• User manual 2) SAFETY INSTRUCTIONS 2) SAFETY INSTRUCTIONS The following precautions must always be taken in consideration before using the “Magnani – Toaster 2 slices wide slots”, hereinafter referred to as the ‘device’. WARNING ! Some of the parts and accessories of this device can become hot.
Page 4
• Make sure your hands are dry before touching the device, power cord or plug. • Plug the power plug into an earthed electrical outlet that is easily accessible at all times. • WARNING! Never cover the power plug, cable, electric base or device with cloths, curtains or any other material in order to prevent overheating and potential fire hazards.
Page 5
• DO NOT TOUCH! The device can become hot when it is in use. Therefore, only touch the operating elements. • To prevent the toaster from overheating, wait ± 1 minute between two toasting processes. • WARNING! This device is NOT intended to be used in humid indoor locations. •...
Page 6
First use • Remove the device and accessories from the box. Remove any stickers, protective film or plastic from the device. • Before you use the device for the first time, clean the base with a damp cloth. • Thoroughly dry the device. •...
• WARNING! Do not use slices of bread or bagels that are too big or too thick, as they can easily get stuck in the device. If bread slices or bagels get stuck, first unplug the device from the mains power and allow the device to cool down fully.
Page 8
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT (WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive) Your product has been manufactured using high quality materials and components which can be recycled and used again. At the end of its life span, this product cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special collection point for recycling electrical and electronic equipment.
• Gebruikershandleiding 2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u gebruik maakt van de ‘Magnani – Broodrooster met brede sleuven voor 2 sneden’, hierna te noemen het 'apparaat'. WAARSCHUWING! Sommige onderdelen en accessoires van dit apparaat kunnen heet worden.
Page 10
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat, het stroomsnoer of de stekker aanraakt. • Steek de stekker in een geaard stopcontact dat op elk moment gemakkelijk bereikbaar is. • WAARSCHUWING! Bedek de stekker, het stroomsnoer, het elektrische onderstel of het apparaat nooit met doeken, gordijnen of enig ander materiaal om oververhitting en mogelijk zelfs brand te voorkomen.
Page 11
Raadpleeg in geval van brandwonden bij kinderen altijd een arts na het koelen. • Het is aan te raden een hittebestendige laag tussen de tafel en het apparaat te leggen, zodat er geen sporen ten gevolge van de warmte op uw tafel achterblijven. •...
Page 12
Onderdelen en functies van het apparaat Roostersleuven Hendel Ontdooiknop Annuleerknop Knop voor bruiningsgraad Opwarmknop Uitneembare opvangbak voor broodkruimels Eerste gebruik • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u het apparaat schoonmaken met een vochtige doek. •...
• Als u brood wilt ontdooien, plaatst u één snee bevroren brood per roostersleuf in het apparaat en laat u het brood in het apparaat zakken door de hendel omlaag te duwen totdat deze vastklikt. Druk vervolgens . Het ledlampje van de ontdooiknop gaat aan. Het apparaat begint automatisch met het op de ontdooiknop ontdooien van de snee brood.
5) SPECIFICATIES 5) SPECIFICATIES • Invoerspanning: 220-240 V~, 50/60 Hz • Voeding: 700-850 W • Kabellengte: 70 cm • Gewicht: 1,46 kg • Afmetingen: 19 x 28 x 17 cm (H x B x D) 6) OPSLAG EN TRANSPORT 6) OPSLAG EN TRANSPORT •...
• Manuel d’utilisation 2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les précautions suivantes doivent toujours être observées avant l’utilisation du « Magnani – Grille-pain 2 tranches à fentes larges », appelé par la suite « l’appareil ». AVERTISSEMENT ! Certaines parties de l’appareil et certains...
Page 16
Électricité et chaleur • Avant l’utilisation, vérifier si la tension secteur est identique à la tension secteur indiquée sur l’appareil. • Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant de toucher l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche. • Brancher la fiche sur une prise de courant mise à la terre facilement accessible à tout moment. •...
