Page 1
Item no. 018976 CUSHION BOX DYNLÅDA PUTEKASSE SKRZYNIA NA PODUSZKI OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
Page 2
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
• Vikten måste vara jämnt fördelad över SÄKERHETSANVISNINGAR produktens översida, MAX 360 kg. • Läs alla anvisningar, säkerhetsanvisningar • Vikten måste vara jämnt fördelad över och spara dem för framtida behov. produktens botten, MAX 120 kg. • Vid eventuell eldsvåda, försök inte släcka •...
Page 11
UNDERHÅLL RENGÖRING Rengör dynlådan med milt rengöringsmedel. OBS! Använd inte starka rengöringsmedel, lösningsmedel, styva borstar eller slipande rengöringsmedel, det kan skada plastytorna.
• Vekten må være jevnt fordelt på bunnen SIKKERHETSANVISNINGER av produktet, MAKS. 120 kg. • Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger, • Komfortabel sitteplass for to voksne. og ta vare på dem for fremtidige behov. • Ved eventuell brann, ikke prøv å slukke GASSFJÆRER brennende polypropen med vann.
Page 13
VEDLIKEHOLD RENGJØRING Rengjør putekassen med mildt rengjøringsmiddel. MERK! Ikke bruk sterke rengjøringsmidler, løsemidler, stive børster eller slipende rengjøringsmidler, det kan skade plastflatene.
OSTRZEŻENIE! ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Niektóre części są wyposażone • Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami w metalowe kątowniki – ryzyko i zasadami bezpieczeństwa oraz zachowaj skaleczenia. Używaj rękawic ochronnych. je do przyszłego użytku. • Obciążenie musi być równomiernie • W razie pożaru nie próbuj gasić płonącego rozłożone w górnej części produktu, polipropylenu wodą.
DANE TECHNICZNE Wymiary Szer. 148 x wys. 60 x głęb. 72 cm Pojemność 550 l Masa 16,3 kg Maksymalne obciążenie górnej części 360 kg Maksymalne obciążenie dna 120 kg MONTAŻ RYS. 1-11 KONSERWACJA CZYSZCZENIE Czyść skrzynię na poduszki za pomocą delikatnych detergentów. UWAGA! Nie używaj mocnych środków czyszczących, rozpuszczalników, szczotek ze sztywnym włosiem ani środków czyszczących o właściwościach ściernych, ponieważ...
• The weight should be evenly distributed SAFETY INSTRUCTIONS over the top of the product, MAX 360 kg. • Read all the instructions and safety • The weight should be evenly distributed instructions, and save them for future over the bottom of the product, reference.
ASSEMBLY FIG. 1-11 MAINTENANCE CLEANING Clean the cushion box with a mild detergent. NOTE: Do not use strong detergent, solvent, stiff brushes or abrasive detergent, this can damage the plastic surfaces.
Need help?
Do you have a question about the 018976 and is the answer not in the manual?
Questions and answers