Download Print this page

Baukraft BK-SA20D User Manual

Electric sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

○ виброшлайф
○ electric sander
○ slefuitor cu vibratii
○ vibrirajuća brusilica
○ виброшлjаферица
○ шлифовальный станок
○ τριβειο φινιρισματος
○ vibracijski brusilnik
BK-SA20D
USER'S MANUAL
www.euromasterbg.com
Contents
2
BG
3
BG
7
EN
11
RO
15
SR
18
MK
22
RU
26
SL
29
EL
схема
оригинална инструкция за употреба
original instructions' manual
instructiuni
uputstva za upotrebu
указания безопасности
инструкции
preklad pôvodného návodu na použitie
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BK-SA20D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baukraft BK-SA20D

  • Page 1 ○ electric sander uputstva za upotrebu ○ slefuitor cu vibratii ○ vibrirajuća brusilica указания безопасности ○ виброшлjаферица инструкции ○ шлифовальный станок preklad pôvodného návodu na použitie ○ τριβειο φινιρισματος ○ vibracijski brusilnik μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BK-SA20D USER’S MANUAL...
  • Page 2 www.euromasterbg.com ОПИСАНИЕ НА ОЗНАЧЕНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ НА МАШИНАТА: 1. Превключвател (Включване/Изключване) 2. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по-продължителна работа) 3. Изходен накрайник за прахоотвеждане 4. Скоби за прикрепване на шлифовъчния лист 5. Плот на шлайфмашината 6.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от марката - BAUKRAFT. При правилно инсталиране и експлоатация, BAUKRAFT са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 www.euromasterbg.com ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСАСНОСТ ПРОЧЕТИ ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ! Работата с необезопасен обработван детайл или докосването до движещи се части на електроинструмента могат да доведат до тежки физически травми, а шумовото въздействие до увреждане на слуха, ако не се спазват долу изброените правила и тези от “Инструкции за безопасност”.
  • Page 5 бъде подменен с нов от квалифицирано лице. Проверете дали шлифовъчния лист е добре • При включване в контакта, се уверете, че прикрепен. машината е изключена • Сменяйте своевременно износените • “BAUKRAFT” може да гарантира шлифовъчни листове безаварийна работа на електроинструмента • Използваните машината...
  • Page 6 едновременно и двете четки. Операцията по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, използвайки оригинални части. Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от оторизирания сервиз на BAUKRAFT. Отнасяйте се грижливо към инструментите си. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...
  • Page 7 Congratulations on the purchase of machinery from the brand - BAUKRAFT. When properly installed and operating, BAUKRAFT are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 8 www.euromasterbg.com During operation sander must be held firmly with both hands. WARNING, DANGER! During the sanding of wood and metal surfaces painted with paints with the addition of lead, may Unprotected work with the workpiece or to touch appear harmful or toxic dust. Contact or inhalation the moving parts of power can lead to severe physical of such dust may endanger the health of workers injuries and noise impact to hearing damage if not...
  • Page 9 Any kind of failures should be removed from the DUST CAPTURING authorized service of BAUKRAFT. • When using a vacuum cleaner, use the exit Treat carefully to their instruments. nozzle (3) of vibroshlayfa and join the exhaust system.
  • Page 10 www.euromasterbg.com are included with the used device.
  • Page 11 Felicitări pentru achiziţionarea de maşini de la cea mai rapidă creştere de brand de scule electrice si pneumatice - BAUKRAFT. Atunci când sunt instalate şi de operare, BAUKRAFT sunt masini sigure şi fiabile şi să lucreze cu ei va furniza o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construit şi o reţea de servicii excelente de staţie de benzină...
  • Page 12 www.euromasterbg.com electricе (prin cordon de alimentare). folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor. 1) LOCUL DE MUNCĂ c) Evitaţi pornirea involuntară a masinii. Înainte de a a) Păstraţi-vă locul de muncă curat si bine iluminat. introduce stecherul în priza de curent, asiguraţi-vă Dezordinea la locul de muncă...
  • Page 13 оntrerupeti imediat instrumentul si scoateti-l din μlefuire prizе - Aspirator de reziduu 3 - BAUKRAFT se garanteaza functionarea perfecta - atunci cвnd instrumentul este folosit cu/fеrе a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile aspirator, montati adaptorul A pentru aspiratorul de originale reziduu aμa cum este ilustrat...
