Lund 67702 Operating Instruction

Smoothie blender
Table of Contents
  • Ochrona Środowiska
  • Environmental Protection
  • Охрана Окружающей Среды
  • Охорона Навколишнього Середовища
  • Charakterystyka Produktu
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Работа С Устройством
  • Технические Параметры
  • Технічні Характеристики
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Výrobku
  • Technické Parametre
  • Biztonsági Előírások
  • A Termék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Utilizarea Produsului
  • Date Tehnice
  • Características del Producto
  • Instrucciones de Seguridad
  • M a N U a L O R I G I N al
  • Operación del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Caractéristiques du Produit
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Τεχνικα Στοιχεια

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BLENDER KIELICHOWY DO SMOOTHIE
PL
SMOOTHIE BLENDER
GB
STANDMIXER
D
БЛЕНДЕР
RUS
ФИТНЕС-БЛЕНДЕР
UA
KOKTEILINĖ
LT
BLENDERIS
LV
SMOOTHIE MIXÉR
CZ
SMOOTHIE MIXÉR
SK
SMOOTHIE TURMIXGÉP
H
SMOOTHIE BLENDER
RO
BATIDORA SMOOTHIE
E
BLENDER À SMOOTHIE
F
FRULLATORE DA TAVOLA PER SMOOTHIES
I
BEKERMIXER VOOR SMOOTHIES
NL
ΜΠΛΕΜΤΕΡ ΓΙΑ SMOOTHIE
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
67702
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 67702 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lund 67702

  • Page 1 67702 BLENDER KIELICHOWY DO SMOOTHIE SMOOTHIE BLENDER STANDMIXER БЛЕНДЕР ФИТНЕС-БЛЕНДЕР KOKTEILINĖ BLENDERIS SMOOTHIE MIXÉR SMOOTHIE MIXÉR SMOOTHIE TURMIXGÉP SMOOTHIE BLENDER BATIDORA SMOOTHIE BLENDER À SMOOTHIE FRULLATORE DA TAVOLA PER SMOOTHIES BEKERMIXER VOOR SMOOTHIES ΜΠΛΕΜΤΕΡ ΓΙΑ SMOOTHIE I N S T R U K C J A...
  • Page 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 1. корпус привода 2. podstawa tnąca 2. cutting base 2. Schneidbasis 2. режущее основание 3. włącznik 3. ON/OFF Switch 3.
  • Page 4: Ochrona Środowiska

    PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Bezpieczny kontakt z żywnością Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Read the operating instruction Safe contact with food Second class of insulation Bedienungsanleitung durchgelesen Sicherer Kontakt mit dem Essen Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit Прочитать...
  • Page 5: Охорона Навколишнього Середовища

    PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Page 6: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Blender kielichowy do smoothie służy do przyrządzania żywności. Dzięki wysokiej mocy oraz pojemnemu kielichowi możliwe jest łatwe i szybkie przygotowanie potraw przez pocięcie i zmiksowanie produktów spożywczych. Kielich można zastąpić butelką co zmniejsza ilość naczyń jakie należy umyć po użyciu blendera. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego i nie jest przeznaczony do zastosowań...
  • Page 7 OBSŁUGA PRODUKTU Przygotowanie do pracy Uwaga! Wszystkie czynności opisane w tym punkcie należy przeprowadzić przy odłączonym zasilaniu produktu. Należy się upew- nić, że wtyczka kabla zasilającego została wyjęta z gniazdka sieciowego. Produkt należy rozpakować, całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować o pakowanie, może być pomocne przy późniejszym transporcie i magazynowaniu produktu.
  • Page 8: Dane Techniczne

    Produkt podczas magazynowania przechowywać w pomieszczeniach, chronić przed dostępem kurzu, brudu i wilgoci. Zaleca się magazynowanie produktu w fabrycznym opakowaniu. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 67702 Napięcie znamionowe [V a.c.] 220-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60...
  • Page 9 PRODUCT OVERVIEW The smoothie cup blender is designed to prepare food. Thanks to its high power and capacious cup it is possible to prepare meals easily and quickly by cutting and mixing food products. The cup can be replaced with a bottle which reduces the number of dishes to be washed after using the blender.
  • Page 10 The product must be unpacked and all parts of the packaging completely removed. It is recommended to keep the packaging, as it can be helpful in further transporting and storing of the product. Check the product for damage. In the event of any damage being found, do not use the product, before the damage has been remedied or the damaged components changed for new components, free of defects.
  • Page 11: Technical Data

    If stored, keep the product indoors, and make sure it is not exposed to dust, dirt, or moisture. It is recommended to store the product in its original packaging. TECHNICAL DATA Parameter Units Value Catalogue No. 67702 Rated voltage [V a.c.] 220-240 Rated frequency [Hz] 50 / 60...
  • Page 12 GERÄTEBESCHREIBUNG Der Krugmixer dient zur Zubereitung von Speisen. Dank seiner hohen Leistung und seines geräumigen Krugs ist es möglich, Speisen durch Schneiden und Mischen von Lebensmitteln einfach und schnell zuzubereiten. Der Krug kann durch eine Flasche ersetzt werden, was die Anzahl der nach dem Gebrauch des Mixers zu spülenden Behältnisse reduziert. Das Gerät ist ausschließ- lich für den häuslichen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 13 GERÄTEBEDIENUNG Gerät für den Betrieb vorbereiten Achtung! Alle in diesem Punkt beschriebenen Wartungsarbeiten müssen bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden. Ver- gewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Das Gerät sollte ausgepackt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden. Es wird empfohlen, die Verpackung aufzubewahren.
  • Page 14: Technische Daten

    Lagern Sie das Produkt während der Lagerung in geschlossenen Räumen, ohne es Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit auszu- setzen. Es wird empfohlen, das Produkt in der Originalverpackung zu lagern. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit ME Wert Katalog-Nr. 67702 Nennspannung [V a.c.] 220-240 Nennfrequenz [Hz] 50 / 60...
  • Page 15: Инструкции По Технике Безопасности

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Стационарный блендер для смузи предназначен для приготовления пищи. Благодаря высокой мощности и емкой чаше можно быстро и легко готовить блюда путем нарезки и смешивания пищевых продуктов. Чашку можно заменить бутылкой, что уменьшает количество посуды, которую нужно вымыть после использования блендера. Продукт предназначен только для...
  • Page 16: Работа С Устройством

    Устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими и умственными способностями, а также лицами с ограниченным опытом и знаниями об устройстве, если они не находятся под присмотром или не полу- чили инструкции по безопасной эксплуатации устройства и не понимают связанные с этим опасности. РАБОТА...
  • Page 17: Технические Параметры

    Перед хранением или транспортировкой необходимо тщательно очистить устройство от остатков пищи. Устройство следует хранить в помещениях и защищать от пыли, грязи и влаги. Рекомендуется хранить устройство в заводской упаковке. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 67702 Номинальное напряжение [В AC] 220-240 Номинальная частота [Гц] 50/60 Номинальная мощность...
  • Page 18 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Чашоподібний блендер для смузі, призначений для готування їжі. Завдяки високій потужності і місткій чаші можна легко і швидко готувати страви, ріжучи і змішуючи продукти. Чашу можна замінити пляшкою. зменшує кількість посуду, який не- обхідно мити після використання блендера. Продукт призначений лише для домашнього користування і не призначений для...
  • Page 19 ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИРОБУ Підготовка до роботи Увага! Всі дії, описані в даному розділі, слід проводити при відключеному живленні. Слід переконатися, що вилка кабелю живлення не підключена до розетки. Виріб потрібно розпакувати, повністю усуваючи всі елементи упаковки. Рекомендується зберегти упаковку, це може зна- добитися...
  • Page 20: Технічні Характеристики

    Зберігайте пристрій у приміщенні, захищайте його від пилу, бруду та вологи. Рекомендується зберігати пристрій в оригі- нальному упаковці. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер 67702 Номінальна напруга [V a.c.] 220-240 Номінальна частота [Гц] 50 / 60 Номінальна потужність...
  • Page 21 PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Barmeniškas smoothie trintuvas naudojamas maisto paruošimui. Dėl didelio galingumo ir talpaus indo galima greitai ir lengvai paruošti maistą pjaustant ir trinant. Indą galima pakeisti buteliu, kuris sumažina indų kiekį, kurį reikia išplauti po trintuvo naudo- jimo. Produktas skirtas naudoti tik namuose ir nėra skirtas komerciniam panaudojimui. Tinkamas, patikimas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo to, ar tinkamai veikia, todėl: Prieš...
  • Page 22 Produktas turi būti išpakuotas visiškai pašalinant visus pakavimo elementus. Rekomenduojama laikyti pakuotę, ji gali būti naudin- ga tolesniam gaminio transportavimui ir saugojimui. Patikrinti produktą sužalojimų atžvilgiu. Jei bus pastebėta kokia nors žala - negalima naudoti šio produkto prieš sugadinimo paša- linimą...
  • Page 23: Techniniai Duomenys

    Prieš pradėdami saugoti ar gabenti. Kruopščiai išvalykite maisto produktų likučius. Laikyti produktą patalpose, saugoti nuo dulkių, purvo ir drėgmės. Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 67702 Nominali įtampa [V a.c.] 220-240 Nominalus dažnis [Hz] 50 / 60 Nominali galia Izoliacijos klasė...
  • Page 24 PRODUKTA APRAKSTS Krūzes blenderis smūtijiem ir paredzēts pārtikas pagatavošanai. Pateicoties lielai jaudai un ietilpīgai krūzei ir iespējams viegli un ātri pagatavot ēdienus, griežot un sasmalcinot pārtikas produktus. Krūzi var atstāt ar pudeli, kas ļauj samazina trauku skaitu, kuri jāmazgā pēc blendera lietošanas. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā un nav paredzēta komerciāliem mērķiem. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no tās pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms sākt lietot produktu, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to.
  • Page 25 Izpakojiet ierīci, pilnībā noņemot visus iepakojuma elementus. Ieteicams saglabāt iepakojumu, tas var būt noderīgs tālākai ierīces transportēšanai un uzglabāšanai. Pārbaudiet ierīci, lai pā rliecinātos, ka ierīce nav bojāta. Ja ir konstatēti jebkādi bojājumi, nelietojiet produktu, iepriekš nenovēršot bojājumus vai nenomainot bojātus elementus pret jauniem, kas ir brīvi no bojājumiem. Nomazgājiet ierīci atbilstoši norādījumiem no punkta “Ierīces tehniskā...
  • Page 26: Tehniskie Dati

    Pirms transportēšanas un uzglabāšanas sākšanas. Rūpīgi iztīriet ierīci no pārtikas atliekām. Uzglabājiet ierīci telpās, sargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 67702 Nominālais spriegums [V AC] 220–240 Nominālā frekvence [Hz] 50/60 Nominālā...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stolní mixér na smoothie slouží k přípravě potravin. Díky vysokému výkonu a objemnému poháru je možné pokrm řezáním a mixováním potravin připravit snadno a rychle. Pohár je možné nahradit lahví, což snižuje množství náčiní, které je třeba po použití mixéru umýt.
  • Page 28 POUŽITÍ VÝROBKU Příprava na spuštění Upozornění! Všechny činnosti popsané v tomto bodě se musí provádět při odpojeném napájení výrobku. Je třeba se ujistit, že zástrčka napájecího kabelu je vytažena ze síťové zásuvky. Výrobek vybalit, zcela odstranit všechny prvky obalu. Doporučuje se obal uschovat, může být užitečný při pozdější přepravě a skladování...
  • Page 29: Technické Údaje

    Výrobek skladovat v prostorech, které jsou chráněny před prachem, nečistotou a vlhkostí. Doporučuje se výrobek skladovat v originálním továrním balení. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 67702 Jmenovité napětí [V a.c.] 220-240 Jmenovitá frekvence [Hz] 50/60 Jmenovitý výkon Třída izolace...
  • Page 30: Bezpečnostné Pokyny

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stolový mixér na smoothie je určený na prípravu jedla a nápojov. Vďaka vysokému výkonu a objemnému džbánu môžete jedno- ducho a rýchlo pripraviť jedlo či nápoj, a zmixovať suroviny. Džbán sa dá nahradiť fľašou, čo znižuje počet zašpinených nádob, ktoré...
  • Page 31: Používanie Výrobku

    POUŽÍVANIE VÝROBKU Príprava na prácu/používanie Pozor! Pri vykonávaní činností, ktoré sú opísané v tomto bode, výrobok musí byť odpojený od el. napätia. Skontrolujte, či je zá- strčka napájacieho kábla vytiahnutá z el. zásuvky. Výrobok rozbaľte, úplne odstráňte všetky časti balenia. Odporúčame, aby ste originálne balenie uchovali, môže byť v budúcnosti užitočné, napr.
  • Page 32: Technické Parametre

    Výrobok počas skladovania uchovávajte v miestnostiach, chráňte pred prístupom prachu, špiny a vlhkosti. Odporúčame, aby ste výrobok uchovávali v originálnom balení. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo 67702 Menovité napätie [V AC] 220-240 Menovitá frekvencia [Hz] 50 / 60 Menovitý...
  • Page 33: Biztonsági Előírások

    TERMÉKLEÍRÁS A kelyhes smoothie turmixgép élelmiszer elkészítésére szolgál. A nagy teljesítménynek és a nagy űrtartalmú kehelynek köszönhe- tően lehetséges különböző ételek gyors elkészítése az összetevők felvágásával és összekeverésével. A kehely helyettesíthető egy palackkal, így lecsökkenthető a mosandó edények száma. A termék kizárólag otthon használható és nem vehető igénybe kereskedelmi célokra.
  • Page 34 Győződjön meg arról, hogy a tápvezeték dugója ki lett húzva az elektromos aljzatból. Csomagolja ki a terméket és távolítsa el a csomagolást. Ajánlott megőrizni a csomagolást, mivel az a termék későbbi szállítása vagy tárolása során jól jöhet. Ellenőrizze le, hogy a termék sérülésmentes-e. Ha bármilyen károsodást vél felfedezni, ne használja a készüléket a probléma elhárítása vagy a sérült alkatrész cseréje előtt.
  • Page 35: Műszaki Adatok

    A tárolás vagy szállítás megkezdése előtt alaposan mossa le a készülékről az ételmaradványokat. A terméket portól, szennyeződéstől és nedvességtől védett helyiségben tárolja. Ajánlott a terméket gyári csomagolásban tárolni. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 67702 Névleges feszültség [V a.c.] 220-240 Névleges frekvencia [Hz] 50 / 60 Névleges teljesítmény...
  • Page 36 PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Acest blender cu cană pentru smoothie este destinat preparării alimentelor. Datorită puterii mari și cănii cu capacitate mare, este posibil să preparați alimente ușor și rapid, tăind și amestecând produsele alimentare. Cana poate fi înlocuită cu un fl acon pentru a reduce numărul de vase care trebuie spălate după...
  • Page 37: Utilizarea Produsului

    UTILIZAREA PRODUSULUI Prepararea produsului pentru utilizare Atenție! Toate operațiile descrise în acest capitol trebuie executate cu produsul scos din priză. Asigurați-vă că cablul de alimentare a fost scos din priză. Produsul trebuie dezambalat și toate componentele ambalajului trebuie îndepărtate complet. Se recomandă să păstrați ambalajul, el poate fi...
  • Page 38: Date Tehnice

    La depozitare, țineți produsul în interior și asigurați-vă că nu este expus la praf, murdărie sau umiditate. Se recomandă să păstrați aparatul în ambalajul original. DATE TEHNICE Parametru Unități Valoare Nr. Catalog 67702 Tensiune nominală [V c.a.] 220-240 Frecvență nominală [Hz] 50 / 60 Putere nominală...
  • Page 39: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La licuadora de jarra para smoothie se utiliza para preparar la comida. Gracias a su alta potencia y a su jarra de gran capacidad, es posible preparar comidas fácil y rápidamente cortando y mezclando los productos alimenticios. La jarra puede ser reemplaza- da por una botella que reduce el número de platos a lavar después de usar la licuadora.
  • Page 40: Operación Del Producto

