Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English
Deutsch
Nederlands
STEELFORCE PRO
Français
300/310 HC
Assembly Manual
Read this manual thoroughly and store at a safe place.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEELFORCE PRO 300 HC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hettich STEELFORCE PRO 300 HC

  • Page 1 English Deutsch Nederlands STEELFORCE PRO Français 300/310 HC Assembly Manual Read this manual thoroughly and store at a safe place.
  • Page 2: Table Of Contents

    Content GENERAL ..............................3 Local value of the assembly/operating manual ..............3 Intended use ..........................3 Inproper use ..........................3 Content box ..........................4 SAFETY INFORMATION ........................... 5 Symbols/warnings ........................5 Symbols used on the workstation frame ..................5 Organizational measures ......................5 Informal safety measures ......................
  • Page 3: General

    1 General 1.1 Local value of the assembly/operating manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the work- station frame safely.
  • Page 4: Content Box

    1.4 Content Box The next steps will guide you through the assembly of your workstation: Remove the packing material. Please recycle. Hardware Kit M3 x 6 4.5 x 16 M5 x 12...
  • Page 5: Safety Information

    2 Safety Information 2.1 Symbols/ Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
  • Page 6: Specific Dangers

    2.8 Specific dangers When adjusting the height of the frame there is danger of injury. Make sure that there is • no-one else in the immediate surroundings of the frame. When assembling the workstation frame, make sure there is ample space to avoid colli- •...
  • Page 7: Assembly

    3 Assembly Before starting the assembly, read the safety information in Section 2. 3.1 Check for Completeness Carefully open the cardboard packaging. • In doing so, do not use any long knife blades. They may damage the components in- • side.
  • Page 8: Assembly Of The Workstation

    3.4 Assembly of the workstation 3.4.1 Mounting the Foot Adjusters   Maximum Screw Torque : 10N-m...
  • Page 9: Mounting The Feet

    3.4.2 Mounting the Feet IMPORTANT ! Maximum Screw Torque : 10N-m   Important! Place foot in the correct position.  *Repeat the same steps for the other side.
  • Page 10 3.4.3 Mounting the Center Tube and Crossbars Center IMPORTANT ! Important!  The legs have to be at the lowest position.  Important!  Do not tighten the set screws in the center tube yet !
  • Page 11  Maximum Screw Torque : 10N-m  Photo 8 Adjust the center tube to balance both end. •...
  • Page 12  Important! The set screws of the center tube must screw tighten.
  • Page 13: Mounting The Hand Crank Housing

    3.4.4 Mounting the Hand Crank Housing IMPORTANT !    (Face Up) Maximum Screw Torque : 10N-m...
  • Page 14: Mounting The Top Support

    3.4.5 Mounting the Top Support IMPORTANT ! Maximum Screw Torque : 10N-m  *Repeat the same steps for the other side. ...
  • Page 15: Handle Adjustment According To The Tabletop Depth

    3.4.6 Handle Adjustment according to the Tabletop Depth Tabletop Depth 600-700mm - Use the existing handle and plug in the screw cover Tabletop Depth 701-800mm - Loosen the cap screw and remove the short shaft from the handle. - Replace with longer shaft and tighten the cap screw.
  • Page 16: Mounting The Handle

    IMPORTANT ! 3.4.7 Mounting the Handle     Maximum Screw Torque : 10N-m ...
  • Page 17: Frame Test Without Table Top

    3.4.8 Frame Test without Table Top  Make sure that the workstation frame can move correctly and freely at all times. Should this no longer be the case, report it to customer services (see Section 6).
  • Page 18: Technical Specifications

    Technical Specifications Assembly manual version MAN-IM0005-1EN-DE-NL-FR System 1-step Material Steel and plastic Stroke (max.) Steelforce Pro 300 HC 430 mm Steelforce Pro 310 HC 480 mm Frame Load (max.) 60 kg Frame weight Steelforce Pro 300 HC ± 19 kg Steelforce Pro 310 HC ±...
  • Page 19 Technical Specifications ( * General Tolerance = ± 10 mm ) 1005-1505mm 490mm 600mm Steelforce Pro 300 HC Steelforce Pro 310 HC Minimum frame height (A) 620 mm 700 mm Maximum frame height (C) 1050 mm 1180 mm Maximum stroke (B)
  • Page 20: Operation And Indicators