Page 17
- si la surface de la brûlure est jaunâtre ou blanchâtre, brunâtre ou noirâtre, et indolore En cas de brûlure sur des enfants, consultez toujours un médecin après que la brûlure a refroidi. • Il est conseillé de mettre un revêtement thermorésistant entre la table et l’appareil, pour éviter que la chaleur y laisse des traces.
Page 18
Parties et fonctions de l’appareil Fentes du grille-pain Manette Bouton Décongeler Bouton Annuler Bouton de niveau de grillage Bouton Réchauffer Tiroir ramasse-miettes amovible Première utilisation • Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez tout autocollant, film de protection ou plastique de l’appareil.
• Pour réchauffer des tranches de pain déjà grillées : pendant un bref instant (sans modifier le niveau de brunissage), insérez une tranche de pain par fente de grille-pain , abaissez la fente à l’aide de la manette jusqu’à ce que celle-ci se bloque en place et appuyez sur le bouton « Réchauffer » .
manette se trouve en position haute. • Retirez la fiche de la prise murale et laissez refroidir l’appareil complètement (± 30 minutes). • N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. à l’aide d’un chiffon humide. • Nettoyez le boîtier et le tiroir ramasse-miettes amovible •...
Page 21
• Toaster • Bedienungsanleitung 2) SICHERHEITSANWEISUNGEN 2) SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor Gebrauch des „Magnani Toasters mit breiten Schlitzen für 2 Scheiben“ (nachfolgend als „Gerät“ bezeichnet) immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. WARNHINWEIS! Einige Teile und Zubehörteile dieses Geräts können heiß werden. Berühren Sie diese Teile nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 22
• Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose, die jederzeit leicht zugänglich ist. • WARNHINWEIS! Decken Sie den Netzstecker, das Kabel, die elektrische Platte oder das Gerät niemals mit Tüchern, Vorhängen oder anderem Material ab, um Überhitzung und mögliche Brandgefahr zu vermeiden. •...
Page 23
- wenn der verbrannte Bereich gelblich-weiß, braun oder schwarz ist und nicht wehtut Bei Verbrennungen von Kindern suchen Sie nach dem Kühlen immer einen Arzt auf. • Es wird empfohlen, eine hitzebeständige Abdeckung zwischen Tisch und dem Gerät zu legen, damit aufgrund der Wärme keine Spuren auf Ihrem Tisch zurückbleiben.
Page 24
Teile und Merkmale des Geräts Toastschlitze Hebel Auftauknopf Abbrechknopf Toaststufenknopf Aufwärmknopf Herausnehmbarer Brotkrümeleinsatz Erste Verwendung • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie alle Aufkleber, Schutzfolien oder Kunststoff vom Gerät. • Vor dem ersten Gebrauch des Geräts muss der Boden mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. •...
. Die LED-Lampe des Knopfes zum „AUFWÄRMEN“ leuchtet auf. Wenn die Brotscheibe erhitzt wurde (± 30 Sek.), bewegt sich der Hebel automatisch nach oben und die LED-Lampe vom Knopf zum „AUFWÄRMEN“ leuchtet nicht mehr. Die eingestellte Bräunungsstufe ist im Aufwärmmodus nicht aktiv. •...
• Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine. • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. 5) TECHNISCHE DATEN 5) TECHNISCHE DATEN • Eingangsspannung: 220 - 240 V~, 50/60 Hz • Strom: 700- 850 W • Kabellänge: 70 cm •...
Page 28
Mascot Online BV Veluwezoom 32 1327 AH Almere The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product: • Product Brand: Magnani Italy • Product Model No: MI-HA-TST01-Bxx • Product Description: Toaster 2 slices wide slots • Product Rating: 220 - 240 V~, 50/60 Hz, Class I, 700 - 850 W Following the provisions of the Directives: •...
Need help?
Do you have a question about the MI-HA-TST01-B Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers