Download Print this page

QPlay SPARK Assembly Instructions page 2

Balance bike

Advertisement

AVISO IMPORTANTE!
Só pode ser montado por um adulto.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES: é necessária a supervisão contínua
de umadulto; nunca utilize perto de veículos motorizados; nunca utilize
perto deruas, piscinas, montes, escadas ou passeio inclinados; esteja
sempre calçadoao utilizar o triciclo. Nunca deixe que mais de uma
pessoa utilize o produto aomesmo tempo.
1. Só pode ser montado por um adulto.
2. Antes de utilizar verifique sempre todos OS apertos.
3. A criança deve sempre usar sapatos fechados ao andar na
bicicleta.
4. Para salvaguardar a segurança pessoal da criança, esta deve
sempreusar equipamento de protecção, como por exemplo,
capacete,cotoveleiras, joalheiras e luvas.
5. Deve utilizar sempre um capacete de tamanho adequado que
obedeça à norma EN 1078.
6. Utilizar apenas em superfícies bem pavimentadas e onde não
hajatrânsito. Não circular em estradas ou vias públicas.
7. Não se aconselha a utilização ao escurecer, ou a noite ou em
períodos com pouca visibilidade.
8. Substitua imediatamente as partes danificadas.
9. Só uma pessoa de cada vez.
10. Peso máximo 30 kg.
11. Aconselhado apenas para crianças com idades compreendidas
entreoS 36 e Os 72 meses.
12. Necessária a montagem por um adulto. Risco de asfixia para
crianças commenos de 3 anos - contém peças pequenas anterior à
montagem,
13. o brinquedo deve ser utilizado com precaução uma vez que É
necessária alguma perícia para evitar quedas ou colisões que
podemcausar ferimentos no utilizador ou em terceiros.
ADVERTÊNCIA! UTILIZE-SE CoM EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO,
ACONSELHAMOS (CAPACETE, PROTECTORES DE MÃO/PULSO,
JOELHEIRASE COTOVEL EIRAS). UTILIZAR CoM PRUDÊNCIA, JÁ
QUE EXIGE UMA GRANDE HABILIDADE, PARA EVITAR QUEDAS ou
COLISÕES Do USUÁRIOou DE TERCEIROS.
iADVERTENCIA!
El montaje debe ser realizado por un adulto. Riesgo de asfixia para
niños de menos de3 años contiene piezas pequeñas (antes del
montaje) que pueden ser ingeridas o inhaladas
PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Utilizar SIEMPRE bajo la
vigilancia de un adulto. Noutilizar sobre la via pública ni cerca de
calles, piscinas, cuestas, escaleras o calzadascon gran inclinación
-EI Triciclo DEBE USARSE CON PRECUACIÓN , requiere cierta
Habilidad para evitarcaídas y colisiones que pueden provocar lesiones
al usuario y/o terceros
-EI vehículo infantil no cumple los requisitos recogidos en el Código de
circulación. Noutilizar sobre la vía pública. NO utilizar cuando hay
POCA VISIBILIDAD o mala climatología
-Es importante que el niño circule sobre un terreno amplio y
apropiado, exento depeligros, como por ejemplo desniveles,
escalones, etc...
- Antes de su utilización COMPROBAR que las zonas de fijación y las
piezas de cierreestén correctamente apretadas así como realizar la
comprobación de los frenos y ladirección
- Usar siempre con calzado
-Puede ser peligroso un montaje incorrecto de la horquilla.
-EI vehículo infantil soporta únicamente el peso de un niño. (max30Kg)
-Verifique de forma periódica el estado del vehículo infantil, sobre todo
las zonas defijación y las piezas de cierre, así como la seguridad de la
función de los frenos y ladirección.Si no se efectúan estas
verificaciones el juguete puede ser peligroso.
Reemplazar
- En caso de sustitución de piezas utilizar únicamente piezas
originales.
- No utilizar productos Abrasivos en la limpieza de este artículo
¡ADVERTENCIA! UTILÍCESE CON EQUIPO DE PROTECCIÓN,
ACONSEJAMOS(CASCOS, GUANTES, RODILLERAS, CODER-
AS).UTILIZAR CON PRUDENCIA DADOQUE REQUIERE GRAN
HABILIDAD A FIN DE EVITAR CAIDAS 0 COLISIONES AL
USUARIO Y A TERCEROS
ADVARSEL!
Skal samles af voksne!
FOR AT UNDGÅ ALVORLIG SKADE: Fortsat opsyn fra voksne er
påkrævet;
brug aldrig nær motorfartøjer; brug aldrig nær gader, svømmepøle,
bakker, trineller skrånede indkørsler; brug altid sko på den trehjulede
cykel. Tillad aldrigmere en én rytter.
1. Skal samles af voksne!
2. Efterse før brug at alle fastgørelseselementer er forsvarligt
fastgjort.3. Hav altid sko på, når cyklen bruges.
4. Af hensyn til barnets personlige sikkerhed, bør sikkerhedsud
styr,såsom hjelm, albuepuder, knæpuder og handsker altid
anvendes.
5. Skal anvendes på jævne, asfalterede overflader uden trafik. Ikke
tilbrug på offentlige veje.
6. Mẳikke anvendes efter mørkets frembrud, om aftenen eller på
tidspunkter, hvor der er begrænset sigtbarhed og uegnet vejr.
7. Erstat øjeblikkeligt slidte eller ødelagte dele.
8. Kun ét barn ad gangen.
9. Maksimum vægt er 30 kg.
10. Velegnet til børn mellem 36 og 72 måneder.
11. Skal samles af en voksen. Kvælningsfare for børn under
treårsalderen- indeholder små dele før samling.
12. Legetøjet bør bruges med forsigtighed eftersom der kræves
færdighedfor at undgẳfald eller sammenstød der forsager skade
pẳbrugeren eller tredjepart.
ADVARSEL! BRUG BESKYTTELSESUDSTYR. VI ANBEFALER
BRUG AFHJELM SAMT HÅND-, HÅNDLEDS-, KNE- OG AL
BUEBESKYTTER. BØR BRUGES MED FORSIGTIGHED DA DER
KRÆVES STOR BEHÆNDIGHED FORAT FORHINDRE AT
BRUGEREN EL LER ANDRE LIDER FALD ELL ER SAMMEN-STØD.
VAROITUS!
Aikuisen koottava.
VAKAVIEN LOUKKAANTUMISTEN VÄLTTÄMISEKSI: Vaatii jatkuvaa
aikuisenvalvontaa; älä koskaan käytä moottoriajoneuvojen
läheisyydessä; älä käytä katujen, uima-altaiden, mäkien, portaiden tai
kaltevien ajoteitten läheisyydessä;Pidä kengät jalassa käyttäessäsi
kolmipyörää. Vain yksi käyttäjä kerrallaan.
1. Aikuisen koottava.
2. Ennen tasapainopyörällä liikumista tarkista, että kaikki kiinittimeto
vat kunnolla kiinni.
3. Pidä aina ajaessasi kengät jalassa.
4. Lapsen henkilökohtaisen turvallisuuden takia käytä aina
turvallisuusvälineitä kuten kypärää, kyynärsuojia, polvisuojia ja
käsineitä.
5. Käytettäväksi tasaisilla päällystetyillä pinnoilla, missä ei ole
liikennettä. Ei käyttöön yleisillä maanteillä.
6. Ei käytettäväksi hämärässä, yöllä tai jos näkyvyys on rajoitettu tai
sääon huono.
7. Vaihda kuluneet tai rikkoutuneet osat heti.
8. Vain yksi ajaja kerrallaan.
9. Suurin sallittu paino 30 kg.
10. Sopii 36 - 72 kuukauden ikäisille lapsille.
11. Kokoaminen vaatii aikuisen läsnäolon. Sisältää pieniä osia, jotka
voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran alle 3-vuotiaille.
12. Lelua tulisi käyttää varovaisuutta noudattaen, koska taitoa
vaaditaankaatumisen ja yhteentörmäyksien välttämiseksi ja nämä
voivat aiheuttaa vauriota käyttäjälle tai kolmansille osapuolille.
TÄRKEÄÄ! SUOJAVARUSTEET OVAT SUOSITELTAVIA (KYPÄRÄ,
KÄSI-/RAN-NESUOJUKSET, POLVI- JA KYYNÄRSUOJAT).
NOUDATETTAVA VAROVAISUUT-TA. L AITTEEN KÄYTTÖ VAATII
SUURTA TAITOA, JOTTA KÄYTTÄJÄT JA MUUTHENKIL ÖT
VÄLTTYISIVÄT KAATUMISILTA TAI YHTEENTÖRMÄYKSILTÄ.
AVVERTENZA!
Il montaggio devessere eseguito da un adulto.
PER EVITARE INCIDENTI o INFORTUNI: Richiesta continua
supervisione di un adulto;mai usare vicino a veicoli a motore; mai
usare vicino a strade, piscine, colline, scalinio viali in pendenza;
Indossare sempre scarpe quando si utilizza il triciclo. Mai far
salire più di una persona.
1. I1 montaggio deve 'essere eseguito da un adulto.
2. Prima di far usare il triciclo al bambino, controllare che tutti i
dispositivi di fissaggio siano serrati correttamente.
3. Accertarsi che il bambino indossi le scarpe quando usa il triciclo.
4. Per garantire l'incolumità del bambino, fargli indossare
sempre un equipaggiamento di sicurezza: casco, gomitiere,
ginocchiere e guanti.
5. Indossare sempre un casco della corretta misura, conforme agli
standard CEE.
6. I1 triciclo dev'essere usato su superfici asfaltate e regolari,
senza traffico.Non dev'essre usato su strade pubbliche.
7. Non si deve andare su questo triciclo dopo il tramonto, nelle ore
notturne o quando c'è scarsa visibilità 0 tempo cattivo.
8. Sostituire immediatamente eventuali componenti usurati O
danneggiati.
9. Può essere utilizzato da un solo guidatore per volta.
10. Peso massimo supportato: 30 kg.
11. Adatto per bambini di età compresa fra 36 e 72 mesi.
12. Richiesto assemblaggio da parte di adulti. Pericolo di
soffocamentoper bambini sotto l'età di 3 anni - contiene
piccole parti prima dell'assemblaggio.
13. Questo gioco va utilizzato con cautela in quanto è richiesto un
certo livello di abilità per evitare cadute o collisioni con rischio di
danno all'utilizzatore o a terzi.
AVVERTENZE! DA USARE CON MATERIALE DI PROTEZIONE,
SI CONSIGL IANOCASCHI, PROTETTORI PER MANO/POL so,
GINOCCHIERE E RINFORZI PER I GOMITI. UTIL IZZARE CON
PRUDENZA IN QUANTO CHE RICHIEDE GRANDEABIL ITÀ CON IL
_ FINE DI EVITARE CADUTE o COLLISIONI ALL'UTENTE ED
ATERZI.
AVERTISS EMENT!
Montage nécessaire devant être confié à un adulte.
POUR ÉVITER DES BL ESSURES GRAVES : Supervision continue
par des adul -tes requise ; ne jamais utiliser à proximité de véhicules
motorisés ; ne jamais utiliser à proximité des routes, piscines,collines,
marches ou allées inclinées ;toujours porter des chaussures lors de
l'utilisation du tricycle. Ne jamais auto -riser de passager.
1. Montage nécessaire devant être confié à un adulte.
2. Avant d'utiliser le produit, vérifier que les pièces sont
solidementmontées.
3. Toujours porter des chaussures sur le Y Velo.
4. Toujours revêtir un équipement protecteur tel qu'un casque,
desgenouillères, des coudières et des gants.
5. N'utiliser que sur des surfaces revêtues, sans circulation. Ne
pasutiliser sur la voie publique.
6. Ne pas utiliser au crépuscule, la nuit ou quand la visibilité est
limitéeou par mauvais temps.
7. Remplacer les pièces usées ou cassées immédiatement.
8. Ne pas laisser plus d'un enfant à la fois monter sur le vélo.
9.Poids maximum de 30 kg
10. Convient aux enfantsde 36 à 72 mois.
11. Risque d'étouffement - Petites pièces. Assemblage par un
adultenécessaire. Ne convient pas aux enfants de moins de 3ans.
12. Ce jouet doit être utilisé avec prudence, puisqu'une
certaine compétence est requise pour éviter chutes ou collisions
pouvantcauser des blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
ATTENTION ! A UTILISER AVEC UN EQUIPEMENT DE
PROTECTION. NOUSRECOMMANDONS LE PORT DU CASQUE,
DE PROTECTIONS POUR LES MAINS/POIGNETS, DE
GENOUILLERES ET COUDIERES. A UTILISER AVECPRUDENCE.
CE JOUET REQUIERT UNE GRANDE HABILETE AFIN
D'EVITERLES CHUTES OU DES COLLISIONS AVEC DES
PERSONNES.
OSTRZEZENIE!
Wymagany montaz przez osobe dorosta!
ABY UNIKNAC POWAZNYCH OBRAŽEN: Wymagany jest staty
nadzór osobydorostej; nigdy nie nalezy uzywaé produktu w poblizu
pojazdów mechanic-znych; nigdy nie nalezy uzywaé produktu przy
ulicach, basenach, wzgórzach,schodach czy pochytych podjazdach;
korzystajac z roweru trójkotowego nalezy zawsze miec na nogach buty.
W danym momencie rowerem tró-jkotowym nie moze nigdy jezdzié
wiecej niz jedna osoba.
1. Wymagany montaz przez osobe dorosta!
2. Przed rozpoczeciem jazdy sprawdzié, czy wszystkie elementy
taczace zostaty prawidtowo zamontowane.
3. Do jazdy zawsze zaktadac odpowiednie obuwie.
4. Dla bezpieczenstwa dziecka zawsze korzystac ze sprzetu
ochronnego, np. kasku, natokietników, nakolanników i rekawic.
5. Jezdzié na gtadkich, utwardzonych nawier zchniach, z dala od ruchu
ulicznego. Nie uzywaé na drogach publicznych,
6. Nie uzywaé po zmroku, W nocy, w czasie ograniczonej widocznosci
lub ztej pogody.
7. Zuzyte lub uszkodzone czesci natychmiast wymienié.
8. Z rowerka moze korzystaé w danym czasie tylko jedna osoba.
9. Maksymalne obciazenie wynosi 30 kg.
10. Rowerek przeznaczony dla dzieci W wieku od 36 do 72 miesiẹcy.
11. Montaz tylko przez osobe dorosta. Przed montazem zawiera mate
elementy, które stwarzaja zagrozenie zadtawieniem u dzieci ponizej
3 roku zycia.
12. Korzystajac z zabawki, nalezy zachowaé ostroznosé, poniewaz
aby uniknac upadków lub zderzen mogacych spowodowaé
zranienie uzytkownika lub osób trzecich, wymagane jest umiejetne
postugiwanie sie urzadzeniem.
OSTRZEŽENIE! UŽYWAJ Z WYPOSAŽENIEM OCHRONNYM.
ZALECAMY OCHRANI-ACZE NA REKE/NADGARSTEK, KASKI,
REKAWICE, NAKOL ANNIKI, NAL OKIETNIKI.ZACHOWAC
OSTROŽNOSC, PONIEWAŽ WYMAGA DUŽEJ ZRECZNOSCI ABY
UNIKNAC UPADKÓW LUB KOL IZJI UŽYTKOWNIKA I OSÓB
TRZECICH.
WARNUNG!
Installation durch einen Erwachsenen erforderlich!
UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Durchgehende
Aufsicht von Eltern erforderlich; nie in der Nähe von Fahrzeugen
benutzen; nie in der Nähevon Straßen, Schwimmbecken, Bergen,
Treppen oder schrägen Auffahrten benutzen; das Dreirad nur mit
Schuhen benutzen. Nie mehr als einen Fahrererlauben.
1. Installation durch einen Erwachsenen erforderlich!
2. Vor dem Fahren bitte sicherstellen, dass alle Verbindungsteile
korrekt festsitzen.
3. Beim Fahren stets Schuhe tragen.
4. Zur persönlichen Sicherheit des Kindes stets Schutzausrüstung wie
Helm, Ellbogen-, Knieschützer und Handschuhe verwenden.
5. Zur Verwendung auf glatten befestigten Oberflächen fern von
Verkehr. Nicht auf öffentlichen Straßen fahren.
6. Nicht in der Dämmerung, bei Nacht oder unzulänglicher Sicht oder
bei unpassendem Wetter fahren.
7. Abgenutzte und beschädigte Teile sofort auswechseln.
8. Jeweils nur von einem Fahrer zu verwenden.
9.Maximales Gewicht: 30 kg.
10. Für Kinder zwischen 36 und 72 Monate geeignet.
11. Muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Erstickungs
gefahr für Kinder unter 3 Jahren - enthält vor dem Zusammenbau
kleine Teile.
12. Das Spielzeug ist mit Vorsicht zu nutzen, weil es Geschick
erfordert,um Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, die bei
Nutzern oder Dritten Verletzungen verursachen können.
HINWEISE: MIT SCHUTZAUSRÜSTUNG BENUTZEN. WIR
EMPFEHL EN (HELME,HAND-/HANDGEL ENKSCHÜTZER,
KNIESCHÜTZER, ELLENBOGENSCHÜTZER). MITVORSICHT
VERWENDEN! ZUR VERMEIDUNG VON STÜRZEN DES
BENUTZERS
ODER ZUSAMMENSTÖSSEN MIT DRITTEN IST VIEL GESCHICK-
LICHKEIT
ERFORDERLICH.
If spare parts are required please contact your local distributor.

Advertisement

loading