Do you have a question about the Pure 591 415 01, Pure 591 417 01, Pure 591 515 01, Pure 591 517 01 Smart 591 435 01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Related Manuals for Spelsberg Pure 591 415 01, Pure 591 417 01, Pure 591 515 01, Pure 591 517 01 Smart 591 435 01
Summary of Contents for Spelsberg Pure 591 415 01, Pure 591 417 01, Pure 591 515 01, Pure 591 517 01 Smart 591 435 01
Page 1
Betriebs- und Installationsanleitung Operating and Installation Guide Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf www.spelsberg.de/support/wallbox For more information visit us at www.spelsberg.com/support/wallbox s a f e . i n s p i r i n g . g r e e n .
Page 2
Benutzer. Es enthält u.a. wichtige installation and proper use of the product and Hinweise zur Installation und zum ordnungsge- applies to all Spelsberg Wallbox variants. mäßen Gebrauch des Produkts und gilt für alle Spelsberg Wallbox Varianten. Bedeutung der Symbole:...
Lieferumfang Allgemeine Sicherheitshinweise General safety Scope of delivery Zielgruppe Target group Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended Use Technische Beschreibung Technical description Bedienelemente + Anschlüsse Controls + Connections Vorraussetzungen Prerequisites Vorbereitung für die Installation Preparation for installation Steckverbinderbelegung überprüfen Checking the connector configuration Installation bei Wandmontage Installation for wall mounting Anschluss des Ladekabels...
Page 4
Allgemeine Sicherheit Hinweis: Die Spelsberg Wallbox muss Vorsicht Verletzungsgefahr Beschädigungsgefahr durch Bohrungen beim Netzbetreiber angemeldet werden. Der Benutzer kann durch beschädigte Teile der Installation können durch unsach- Lebensgefahr durch Stromschlag Komponenten verletzt werden. gemäße Bohrungen beschädigt werden. Montieren Sie die Ladestation nicht...
Page 5
Es gibt Elektrofahrzeuge, die ein Starten des Reinigung Sachschaden durch fehlende Verschlussstopfen Fahrzeugs mit gestecktem Ladekabel erlauben. Achten Sie immer darauf, das Beim Arbeiten an den elektrischen Ladekabel vor dem Losfahren zu lösen. Komponenten der Wallbox besteht die Werden die Kabeleinführungen im Gehäuse Gefahr eines elektrischen Schlags.
General safety Note: In Germany the wallbox must be Risk of injury Risk of damage from drilling registered at the local grid operator. Users can be injured by damaged Damage can be caused by badly Risk of fatal electric shock components.
Page 7
Never touch the charging cable if the Cleaning Property damage due to missing sealing plug connector is smoking or has melted. Stop the charging process if possible. There is a risk of electrocution when wor- Make sure that the charging cable is out king on the electrical components of the Will the cable entries in the case not or only wallbox.
Zielgruppe Target group Als Benutzer sind Sie für das Gerät verantwortlich. As user, you are responsible for the device. Ihnen obliegt die Verantwortung für bestimmungs- You are responsible for the intended proper and gemäße Verwendung und sicheren Gebrauch des safe use of the device. This also includes the Geräts.
Stelenbefestigung vorgesehen. intended for mounting on a wall or pedestal. Es dürfen nur die von Spelsberg vorgesehenen Only pedestals provided by Spelsberg may be Stelen zur Stelenbefestigung verwendet werden. used for mounting. The wallbox must be...
Produkthandbuch Anschlussfall C nach IEC 61851). connection case C according to IEC 61851). unter: www.spelsberg.de/support/wallbox For more information, please refer to Sobald das Ladekabel mit dem Elektrofahrzeug As soon as the charging cable is connected to the verbunden ist, kann der Ladevorgang beginnen.
Voraussetzungen Requirements Die folgenden Schutzeinrichtungen Observe the following when choosing Der freie Abstand um die Wallbox muss müssen bauseits zur Absicherung der mindestens 250 mm betragen. Dies gilt auch the installation location: Wallbox vorgesehen werden: für Bewuchs durch Pflanzen. Achten Sie auf ausreichend Abstand zu Always mount the wallbox upright Vorsicherung mit max.
Vorbereitung der Installation Preparation for installation Nur bei Leitungseinführung durch die Wenn der Durchmesser der Versorgungs- Only for cable entry through the back wall: Rückwand: Schrauben Sie den leitung den Dichtbereich des vorinstallierten Unscrew the enclosure cover from the Gehäusedeckel von der Wallbox ab. DMS M25 überschreitet: wallbox.