    5 Operation and Indicators Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 5, in particu- lar: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be unaware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
  • Page 21 English Deutsch Nederlands STEELFORCE PRO Français 300/310 HC Betriebs- und Montageanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich durch und bewahren sie zur künftigen Verwendung auf.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES ..........................3 Stellenwert der Betriebs- und Montageanleitung ............3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................3 Sachwidrige Verwendung ..................... 3 Lieferumfang ........................4 SICHERHEITSHINWEISE ......................5 Warnsymbole und -hinweise ..................5 Warnsymbole am Tischgestell ..................5 Organisatorische Maßnahmen ..................5 Informelle Sicherheitsmaßnahmen ................5 Ausbildung der Monteure .....................
  • Page 23: Allgemeines

    1 Allgemeines 1.1 Stellenwert der Montage- und Bedienungsanleitung Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Tischgestells ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Montage- und Bedienungsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um das Tischgestell sicherheitsgerecht zu montieren und zu bedienen. Diese Montage- und Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sind von allen Personen zu beachten, die das Gestell aufbauen und an dem fertigen Tisch arbeiten.
  • Page 24: Lieferumfang

    1.4 Lieferumfang Die nächsten Schritte werden Ihnen helfen Steelforce-Arbeitstisch fachgerecht zu montieren: 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Bitte recyceln. 2. Prüfen Sie, ob alle hier gelisteten Teile vorhanden sind. Inhalt: Beschläge M3 x 6 4.5 x 16 M5 x 12...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2.1 Warnsymbole und -hinweise In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet, um auf Gefahren hinzuweisen: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbare drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen und Tod zur Folge haben ...
  • Page 26: Besondere Gefahrenstellen

    2.8 Besondere Gefahrenstellen Achten Sie bei der Verstellung des Tischgestells darauf, dass sich keine Personen in der • Nähe des Tischgestells aufhalten. Es besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie bei der Aufstellung des Tischgestells auf vollständige Kollisionsfreiheit (z. B. • Dachschräge, bauliche Gegebenheiten, Rollcontainer, Papierkorb, usw.) in allen möglichen Verstellpositionen.
  • Page 27: Montage

    3 Montage Beachten Sie vor jeder Montage die Sicherheitshinweise Kapitel 2 3.1 Überprüfen Sie die gelieferten Gegenstände Ö ffnen Sie vorsichtig den Karton. • Verwenden Sie keine langen Messer, denn sie können die Komponenten beschädigen. • Überprüfen Sie den Inhalt, anhand der Liste in Abschnitt 1.4, auf Vollständigkeit. •...
  • Page 28: Montage Des Tischgestells

    3.4 Montage des Tischgestells 3.4.1 Montage der Niveaugleiter   Maximales Drehmoment : 10N-m...
  • Page 29: Montage Der Kufen

    3.4.2 Montage der Kufen WICHTIG !!! Maximales Drehmoment : 10N-m   Wichtig! Auf die Position der Kufen achten.  Wiederholen Sie die gleichen Schritte für die andere Seite.
  • Page 30: Montage Der Antriebswelle Und Traverse

    3.4.3 Montage der Antriebswelle und Traverse WICHTIG !!! Wichtig!  Beine müssen sich in unterster Position der Höhenverstellung befinden.  Wichtig!  Ziehen sie die Schrauben der Antriebswelle noch nicht an.
  • Page 31  Maximales Drehmoment : 10N-m  Abbildung 8 Richten Sie die Antriebswelle aus. •...
  • Page 32  Wichtig! Stellen Sie sicher, dass die Gewindestifte der Antriebswelle auch wirklich fest sind.
  • Page 33: Montage Des Handkurbelantriebs

    3.4.4 Montage des Handkurbelantriebs WICHTIG !!!   Rippe  Rippe zeigt Nach oben Maximales Drehmoment : 10N-m...
  • Page 34: Montage Der Plattenträger

    3.4.5 Montage der Plattenträger WICHTIG !!! Maximales Drehmoment : 10N-m  Wiederholen Sie die gleichen Schritte für die andere Seite. ...
  • Page 35: Anpassung Der Handkurbel An Die Tischplatte

    3.4.6 Anpassung der Handkurbel an die Tischplatte Tischplattentiefe 600-700mm - Verwenden Sie die vorhandene Handkurbel und schrauben Sie den Deckel auf. Tischplattentiefe 701-800mm - Lösen Sie die Zylinderschraube und nehmen Sie den kurzen Schaft vom Griff ab. - Ersetzen Sie den Schaft durch einen längeren und ziehen Sie die Zylinderschraube - Schrauben Sie den Deckel auf.
  • Page 36: Montage Der Handkurbel

    3.4.7 Montage der Handkurbel WICHTIG !!!     Maximales Drehmoment : 10N-m ...
  • Page 37: Testlauf Ohne Tischplatte

    3.4.8 Testlauf ohne Tischplatte  Stellen sie sicher, dass in beiden Fahrtrichtungen das Gestell auf kein Hindernis trifft. Sollte die Höhenverstellung des Gestells beim Betätigen der Kurbel nicht gleichmäßig laufen bzw. ordnungsgemäß funktionieren, setzen sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
  • Page 38: Technische Daten

    4 Technische Daten Anleitung Version MAN-IM0005-1EN-DE-NL-FR System 1-stufig Material Stahl und Kunststoff Hub (max.) Steelforce Pro 300 HC 430 mm Steelforce Pro 310 HC 480 mm Zuladung (max.) 60 kg Gewicht Steelforce Pro 300 HC ± 19 kg Steelforce Pro 310 HC ±...
  • Page 39 4 Technische Daten (* Durchschnittliche Toleranzen = ± 10 mm) 1005-1505mm 490mm 600mm Steelforce Pro 300 HC Steelforce Pro 310 HC Minimale Gestellhöhe (A) 620 mm 700 mm Maximale Gestellhöhe (B) 1050 mm 1180 mm Maximaler Hub (C) 430 mm...
  • Page 40: Betriebshinweise

    5 Betriebshinweise Beachten Sie die Bestimmungen von Abschnitt 2 Sicherheitshinweise auf Seite 5, insbesondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können die Gefahren, die von diesem Tischgestell ausgehen nicht einschätzen. Es können Verletzungen bis hin zu Verletzungen mit Todesfolge eintreten. Sichern Sie daher das Gestell vor Benutzung durch Kinder.
  • Page 41 English Deutsch Nederlands STEELFORCE PRO Français 300/310 HC Montagehandleiding Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
  • Page 42 Inhoudsopgave ALGEMEEN .............................. 3 Het belang van de montage– en bedieningshandleiding ............. 3 Beoogd gebruik ..........................3 Onjuist gebruik ..........................3 Inhoud verpakking ........................4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................5 Verklaring symbolen en instructies .................... 5 Gebruikte symbolen op het frame ..................... 5 Organisatorische maatregelen ....................
  • Page 43: Algemeen

    1 Algemeen 1.1 Het belang van de montage– en bedieningshandleiding Kennis van de fundamentele veiligheidsinstructies en –voorschriften is de basisvoorwaarde voor een veilige omgang met en een storingsvrije werking van dit frame. Deze montage– en bedieningshand-leiding bevat de belangrijkste informatie die nodig is voor een veilige montage en bediening van het frame.
  • Page 44: Inhoud Verpakking

    1.4 Inhoud verpakking Onderstaande stappen voeren u door de montage van uw frame: 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Recycle het materiaal. 2. Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Inhoud Hardwareset M3 x 6 4.5 x 16 M5 x 12...
  • Page 45: Veiligheidsinstructies

    2 Veiligheidsinstructies 2.1 Verklaring symbolen en instructies In deze handleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren gebruikt: Dit symbool betekent een rechtstreeks dreigend gevaar voor leven en ge- zondheid van personen. Het niet in acht nemen van deze instructies kan ern- stige schade aan de gezondheid toebrengen en zelfs levensgevaarlijk licha- melijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Page 46: Specifieke Gevaren

    2.8 Specifieke gevaren Bij het afstellen van de hoogte van het frame is er kans op letsel. Zorg ervoor dat zich • niemand anders in de directe omgeving van het frame bevindt. Zorg bij het monteren van het frame voor voldoende ruimte om botsingen in alle mo- •...
  • Page 47: Montage

    3 Montage Lees voorafgaand aan de montage de Veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2. 3.1 Controleren op volledigheid van levering Maak de kartonnen verpakking voorzichtig open. • Gebruik hiervoor geen lange messen. Deze kunnen de onderdelen in de verpakking • beschadigen. Controleer de onderdelen op volledigheid zoals beschreven in hoofdstuk 1.4, Inhoud •...
  • Page 48: Montage Van Het Frame

    3.4 Montage van het frame 3.4.1 Montage van de stelvoeten   Maximale Schroefkoppel : 10N-m...
  • Page 49: Montage Van De Voeten

    3.4.2 Montage van de voeten BELANGRIJK ! Maximale Schroefkoppel : 10N-m   Belangrijk! Plaats de voet in de juiste positie  Herhaal bovenstaande procedure voor de andere voet.
  • Page 50: Montage Van De Middelste Buis En De Crossbar Midden

    3.4.3 Montage van de middelste buis en de crossbar midden BELANGRIJK ! Belangrijk!  De benen moeten in de laagste positie staan  Belangrijk!  Draai de stelschroeven in de middelste buis nog niet vast!
  • Page 51  Maximale Schroefkoppel : 10N-m  Foto 8 Stel de middelste buis af om beide uiteinden in balans te brengen. •...
  • Page 52  Belangrijk! De stelschroeven van de middelste buis moeten vastgedraaid zijn.
  • Page 53: Montage Van De Behuizing Van De Handslinger

    3.4.4 Montage van de behuizing van de handslinger BELANGRIJK !     Ribbe   Ribbe (naar boven gericht) Maximale Schroefkoppel : 10N-m...
  • Page 54: Montage Van De Bladdrager

    3.4.5 Montage van de bladdrager BELANGRIJK! Maximale Schroefkoppel : 10N-m  Herhaal bovenstaande procedure voor. ...
  • Page 55: Handgreepaanpassing Volgens De Diepte Van Het Blad

    3.4.6 Handgreepaanpassing volgens de diepte van het tafelblad Diepte van tafelblad 600-700mm - Gebruik de bestaande handgreep en steek de schroefdop erin Diepte van tafelblad 701-800mm - Draai de dopschroef los en verwijder de korte schacht van de handgreep. - Vervang met langere as en draai de dopschroef vast.
  • Page 56: Montage Van De Handslinger

    3.4.7 Montage van de handslinger BELANGRIJK !     Maximale Schroefkoppel : 10N-m ...
  • Page 57: Frametest Zonder Werkblad

    3.4.8 Frametest zonder werkblad  Let erop dat het frame te allen tijde correct en vrij kan bewegen. Mocht dit niet langer het geval zijn, meld dit dan bij de afdeling Klantenservice (zie hoofdstuk 6).
  • Page 58: Technische Specificaties

    4 Technische Specificaties Technische Specificaties Handleiding versie MAN-IM0005-1EN-DE-NL-FR Systeem Eentraps Materiaal Staal en plastic Slag (max.) Steelforce Pro 300 HC 430 mm Steelforce Pro 310 HC 480 mm Framebelasting (max.) 60 kg Framegewicht Steelforce Pro 300 HC .± 19 kg Steelforce Pro 310 HC ±...
  • Page 59 4 Technische Specificaties (* Gemiddelde tolerantie = ± 10 mm) 1005-1505mm 490mm 600mm Steelforce Pro 300 HC Steelforce Pro 310 HC Minimale framehoogte (A) 620 mm 700 mm Maximale framehoogte (B) 1050 mm 1180 mm Maximale slag (C) 430 mm...
  • Page 60: Bediening En Gebruiksaanwijzingen

    5 Bediening en Gebruiksaanwijzingen Neem de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2 op pagina 5 in acht, met name: Laat kinderen niet zonder toezicht het frame gebruiken. Kinderen zijn niet in staat om de gevaren van het frame in te schatten. Ze lopen hierdoor groot risico op ernstig letsel, mogelijk zelfs met fatale gevolgen.
  • Page 61 English Deutsch Nederlands STEELFORCE PRO Français 300/310 HC Manuel de montage Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver dans un endroit sûr.
  • Page 62 Contenu GÉ NÉ RALITÉ S ............................3 Valeur locale du manuel de montage/d'utilisation ..............3 Usage prévu ..........................3 Mauvaise utilisation ........................3 Contenu de la boî te ........................4 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉ CURITÉ ..................5 Symboles/avertissements ......................5 Symboles utilisés sur le cadre de poste de travail ..............
  • Page 63: Généralités

    1 Généralités 1.1 Valeur locale du manuel de montage/d'utilisation Le principe directeur pour une utilisation sûre et un fonctionnement sans problème de ce cadre de poste de travail est la connaissance des informations et des règles de sécurité de base. Ce manuel de montage/d'utilisation contient les principales informations pour assembler et utiliser le cadre de poste de travail en toute sécurité.
  • Page 64: Contenu De La Boî Te