  • Page 14 - Оn caz de reclamatii trimiteti aparatul оn totalitatea lui cu bonul de cumparare la dealer sau la centru de service BAUKRAFT cel mai aproape (adrese μi diagrame de service se gaseasca la ) - Оn caz de оnlaturarea a aparatului, separati aparatul de accesoriile μi ambalaj pentru a proteja...
  • Page 15 Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke BAUKRAFT, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, BAUKRAFT su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 16 www.euromasterbg.com samo sa prekidačem . Izbegavajte korišćenje duge produžne kablove . - U stanju kabla za napajanje i utikača . • Držite električne napajanje van domašaja pokretnih delova mašine . Čuvaj se , on uvek ide NA RADU PROČITAJTE OVO Sigurnosni iza nje zahtjevi •...
  • Page 17 • Nikada ne koristite istu poliranje drveta i lima. • Ppepopachva brušenje kaptiia zapnistostsledeće : edpa - za otstpaniavane bojom ili mlevenje veoma gpubo drva ; prijateljski reciklaža - brušenje gpubo i glatka drva ; dobro - za polipane u drvo . • Za više saveta pogledajte vvv.BAUKRAFT.bg...
  • Page 18 Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - BAUKRAFT. При правилно инсталирање и работа, BAUKRAFT се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена...
  • Page 19 Општ опис на машината технички податоци на моќ ; Вибрациското точилки е рачен Моќ - Проверете во каква положба се наоѓа придвижуван со помош на еднофазен колектор прекидачот Виброшлайфът треба да се мотор . Благодарение на употребата на соодветна приклучи и одвојува од електричната мрежа само изолација...
  • Page 20 нов од квалификувано лице . површина и секогаш целосно покриена со • При приклучување во штекер, бидете сигурни брусилки лист . дека машината е исклучена • “ BAUKRAFT “ може да гарантира ПРАХОИЗСМУКВАНЕ беспрекорна работа на моќ само ако се користат...
  • Page 21 истовремено и двете четки. Операцијата за промена на јаглерод четки Доверете само на квалификувано лице користејќи оригинални делови . Секаков вид дефекти би требало да бидат разрешени од овластениот Chevrolet BAUKRAFT Ракувајте кон инструментите си . ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА...
  • Page 22 новым пользователям ознакомиться с техникой безопасности и инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака BAUKRAFT. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.euromasterbg.com; электронной почты: информация @ euromasterbg. ком...
  • Page 23 Общее описание машины Требования безопасности Вибрационный мясорубки представляет собой Прежде чем приступить к работе с инструментом портативный электроинструмент приводом необходимо проиллюстрировать следующее: от коллекторного двигателя однофазного . - Является ли напряжение в сети соответствует Благодаря использованию соответствующей указанному на табличке машины; изоляции...
  • Page 24 www.euromasterbg.com Во время шлифования деревянных и средства защиты органов слуха , одежда металлических поверхностей, окрашенных преткновения для организма и принять меры красками с добавлением свинца может предосторожности для ваших волос ( для появиться вредные или токсичные пыли длинных волос ) .
  • Page 25 немедленно заменены . Всегда заменяйте обе кисти в то же время . Изменение Операция угольные щетки доверить только квалифицированному специалисту , используя оригинальные запасные части . Любой вид неисправности должны быть устранены путем авторизованном сервисном BAUKRAFT . Лечить с инструментами помощи.
  • Page 26 S tem ste si zagotovili odličen izdelek, ki vam ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev. Takoj izklopite napajanje iz električne Vsi izdelki, ki vam jih dobavi BAUKRAFT, so napeljave, če se napeljava poškoduje in med izdelani po čiščenjem in vzdrževanjem.
  • Page 27 Stik z ali vdihavanje prahu, ki nastaja med delom GLASNOST IN VIBRACIJA (npr. s svincem pobarvane površine, les ali kovina) BK-SA20 lahko ogrozi vaše zdravje in zdravje prisotnih. LpA = 75 dB (A) Vedno nosite primerno zaščitno opremo, kot LwA = 86 dB (A) je maska za prah.