    OPERACIÓN DEL PRODUCTO Preparación para la operación ¡Atención! Todas las operaciones de mantenimiento descritas en este apartado deben realizarse con el producto desconectado de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté retirado de la toma de corriente. El producto debe ser desembalado, eliminando por completo todos los elementos del embalaje.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    Almacene el producto en los interiores, no lo exponga al polvo, la suciedad o la humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 67702 Tensión nominal [V a.c.] 220-240 Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60...
  • Page 42: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le blender pour smoothie est utilisé pour préparer la nourriture. Grâce à sa grande puissance et à son bol volumineux, il est possible de préparer les repas facilement et rapidement en coupant et en mélangeant les produits alimentaires. Le bol peut être remplacé...
  • Page 43: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Installation avant l’utilisation Attention ! Toutes les étapes décrites dans cette section doivent être eff ectuées avec le produit débranché du secteur. Assu- rez-vous que la fi che du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de courant. Le produit doit être déballé...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Entreposer le produit à l’intérieur pendant le stockage, le protéger de l’exposition à la poussière, de la saleté ou de l’humidité. Il est recommandé de conserver le produit dans son emballage d’origine. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue 67702 Tension nominale [V ac] 220-240 Fréquence nominale [Hz] 50 / 60 Puissance nominale Classe d’isolation...
  • Page 45: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il frullatore da tavola per smoothies è destinato alla preparazione di alimenti. Grazie alla sua elevata potenza e al suo capiente bicchiere permette di preparare i pasti in modo semplice e veloce, tagliando e mescolando i prodotti alimentari. Il bicchiere può essere sostituito con una borraccia che riduce la quantità...
  • Page 46 USO DEL PRODOTTO Preparazione del prodotto per l’utilizzo Attenz ione! Tutte le operazioni descritte in questo capitolo devono essere eseguite sul prodotto spento. Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. Il prodotto deve essere disimballato e tutte le parti dell’imballaggio devono essere completamente rimosse. Si consiglia di conser- vare l’imballaggio, può...
  • Page 47: Dati Tecnici

    Stoccare il prodotto nei luoghi chiusi, privi sporcizia, umidità e polvere. Si raccomanda di stoccare il prodotto nella confezione originale. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 67702 Tensione nominale [V a.c.] 220-240 Frequenza nominale [Hz] 50 / 60...
  • Page 48 PRODUCTKENMERKEN De bekermixer voor smoothies dient voor de bereiding van voedsel. Dankzij het hoge vermogen en de ruime beker is het mogelijk om gemakkelijk en snel maaltijden te bereiden door het snijden en mengen van voedselproducten. De beker kan worden vervan- gen door een fl...
  • Page 49 verzekerd, zodat de risico’s die eraan verbonden zijn worden begrepen. BEDIENING VAN HET PRODUCT Voorb ereiding op het werk Let op! Alle handeling beschreven in dit punt moeten plaatsvinden met uitgeschakelde voeding van het product. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken. Het product moet worden uitgepakt en alle verpakkingselementen volledig worden verwijderd.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Het product binnen opbergen en beschermen tegen stof, vuil en vocht. Aanbevolen wordt om het product te bewaren in de ori- ginele doos. TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 67702 Nominale spanning [V a.c.] 220-240 Nominale frequentie [Hz] 50 / 60...
  • Page 51 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Μλέντερ για smoothie χρησιμοποιείται για επεξεργασία τροφημάτων Χάρη στην υψηλή ισχύ και ευρύχωρή κανάτα μπορείτε να ετοιμάσετε εύκολα και γρήγορα φαγητό κόβωντας και αναμειγνύοντας τροφήματα. Μπορείτε να αντικαταστήσετε την κανάτα με το μπουκάλι και έτσι μειώνετε το ποσοστό σκευών που πρέπει να πλύνετε μετά από τη χρήση της συσκευής. Το προϊόν προορίζεται μόνο...
  • Page 52 Η συσκευή δεν προορίζεται να το χειρίζονται τα παιδιά. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από τα παιδιά. Πρέπει να δώσετε σημασία να μην παίζουν τα παιδιά με τη συσκευή. Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να συντηρήσουν τη συσκευής. Η...
  • Page 53: Τεχνικα Στοιχεια

    Φυλάσσετε το προϊόν κατά την αποθήκευσή του σε κλειστού χώρους, να το προστατεύετε από την πρόσβαση σκόνης, ακαθαρσίας και υγρασίας. Προτείνεται να αποθηκεύετε το προϊόν στ συσκευασία εργοστασίου. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου 67702 Ονομαστική τάση [V a.c.] 220-240 Ονομαστική συχνότητα [Hz] 50 / 60 Ονομαστική...
  • Page 54 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 55 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 56 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Table of Contents