Självprogrammerande 67 miljoner koder. 2 minnesinställningar. Grön diod indikerar på och programinställningsläge. Fungerar med samtliga fjärrkontroller/sändare i Anslut trådlösa system. Installation Kontrollenhet (mottagare) Bryt alltid nätspänningen innan installationen påbörjas. Demontera skruvhållaren för montering i väggskåp. Koppla in strömförsörjningsledarna och belastningen (lampan) till plintarna.
Page 3
SVENSKA Uppkoppling av fjärrkontrollen mot mottagaren. 408-054 kan fjärrstyras med vägg brytare eller bärbar fjärrkontroll. LED INDIKATOR PROGRAMMERINGSKNAPP Länka en kod Placera fjärrkontrollen nära mottagaren, tryck på programmeringsknappen på mottagaren i 3 sekunder och den gröna dioden på mottagaren blinkar långsamt. Tryck på knappen ON på...
Page 4
SVENSKA Ändra eller ta bort kod Ta bort enskild kod: Tryck på självprogrammeringsknappen på mottagaren i 3 sekunder. Lysdioden blinkar långsamt (bild 2). Tryck på knappen OFF på fjärrkontrollen, så tas den inprogrammerade koden bort. FELSÖKNING Systemet fungerar inte: ...
Selvprogrammerende 67 millioner koder. 2 minneinnstillinger. Grøn diode indikerer på og programinnstillingsmodus. Fungerer med alle fjernkontroller / sender i Anslut-systemet Installasjon Kontroller (mottaker) Slå av strømmen før installasjon. Demonter skrueholder ved vegg boksinstallasjon. Koble strømledningen og belastningen (lampe) til mottakerterminal.
Page 6
NORSK Linksender med mottaker. 408-054 kan fjernkontrolleres med veggbryter eller med praktisk sender. LED INDIKATOR PROGRAMMERINGSKNAPP Lenke en kod Plasser fjernkontrollen nær mottakeren, og trykk på programmeringsknappen på mottakeren i 3 sekunder. Dioden på mottakeren blinker lansomt. Trykk på knappen ON på fjernkontrollen.
Page 7
NORSK OBS! Ikke programmer en av-/på-mottaker og en dimmer-mottaker til samme fjernkontrollknapp. Vi anbefaler også at du bare programmerer én dimmer- mottaker til hver fjernkontrollknapp. Endre eller slette kod Slette en enkelt kode: Trykk på selvprogrammeringsknappen i 3 sekunder. ...
Samoprogramujący, 67 milionów kodów. 2 konfiguracje pamięci. Zielona dioda sygnalizuje uruchomienie i tryb programowania. Współpracuje ze wszystkimi pilotami/nadajnikami w systemie bezprzewodowym Anslut. Montaż Jednostka kontrolna (odbiornik) Przed rozpoczęciem montażu zawsze wyłączaj zasilanie. Zdejmij uchwyt na śruby, aby wykonać montaż...
Page 9
POLSKI Podłączanie pilota do odbiornika Produktami 408-054 można sterować za pomocą przełącznika ściennego lub pilota. WSKAŹNIK LED PRZYCISK PROGRAMOWANIA Przypisywanie kodu Zbliż pilot do odbiornika, wciśnij przycisk programowania na odbiorniku na 3 sekundy, a zielona dioda na odbiorniku zacznie powoli migać.
POLSKI Zmiana lub usuwanie kodu Usuwanie pojedynczego kodu: Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk autoprogramowania na odbiorniku. Dioda zacznie powoli migać (rys. 2). Naciśnij przycisk OFF (WYŁ) na pilocie, a zaprogramowany kod zostanie usunięty. WYKRYWANIE USTEREK System nie działa: ...
2 memory settings Green LED indicates ON and programming mode Compatible with all remote controls/transmitters in the Anslut wireless system. Installation Control unit (receiver) Always disconnect the power supply before starting the installation. Dismantle the screw holder for installation in wall box.
Page 12
ENGLISH Connecting the remote control to the receiver. 408-054 can be remote controlled with a wall switch or handheld remote control. LED INDICATOR PROGRAMMING BUTTON Linking a code Place the remote control near the receiver and press the programming button on the receiver for 3 seconds;...
ENGLISH Changing or deleting codes Deleting a single code: Press the self-programming button on the receiver for 3 seconds. The LED will flash slowly (fig. 2). Press the OFF button on the remote control to delete the programmed code. TROUBLESHOOTING The system does not work: ...
Need help?
Do you have a question about the 408-054 and is the answer not in the manual?
Questions and answers