Download Print this page

Advertisement

Quick Links

- Montageanleitung
- Assembly instructions
- Notice de montage
- Montagehandleiding
- Návod na montáž
- Instructiune de montaj
,
- Navodila za namestitev
- Installationstruktioner
Schraubtechnik / Profile drilling method / fixation à percer / Schroef techniek
Klebetechnik / bonding technique / fixation à coller / verlijm techniek
Standard: Montage links. Bei rechts Montage ist das Dekor auf der Innenseite.
de
Standard: installation on the left. When mounted on the right, the decor is on the inside.
en
Standard: montage à gauche. En cas de montage à droite, le décor est à l`intérieur.
fr
Sandaard: Montage aan de linkerkant. Bij montage aan de rechterkant zit het decor aan de binnenkant.
nl
2027-3
06/22
Seite / Page / page / Pagina 2 - 11
Seite / Page / page / Pagina 12 - 25
D33800
D33802
D33812
D33822
D3380299

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schulte Sunny

  • Page 1 2027-3 06/22 - Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding - Návod na montáž D33800 - Instructiune de montaj D33802 - Navodila za namestitev D33812 - Installationstruktioner D33822 D3380299 Schraubtechnik / Profile drilling method / fixation à percer / Schroef techniek Seite / Page / page / Pagina 2 - 11 Klebetechnik / bonding technique / fixation à...
  • Page 2 2027-3 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 1x Wandanschlussprofil E100230-6 Stück 86,95 € 1x Wasserabweisprofil E100058-5 Stück 23,00 € Stück 23,00 € 1x Seitenwand 1x Wasserabweisprofil E100058-5 Stück 46,95 € 1x Dichtung E22070-1 Stück 24,95 € 1x Stabilisationsbügel, komplett E100320 1x Scheibe Element 1 6x Kappenschraube 3,5 x 9,5 mm...
  • Page 3 Ø 6 mm Ø 3 mm Ø 5 mm Schraubtechnik / Profile method / fixation à percer / Schroef techniek Pos. 1 Pos. 1 Ø 5 mm...
  • Page 4 Pos. 8 Pos. 7 Ø 6 mm Pos. 2 Pos. 19...
  • Page 5 Pos. 11 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 17 Pos. 4 Pos. 18 Pos. 18 Pos. 17...
  • Page 6: Pos

    Pos. 20 Pos. 17...
  • Page 7: Pos

    Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10...
  • Page 8: Pos

    Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10...
  • Page 9 Pos. 14 Pos. 3...
  • Page 10 Pos. 12 Pos. 13...
  • Page 11 Pos. 12 Pos. 13 24 h...
  • Page 12 24 h...
  • Page 13 2027-3 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 1x Wandanschlussprofil E100230-6 Stück 86,95 € Ersatzteil-Nr. Preis 1x Seitenwand 1x Dichtung E22070-1 Stück 24,95 € 1x Scheibe Element 1 1x Scheibe Element 2 1x Unterlegteil E100080 Stück 9,95 € 1x Klebeset komplett 2x Reinigungstuch 3x Kleber 1x Aufrollhilfe 1x Montagehilfe...
  • Page 14 Ø 3 mm Klebetechnik / bonding technique / fixation à coller / verlijm techniek Pos. 1 - Beipackzettel unbedingt beachten. - Note: Read enclosed instruction leaflet carefully - Veuillez impérativement faire attention à la notice explicative. - Let op: les de bijsluiter...
  • Page 15 *Klebestreifen, adhesive stripes, ruban adhésif, plakbanden - Fläche reinigen - Clean the surface - Nettoyer la surface - Oppervlak reinigen * Nicht im Lieferumfang enthalten, not included in delivery, non fourni dans l'emballage, niet bij levering inbegrepen, - Kleber nach Anleitung anrühren und auf die gekennzeichneten Flächen des Wandanschlußprofiles auftragen.
  • Page 16 5 Std. - Nach ca. 5 Stunden kann die Montage der Badewannenfaltwand begonnen werden. - After approx. 5 hours the bath screen can be installed. - Après env. 5 heures le montage du pare-baignoire peut démarrer. - Überstehenden Kleber entfernen. - Remove overlaying glue.
  • Page 17 Pos. 2 Pos. 19 Pos. 11 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 17...
  • Page 18 Pos. 4 Pos. 18 Pos. 18 Pos. 17 Pos. 20...
  • Page 19 Pos. 17...
  • Page 20 Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10 Ø 3 mm Pos. 16 Pos. 10...
  • Page 21 Pos. 15 Montagehilfe fixieren Fix mounting aid aide au montage fixer Bevestig montagehulp - Beipackzettel unbedingt beachten. Pos. 9.4 - Note: Read enclosed instruction leaflet carefully - Veuillez impérativement faire attention à la notice explicative. - Let op: les de bijsluiter...
  • Page 22 - Oberfläche reinigen - Clean the surface - Nettoyer la surface - Oppervlak reinigen - Kleber nach Anleitung anrühren und auf die gekennzeichnete Fläche des Stabilisationsbügels auftragen. - Mix glue according to the instuctions and apply the mixture on the marked areas. - Appliquez la colle mélangée selon les instructions sur la surface de la barre de stabilisation.
  • Page 23 5 Std. - Nach 5 Stunden kann die Montage fortgesetzt werden. - After approx 5 the installation process can be continued. - Après 5 heures le montage peut continuer. - Na 5 uur kan met de montage worden verfolgd. - positionieren und andrücken. - Position press in onto the wall.
  • Page 24 Pos. 12 Pos. 13...
  • Page 25 Pos. 3 Pos. 12 Pos. 13...
  • Page 26 24 h...
  • Page 27 24 h...
  • Page 28 2027-3 Kontrollbeleg Control Receipt Justificatif de contrôle Controle-attest Prüfnummer/ Inspection number / Numéro d´essai / Controlenummer Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland Ersatzteilbestellung: E-Mail: Allgemeine technische Probleme: Fax 02962 / 972-4260 Telefon 02962 / 972-40 ersatzteile@duschservice.de...