  • Page 28 www.euromasterbg.com za brušenje grobih, neravnih površin. ● Redno čistite brusilno blazinico, da ne pride - Uporabite srednji brusilni papir (zrnatost 80) do netočnosti med uporabo. za odstranjevanje prask po uporabi grobega Menjava brusilnega papirja (sl. B) brusilnega papirja. ● Za odstranitev starega brusilnega papirja (8), - Uporabite fini brusilni papir (zrnatost 120) sledite postopku v razdelku „Nameščanje in za zaključevanje.
  • Page 29 ΜΕΤΆΦΡΆΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Φοράτε μάσκα σκόνης. ΤΡΙΒΕΙΟ ΦΙΝΙΡΙΣΜΆΤΟΣ BK-SA20 Διπλά μονωμένο. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε αυτό το προϊόν της. Τώρα πλέον διαθέτετε ένα εξαιρετικό προϊόν, Μην απορρίπτετε το προϊόν σε κατασκευασμένο από έναν από τους ακατάλληλα...
  • Page 30 www.euromasterbg.com διαστάσεις. Βεβαιωθείτε ότι το γυαλόχαρτο είναι έκθεσης στoυς κραδασμoύς όταν τo εργαλείo σωστά προσαρτημένο. χρησιμoπιείται για τις εφαρμoγές πoυ ● Επιθεωρείτε το γυαλόχαρτο πριν από κάθε αναφέρoνται χρήση. Μη χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτο το οποίο - η χρήση τoυ εργαλείoυ για διαφoρετικές έχει...
  • Page 31 ● Διπλώστε το γυαλόχαρτο (8) και στις δύο άκρες τροφοδοσίας από το ρεύμα. γύρω από τις ακμές της πλάκας λείανσης (3). ● Κλείστε τους σφιγκτήρες του γυαλόχαρτου (4) ● Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα με ένα μαλακό έναν προς ένα. Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα του ύφασμα.
  • Page 32 DECLARATION OF CONFORMITY ELECTRIC SANDER BK-SA20D BAUKRAFT Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 33 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Sander Brand: BAUKRAFT Type Designation: BK-SA20D is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery...
  • Page 34 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Виброшлайф Запазена марка: BAUKRAFT Модел: BK-SA20D е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно машините...
  • Page 35 BK-SA20 Spare Parts List...
  • Page 36 www.euromasterbg.com ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 37 Машините „BAUKRAFT” са конструирани и произведени съгласно действащите в Република България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност. Съдържание и обхват на търговската гаранция Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република България е съответно: за лица, закупили...
  • Page 38 Elektroinstrumenti „BAUKRAFT” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 39 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 40 GARANCIJSKA IZJAVA MODEL SERIJSKA ŠT. GARANCIJSKI ROK PRODAJALEC IME/FIRMA NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. . Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila.
  • Page 41 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama BAUKRAFT). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 42 www.euromasterbg.com LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE BUCUREŞTI: Steco S.R.L. – Str. Precupetii Vechi , nr.29, Tel: 0723.686.274 BUCURESTI: Euromaster S.R.L. – Drumul Garii Otopeni, Nr.6, Otopeni, Tel: 0213 510 106 BACĂU: S.C Bifa Electronic S.R.L.- Str. Milcovului,nr 136, Sc.A,Tel: 0728.936.835 BACAU: COMELECTRO BG S.R.L. - Str. Energiei, nr. 34-36, Tel: 0234 519 963 BAIA MARE: SC PIATETA SRL, str.Pasunii nr 1/6 , Tel: 0262-277266 CĂLĂRAŞI: S.C Ştefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Tel : 0735.199.024 CRAIOVA: S.C.
  • Page 43 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 44 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Slefuitor cu vibratii Trademark: BAUKRAFT Model: BK-SA20D este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 45 “BAUKRAFT” Power Tools are designed and manufactured in accordance with the Balgarian regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Warranty The warranty period “EUROMASTER Import-Export Ltd. gives the territory of Bulgaria, respectively: for persons who have purchased Instrument: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 46 www.euromasterbg.com...
  • Page 47 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 48 Εξουσία »BAUKRAFT” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 50 www.euromasterbg.com EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...