    1.4 Contenu de la boî te Les étapes suivantes vous guideront dans le montage de votre poste de travail : Retirez le matériel d'emballage. Veuillez recycler. Kit de matériel M3 x 6 4.5 x 16 M5 x 12...
  • Page 65: Symboles/Avertissements

    2 Information relatives à la sécurité 2.1 Symboles / Avertissements Le manuel de montage/d’utilisation utilise les termes et les pictogrammes suivants pour indi- quer des dangers : Ce symbole indique une situation de menace immédiate pour la vie ou la santé d'une personne.
  • Page 66: Dangers Spécifiques

    2.8 Dangers spécifiques • Le réglage de la hauteur du cadre peut entraî ner un risque de blessure. Assurez-vous qu'il n’y a personne d'autre dans l'environnement immédiat du cadre. • Lors du montage du cadre de poste de travail, veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour éviter les accidents (inclinaison du toit, objets fixes, armoires de classement, poubelles, etc.) dans toutes les directions possibles.
  • Page 67: Montage

    3 Montage Avant de commencer le montage, lisez les informations relatives à la sécurité de la section 2. 3.1 Vérification de l’exhaustivité Ouvrez soigneusement l'emballage en carton. • Pour ce faire, n'utilisez pas de longues lames de couteau. Elles peuvent endommager •...
  • Page 68: Montage Du Poste De Travail

    3.4 Montage du poste de travail 3.4.1 Montage des pieds de réglage   couple de serrage maximal : 10N-m...
  • Page 69: Montage Des Pieds

    3.4.2 Montage des pieds IMPORTANT ! couple de serrage maximal : 10N-m   Important ! Placez le pied dans la bonne position.  * Répétez les mêmes étapes pour l'autre côté.
  • Page 70 3.4.3 Montage du tube central et des barres transversales centrales IMPORTANT ! Important!  Les pieds doivent être dans la position la plus basse.  Important!  Ne serrez pas encore les vis de réglage dans le tube central.
  • Page 71  couple de serrage maximal : 10N-m  Photo 8 Réglez le tube central pour équilibrer les deux extrémités. •...
  • Page 72  Important! Les vis de réglage du tube central doivent être vissées.
  • Page 73: Montage Du Boî Tier De La Manivelle Manuelle

    3.4.4 Montage du boî tier de la manivelle manuelle IMPORTANT !   Nervure  Nervure (vers le haut) couple de serrage maximal : 10N-m...
  • Page 74: Montage Du Support Supérieur

    3.4.5 Montage du support supérieur IMPORTANT ! couple de serrage maximal : 10N-m  *Répétez les mêmes étapes pour l'autre côté. ...
  • Page 75: Réglage De La Poignée En Fonction De La Profondeur Du Plateau

    3.4.6 Réglage de la poignée en fonction de la profondeur du plateau Profondeur du plateau 600-700 mm - Utilisez la poignée existante et placez le cache-vis. Profondeur du plateau 701-800mm - Desserrez la vis d’assemblage et retirez l’arbre court de la poignée. - Remplacez l’arbre par un plus long et serrez la vis d’assemblage.
  • Page 76: Montage De La Poignée

    IMPORTANT ! 3.4.7 Montage de la poignée     couple de serrage maximal : 10N-m ...
  • Page 77: Essai Du Cadre Sans Plateau

    3.4.8 Essai du cadre sans plateau  Assurez-vous que le cadre de poste de travail peut être ac- tionné correctement et librement. Si ce n'est plus le cas, veuil- lez le signaler au service clientèle (voir section 6).
  • Page 78 Version du manuel de montage MAN-IM0005-1EN-DE-NL-FR Système 1 étape Matériel Acier et plastique Course (max.) Steelforce Pro 300 HC 430 mm Steelforce Pro 310 HC 480 mm Charge du cadre (max.) 60 kg Poids du cadre Steelforce Pro 300 HC ±...
  • Page 79: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques ( * Tolérance générale = ± 10 mm ) 1005-1505mm 490mm 600mm Steelforce Pro 300 HC Steelforce Pro 310 HC 620 mm 700 mm Hauteur minimale du cadre (A) 1050 mm 1180 mm Hauteur maximale du cadre (C)
  • Page 80: Service Clientèle

    5 Fonctionnement et indicateurs Veuillez respecter les dispositions de la section 2, Informations relatives à la sécurité, page 5, en particulier : Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec le cadre de poste de tra- vail. Les enfants peuvent ignorer les dangers que présente le cadre de poste de travail.

This manual is also suitable for:

Steelforce pro 310 hc

Table of Contents