Steckverbinderbelegung überprüfen Checking the connector configuration Anschluss Versorgungsspannung Anschluss Stecker A (PE, CP, ...) Connection for supply voltage Connection for plug A (PE, CP, ...) Anschluss Anschluss LAN Schützsteuerung (LAN-2, nur Smart Pro) Connection for Connection for LAN contactor control (LAN-2, Smart Pro only) Anschluss PV Freigabe- Anschluss LAN...
Installation bei Wandmontage Installation for wall mounting Hinweis: Verwenden Sie die Note: Use the included dowels and im Lieferumfang enthaltenen Dübel screws only on the designated places und Schrauben und nur an den to ensure the protection class. dafür vorgesehenen Stellen um die Depending on the ground suitable dowels Schutzklasse zu gewährleisten.
Page 16
Installation bei Wandmontage / Montageschiene Installation for wall mounting / Mounting rail 150 mm Abbildung 1 Markieren Sie die Befestigungspunkte mithilfe der Bohrschablone oder Montageschiene. Bohren Sie die Löcher für die Befestigungspunkte. Stecken Sie die Dübel in die Bohrungen. Schrauben Sie die Montageschiene an. Abbildung 2 (nicht erforderlich bei Nutzung der Bohrschablone) Setzen Sie die Wallbox mittig...
Page 17
Installation bei Wandmontage / Wallbox Installation for wall mounting / Wallbox Installation ohne Bohrschablone Installation Bohrschablone Bohren Sie die Löcher für die Befestigungspunkte. Schließen Sie zunächst das Ladekabel an und stecken die Dübel in die Bohrungen. (s. „Anschluss des Ladekabels). Nur bei Leitungseinführung durch die Rückwand: Nur bei Leitungseinführung durch die Rückwand: Verlegen Sie die erforderlichen Kabel...
Anschluss des Ladekabels Connecting the charging cable Ladekabel anschließen Lösen Sie die Zugentlastung. Führen Sie das Ladekabel durch den rechten unteren DMS M25 und die Zugentlastungsschelle. Ziehen Sie das Ladekabel leicht zurück, sodass der DMS einen Trichter nach unten bildet. Der Mantel des Kabels muss noch mindestens 1 cm aus der Zugentlastung herausragen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unserem online verfügbaren Produkthandbuch Durch Fehler beim Anschluss an die There is a risk of electrocution if unter: www.spelsberg.de/support/wallbox elektrische Spannungsversorgung besteht the electrical supply cable is not For more information, please refer to die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Page 20
Anschluss der Spannungsversorgung Connecting the power supply Spannungsversorgung anschließen Verwenden Sie eine Versorgungsleitung mit einem maximalen Qerschnitt der Anschluss- klemme: starr und flexibel 6 mm flexibel mit AEH 4 mm Connecting the power supply Use a supply cable with a maximum cross-section of the connection terminal: rigid and flexible 6 mm², flexible with 4 mm²...
Page 21
Anschluss der Spannungsversorgung Connecting the power supply Achtung: Attention: Beschädigungsgefahr der Wallbox Risk of damage to the wallbox Durch eine falsche Verkabelung kann die Incorrect wiring can damage Wallbox beschädigt werden. the wallbox. Stellen Sie bei einer 400-V-Spannungs- Ensure a clockwise rotating magnetic versorgung ein Rechtsdrehfeld sicher.
Binden Sie das LAN-Kabel an den richters der Photovoltaikanlage an die photovoltaic system to the wallbox must be bestehenden Kabelbaum zum Deckel an. Wallbox muss in der Spelsberg Wallbox App parametrised in the Spelsberg wallbox app. parametriert werden. Attention: Risk of damage...
Notwendige Prüfungen und Messungen Necessary tests and measurements Prüfen und messen Test and measure Die Installation der Wallbox stellt eine The installation of the wallbox represents Erweiterung der vorhandenen elektrischen an extension of the existing electric Anlage dar und ist unter Berücksichtigung distribution considering DIN VDE 0100-722.
Rasthaken an den Continue with the setup. Seitenwänden ein. Fahren sie mit der Einrichtung fort. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unserem online verfügbaren Produkthandbuch unter: www.spelsberg.de/support/wallbox For more information, please refer to our online product manual: www.spelsberg.com/support/wallbox...
