Untuk model TOPO PN, VCI PN, VLC PN, VCI D PN dan VLC D PN sahaja. Failure to observe this rule may cause serious faults. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the PERHATIAN : Peralatan yang anda beli berkemampuan untuk berfungsi sebagai peti sejuk beku (suhu negatif) atau sebagai peti sejuk biasa (suhu positif).
Page 4
La prise de votre installation a connexion à la terre. 2.2 PENYIMPANAN MAKANAN Langkah berjaga-jaga berikut mestilah dipatuhi sebelum menyimpan makanan ke dalam peti sejuk ATTENTION ! N'appliquez pas directement de l'eau sur votre appareil pour en beku anda: nettoyer la partie extérieure. La présence d'eau ou d'humidité dans le circuit 1.Bersihkan dinding bahagian dalam peti sejuk beku dengan menggunakan kain lembap untuk électrique pourrait sérieusement l'endommager.
Page 5
끝으로 드리고 싶은 안내는, 내부에 제품이 들어있는 상태에서는 기기의 전원을 내리지 ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 말아주십시오. 제품을 좀더 경제적으로 제품의 최상의 상태를 유지할 수 있도록 프로그램된 전자 ΠΡΟΣΟΧΗ ! Μ ην εκτειθετε το μηΧανημα αυτο απευθειασ στισ ακτινεσ του ηλιου. 제어기(컨트롤러)입니다.
Page 6
Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in den Stromkreis eindringen, kann dies das Gerät stark 냉동고 내부 벽에 있는 성에를 제거할 때에는 냉동고와 함께 제공되는 전용 끌을 이용해주시기 beschädigen. Bei der Bodenreinigung bitte beachten, dass kein Wasser auf das Gerät 바랍니다. 성에가 5mm 이상의 두께가 되지 않도록 정기적으로 긁어내 해주십시오. gespritzt wird.
Page 7
MISURE DI SICUREZZA E PRECAUZIONE 제조사는 이상의 사항들을 따르지 않음으로인해 발생한 고장에 대해서 책임지지 않는다는 것을 ATTENZIONE! Non esporre l'apparecchio direttamente ai raggi del sole. 유념하십시오. In base alla sua classe climatica (classe 4), si raccomanda di non installare 2. 냉동고 사용법 l'apparecchio in ambienti con temperatura superiore ai 30°C e umidità...
Page 8
Når gulvet renses skal man være opmærksom på at der ikke kommer vand Подождите 15 минут и после, с помощью скребка, удалите лёд. 3-При замене leds, снимите акриловою часть for tæt på apparatet. Overholdelse af denne regel kan forhindre meget A котороя...
Page 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКИ И ПОЛЬЗОВАНИЮ 안전과 예방 규정 УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 1 УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ При установке камеры в помещении должны соблюдаться следующие требования Пол помещения должен быть выравнен в горизонтальной плоскости 주의! 태양 직사광선에 노출되는 곳에 설치하지 마십시오. Убедится, что к розетке будет доступ после установки прибора ¦...
Page 10
PERHATIAN UNTUK KESELAMATAN Komando panelet befinder sig foran i nederste højre hjørne. Kig godt på det og så vil De se: 1 kontakt med to positioner, hvis funktion er at tænde eller slukke for belysningen indeni fryseren. 1 elektronisk temperatur kontrol, som kontrollere gennemsnitstemperaturen i fryseren. Hvis De ønsker at ændre PERINGATAN! Jangan dedahkan peti sejuk beku ini kepada sinaran gennemsnitstemperaturen i Deres fryser, foretag følgende:...
Page 11
3- lasci che il suo congelatore funzioni a vuoto per circa 4 ore. 4- avvolga in pellicola gli alimenti che desidera congelare oppure li metta in sacchetti o in contenitori di plastica ben chiusi. 5- dopo aver preso queste 4 precauzioni fondamentali, disponga gli alimenti nel congelatore, preferibilmente vicino le pareti del freezer e sotto la linea di carico impressa nella parete interna.
Page 12
Controlador Alternativo DANFOSS AK100 FONTOS! készülék közelében elhelyezkedő padlófel let tisztításakor győződjön meg róla, hogy a kész lék vízzel vagy ü ü nedvességgel nem érintkezik. Ezze későbbi súlyos meghibásodások kerülhetők el. Alternative Controller DANFOSS AK100 Végezetül egy jó tanács: soha ne kapcsolja ki a fagyasztót, amíg nem ürült ki teljesen. A gyárilag programozott elektromos Alternative Controller DANFOSS AK100 termosztát garantálja a készülékbe helyezett élelmiszerek megfelelő...
Page 13
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 1 A MÉLYHŰTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE 1 A MÉLYHŰTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE CEP / TOPO A mélyhűtő üzembe helyezésekor vegye figyelembe a következő előírásokat: 1- A zavartalan működés érdekében győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, és a lábak között nincs szintkülönbség. 2- A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó...
Page 14
Innentemperatur des Geräts mit Hilfe der Tasten erhöht oder verringert werden. NSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO: Sobald der neue Wert eingestellt ist, drücken Sie erneut auf die Taste , worauf die LED º C (3) ausgeht und der Wert 1 - INSTALAÇÃO DO SEU CONGELADOR 1 - INSTALAÇÃO DO SEU CONGELADOR...
Page 15
Περιμένετε 10 λεπτά και στη συνέχεια μαζέψτε το συσσωρευμένο πάγο μ' ένα φαράσι. 5 - Para Manutenção do grupo frigorífico ou equipamento eléctrico, retire a grelha traseira e abra a gaveta. Terá assim acesso Προσοχή! Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για το μοντέλο TOPO, VCI D, VCI D PN, VLC D, VLC D PN facilitado a todos os componentes.
Page 16
LET OP! Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (en kinderen) met beperkte fysieke of mentale Indications of the Led capaciteiten, of door personen die niet over de nodige ervaring of kennis beschikken, tenzij zij instructies hebben gekregen over ºc On - the freezer is in operation Off - the freezer is switched off.
Page 17
2 - El congelador deve ser posicionado de manera a assegurar el acesso facil e rapido a la enchufe. Bekijk het aandachtig en u zult het volgende zien: 1 schakelaar met twee standen waarmee de binnenverlichting aan- en uitgezet kan worden. 3 - Es condición fundamental para el buen funcionamiento del aparato que este sea instalado en un local con buena circulación d'aire y fuera de la incidencia de los rayos solares o de qualquier fuente de calor.
Page 18
2 - Retirez la glace des parois - à l'aide de la spatule qui acompagne votre congélateur, reclez périodiquement la glace qui se MUY IMPORTANTE! Cuando limpie el suelo, tenga cuidado de no dejar caer agua hacia cerca del aparato. El cumplimiento de forme sur les parois.
MEDIDAS DE SEGURANÇA E PRECAUÇÕES ATENÇÃO! Não expor este aparelho aos raios solares directos. De acordo com a sua classe climática (Classe 4) não instale o equipamento em ambientes onde a temperatura seja superior a 30 ºC e a humidade relativa a 55%.
Need help?
Do you have a question about the CEP D and is the answer not in the manual?
Questions and answers