HOGERT HT8G429 User Manual

Non contact infrared thermometer
Table of Contents
  • Spezifikation
  • Основные Характеристики
  • Описание Функций
  • Spécifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOMETR BEZKONTAKTOWY HT8G429
Ten produkt jest profesjonalnym ręcznym bezkontaktowym termometrem na podczer-
wień.
FUNKCJE
• Korzystanie z sondy temperatury na podczerwień HEIMANN wysoka precyzja pomia-
ru, stabilniejsza praca
• Mierzenie temperatury powierzchni (Można ustawić próg)
• Podświetlany cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LED)
• Dwa tryby Fahrenheita i Celsjusza
• Emisyjność 0.1 ∼ 1.0 Regulowana
• Wbudowany celownik laserowy
• Automatyczne wyłączanie, oszczędzanie zużycia baterii
• Kompaktowy rozmiar, wygodna obsługa
GŁÓWNE SPECYFIKACJE
Warunki pracy:
1. Temperatura otoczenia: 10ºC ∼ 30ºC
2. Temperatura przechowywania: -10ºC ∼ 40ºC
3. Wilgotność względna: ≤90%
4. Zasilanie: 9V (9V 6F22);
Wymiary: 95 mm × 43 mm × 155 mm (długość × szerokość × wysokość).
Waga: 145g (bez baterii)
Ekran: LCD
Dokładność: 0.1ºC/ºF.
Zakres pomiarowy: -50 + 550ºC / -58 +1022ºF
Pobór mocy: ≤50mw.
Błąd pomiaru: ± 1,5ºC lub ± 1,5% (Przy 0ºC -25ºC wynosi ± 3.0ºC.) w zależności od tego, która wartość jest większa.
Czas pomiaru: ≤0.5 sekundy.
Odległość pomiarowa: D:S = 12 : 1 (odległość pomiaru i stosunek obiektu docelowego)
Czas autowyłączenia: 6 sekund.
Standardy bezpieczeństwa są zgodne z europejskimi przepisami bezpieczeństwa CE.
EMC / RFI
Przy częstotliwości pól elektromagnetycznych 3V/m w zakresie 350 MHz ~ 550 MHz, maksymalny błąd wynosi 8ºC (46,4ºF)
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
1. Gdy promień lasera jest włączony, należy zachować ostrożność;
2. Nie kieruj wiązki lasera na oczy ludzi lub zwierząt;
3. Nie używaj promienia lasera w środowisku wybuchowego gazu.
Metoda pomiaru
1.Aby uzyskać dokładną wartość pomiaru temperatury po zamontowaniu baterii przed pomiarem należy odczekać 10 minut. Podobnie
w przypadku zmiany środowiska lub lokalizacji.
2.Nacisniecie spustu uruchamia automatycznie pomiar, i sygnalizuje dźwiękiem wynik.
OPIS FUNKCJI
Przycisk EMS
Naciśnij klawisz „EMS", aby wybrać ustawienie emisyjności. Gdy widoczny jest symbol „" na wyświetlaczu, naciśnij przycisk „∆" regu-
lacja w górę lub naciśnij przycisk „∇" regulacja w dół i ustaw odpowiednią wartość.
Przycisk SET
Naciskaj ten klawisz cyklicznie, aby wybrać maksymalną wartość MAX, wartość średnią AVG
wartość minimalną MIN, różnicę między maksimum i minimum DIFF, alarm niskiej temperatury LAL, alarm wysokiej temperatury
HAL, regulacja przesunięcia punktu zerowego OFFSET
1
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT8G429 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOGERT HT8G429

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR BEZKONTAKTOWY HT8G429 Ten produkt jest profesjonalnym ręcznym bezkontaktowym termometrem na podczer- wień. FUNKCJE • Korzystanie z sondy temperatury na podczerwień HEIMANN wysoka precyzja pomia- ru, stabilniejsza praca • Mierzenie temperatury powierzchni (Można ustawić próg) • Podświetlany cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LED) •...
  • Page 2 Przycisk Naciśnij przycisk aby wybrać temperatury w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza ºC. Symbol „ ” wskazuje, że napięcie baterii jest zbyt niskie. Symbol „HR” wskazuje, że temperatura otoczenia jest zbyt wysoka. Przechowywanie i czyszczenie Soczewki ochronne sondy termometru na podczerwień są najbardziej delikatną częścią, dlatego należy zachować ostrożność, aby chronić...
  • Page 3: Specifications

    USER’S MANUAL NON CONTACT INFRARED THERMOMETER HT8G429 This product is a professional, handheld, non-contact infrared thermometer. FUNCTIONS • Using HEIMANN infrared temperature probe, high measurement precision, more stable operation • Measuring surface temperature (Threshold can be set) • Backlit, digital display (LED) •...
  • Page 4 STORAGE AND CLEANING The protective lenses of the infrared thermometer probe are the most fragile parts, so caution should be used to protect the probe lens. Probe lens cleaning method: wipe gently with a soft cloth moistened with water or alcohol. NOTE: If the thermometer is not used for a long time, please remove the batteries.
  • Page 5 BENUTZERHANDBUCH BERÜHRUNGSLOSES INFRAROT-THERMOMETER HT8G429 Dieses Instrument ist ein professionelles berührungsloses Infrarot-Handthermometer. FUNKTIONEN • Verwendung des HEIMANN-Infrarot-Temperaturfühlers - hohe Messgenauigkeit, sta- bilerer Betrieb • Messen der Oberflächentemperatur (Sie können den Schwellenwert einstellen) • LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung (LED) • Zwei Modi: Fahrenheit und Celsius •...
  • Page 6: Spezifikation

    Taste Drücken Sie die Taste, um die Temperaturen in Fahrenheit oder Celsius ºC auszuwählen Das Symbol „ „ zeigt an, dass die Batteriespannung zu niedrig ist. Das Symbol „HR” zeigt an, dass die Umgebungstemperatur zu hoch ist. Aufbewahrung und Reinigung Die Schutzlinsen der Infrarot-Thermometer-Sonde sind der zerbrechlichste Teil.
  • Page 7: Основные Характеристики

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕСКОНТАКТНЫЙ ТЕРМОМЕТР HT8G429 Пирометр является профессиональным ручным бесконтактным инфракрасным термометром. ФУНКЦИИ: • Использование инфракрасного датчика температуры HEIMANN, высокая точность измерения, более стабильная работа • Измерение температуры поверхности (можно установить пороги измерения) • Подсвечиваемый цифровой жидкокристаллический дисплей (LED) •...
  • Page 8 Кнопка Нажмите кнопку для выбора температуры в градусах по Фаренгейту или Цельсию ºC Символ „ ” указывает на то, что напряжение батареи слишком низкое. Символ „HR” указывает на слишком высокую температуру окружающей среды. Хранение и чистка Защитные линзы инфракрасного термометра зонда являются самыми деликатными частями, поэтому необходимо быть осторожным, чтобы...
  • Page 9: Spécifications

    MANUEL D’INSTRUCTION THERMOMÈTRE SANS CONTACT HT8G429 Thermomètre sans contact est un instrument professionnel, manuel utilisant une tech- nologie infrarouge. FONCTIONS • Utilisation d’une sonde à infrarouge HEIMANN, une haute précision de mesure, travail plus stable • Mesure de la température d’une surface (Il est possible d’établir le seuil) •...
  • Page 10 Bouton Utilisez ce bouton pour choisir les degrés Fahrenheit ou Celsius ºC Symbole „ ” indique une tension trop basse. Symbole « HR » indique la température ambiance trop élevée. STOCKAGE ET NETTOYAGE La lentille du capteur constitue la partie la plus délicate du thermomètre. Procédez avec précaution lors du nettoyage du capteur pour éviter les dommages de la lentille.

Table of Contents