B. iPhone 7 oder neuer e.g. Samsung Galaxy A6 or newer iOS version iOS 13 or higher, e.g. Laden Sie die App „Spelsberg Wallbox“ aus iPhone 7 or newer dem „Play Store“ oder „App Store“ herunter. Alternativ verwenden Sie den rechts stehenden Download the App “Spelsberg Wallbox”...
Wählen Sie den Menüpunkt If the card wallet on the smartphone opens, „Ich bin Elektroinstallateur“ und bestätigen the wallbox is not in NFC mode. Follow the den Servicemodus. instructions in the app or check the FAQ section on the Spelsberg website.
Enter the WiFi password. ein NFC-fähiges Smartphone benötigt. Setup completion Setting up the wallbox in the app enables the Laden Sie die App „Spelsberg Wallbox“ aus following functions for the user: dem „Play Store“ oder „App Store“ herunter. Transfer all settings to the Starten Sie die App und wählen Sie den...
Hinweise: Das Smartphone und die Wallbox Pure + Smart Pro liegt ein Fehler vor. Fehlermeldungen wer- Wallbox müssen sich im gleichen den in der Spelsberg Wallbox App angezeigt. Netz befinden, um die Fehler direkt in der Open the Spelsberg wallbox app. App auszulesen.
Page 29
Status LED und Summer Status LED and buzzer Im Gehäusedeckel befinden sich LED und LED and buzzer are integrated in the Summer, die den Status der Wallbox cover of the enclosure and indicate the signalisieren. status of the wallbox. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte For more information, please refer to our unserem online verfügbaren Produkthandbuch.
Elektrofahrzeug laden Charging an electric vehicle Warnung: Ladevorgang Warnung: Lebensgefahr durch Stromschlag Risk of fatal electric shock Durch Feuchtigkeit oder beschädigte Kabel Schalten Sie das Fahrzeug aus. Durch Feuchtigkeit oder beschädigte Kabel und und Kupplung besteht die Gefahr eines Wickeln Sie das Ladekabel vollständig ab. Kupplung besteht die Gefahr eines elektrischen elektrischen Schlags.
Page 31
Charging Switch off the vehicle. Fully unwind the charging cable. Take the protective cap off the vehicle charging plug. Insert the vehicle charging plug into the vehicle inlet. Make sure the connector is correctly and completely plugged in. Authorise the charging process at the wallbox if necessary.
Teile abdecken oder abschranken. Ersatzteile Spare parts Spare parts Order-No. Spelsberg bietet eine Reihe von Ersatzteilen an. Spelsberg offers a range of spare parts. Für weitere Fragen kontaktieren Sie unseren For further questions contact our technical 5m charging cable technischen Support.
Deinstallation Deinstallation Warnung: Warning: Lebensgefahr durch Stromschlag Risk of fatal electric shock Beim Arbeiten an den elektrischen Komponenten There is a risk of electrocution when working der Wallbox besteht die Gefahr eines elektrischen on the electrical components of the Schlags. wallbox.
Page 34
2000 m über NHN Material Polycarbonat Aufstellungsart Ortsfest Aufstellungsort Freiluftnutzung und Innenraumnutzung Montageort Aufputzmontage/Wandmontage Schlagfestigkeit IK08 EMV Einteilung Standard IEC 61851-1:2019; IEC 61851-21-2:2021; IEC 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); IEC 61439-1:2021; IEC 61439-7:2021 Eine Kopie des Zertifikates finden Sie auf unserer Website: www.spelsberg.de/wallboxen...
Page 35
Outdoor and indoor use Mounting location Surface mounting / wall mounting Impact resistance: IK08 EMC classification Standard IEC 61851-1:2019; IEC 61851-21-2:2021; IEC 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); IEC 61439-1:2021; IEC 61439-7:2021 A copy of the certificate can be found on our website: www.spelsberg.com/wallboxen...
Page 36
Möchten Sie uns zu einer konkreten Frage direkt specific question, please use the contact form on kontaktieren, so nutzen Sie bitte das Kontakt- our website. formular auf unserer Homepage. Günther Spelsberg GmbH + Co. KG Hauptverwaltung / Headquarters: Im Gewerbepark 1 D-58579 Schalksmühle Werk Buttstädt /...
Need help?
Do you have a question about the Pure 591 415 01, Pure 591 417 01, Pure 591 515 01, Pure 591 517 01 Smart 591 435 01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers