Lund 67014 Original Instructions Manual

Insect killer lamp with fan
Table of Contents
  • Charakterystyka Urządzenia
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Технічні Характеристики
  • Saugumo Instrukcijos
  • Techniniai Duomenys
  • Ierīces Apraksts
  • Drošības Instrukcijas
  • Tehniskie Dati
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Charakteristika Zariadenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Parametre
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Descrierea Aparatului
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Date Tehnice
  • Instrucciones de Seguridad
  • M a N U a L O R I G I N al
  • Especificaciones Técnicas
  • Caractéristiques de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Parametri Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Инструкции За Безопасност
  • Технически Данни
  • Декларация За Съответствие

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

LAMPA OWADOBÓJCZA Z WENTYLATOREM
PL
INSECT KILLER LAMP WITH FAN
EN
INSEKTIZIDLAMPE MIT VENTILATOR
DE
RU
ИНСЕКТИЦИДНАЯ ЛАМПА С ВЕНТИЛЯТОРОМ
UA
ІНСЕКТИЦИДНА ЛАМПА З ВЕНТИЛЯТОРОМ
INSEKTICIDINĖ LEMPA SU VENTILIATORIUMI
LT
INSEKTU LAMPA AR VENTILATORU
LV
LAMPA NA HUBENÍ HMYZU S VENTILÁTOREM
CZ
SK
LAPAČ HMYZU S VENTILÁTOROM
HU
VENTILÁTOROS ROVARÍRTÓ LÁMPA
LAMPĂ ÎMPOTRIVA INSECTELOR CU VENTILATOR
RO
LÁMPARA INSECTICIDA CON VENTILADOR
ES
LAMPE ANTI INSECTES AVEC VENTILATEUR
FR
ELETROINSETTICIDA CON VENTILATORE
IT
NL
INSECTENLAMP MET VENTILATOR
GR
ΛΑΜΠΑ ΜΕ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟ ΚΑΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
ИНСЕКТИЦИДНА ЛАМПА С ВЕНТИЛАТОР‚
BG
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
67014
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 67014 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lund 67014

  • Page 1 67014 LAMPA OWADOBÓJCZA Z WENTYLATOREM INSECT KILLER LAMP WITH FAN INSEKTIZIDLAMPE MIT VENTILATOR ИНСЕКТИЦИДНАЯ ЛАМПА С ВЕНТИЛЯТОРОМ ІНСЕКТИЦИДНА ЛАМПА З ВЕНТИЛЯТОРОМ INSEKTICIDINĖ LEMPA SU VENTILIATORIUMI INSEKTU LAMPA AR VENTILATORU LAMPA NA HUBENÍ HMYZU S VENTILÁTOREM LAPAČ HMYZU S VENTILÁTOROM VENTILÁTOROS ROVARÍRTÓ LÁMPA LAMPĂ...
  • Page 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG 1. obudowa 1. housing 1. корпус 1. Gehäuse 2. lampa UV 2. UV lamp 2. УФ-лампа 2. UV-Lampe 3. pojemnik na insekty 3. insect container 3.
  • Page 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción...
  • Page 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą. Nekontroliuojamas pavojingų...
  • Page 6: Charakterystyka Urządzenia

    CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Lampa owadobójcza z wentylatorem jest urządzeniem do wabienia insektów latających np. much lub komarów za pomocą lampy UV, następnie insekty są wciągane za pomocą wentylatora do wnętrza lampy do specjalnego koszyka z którego już nie mogą się uwolnić. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać...
  • Page 7 dużym zapyleniu oraz wysokiej wilgotności. Nie wpatrywać się w lampę UV. Krótkotrwały kontakt wzrokowy z lampą UV nie grozi uszko- dzeniem wzroku. Urządzenie zawsze należy odłączyć od zasilania przez wyciągnięcie wtyczki kabla zasila- jącego z gniazdka przed rozpoczęciem opróżniania kosza, wymiany lampy UV lub innymi czynnościami konserwacyjnymi.
  • Page 8: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 67014 Napięcie znamionowe [V~] 220-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50/60 Moc znamionowa Stopień izolacji Długość fali lampy UV [nm] Obszar pracy Stopień ochrony IPX4 Masa [kg] 5,54 I N S T R U K C J A...
  • Page 9: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION The insecticidal lamp with a fan is an appliance that attracts fl ying insects, e.g. fl ies or mosquitoes, with a UV lamp, pulls them inside with a fan into a special basket from which they can no longer escape. The correct, reliable, and safe operation of the equipment requires its proper use, therefore: Read the entire instructions manual before the fi...
  • Page 10 Always disconnect the appliance from the power supply by taking the power cord out of the socket before emptying the basket, replacing the UV lamp, or carrying out other mainte- nance. Keep the appliance away from sources of moisture and water. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Part no. 67014 Rated voltage [VAC] 220-240 Rated frequency [Hz] 50/60 Rated power Protection class UV lamp wavelength [nm] Operation area Protection rating IPX4 Weight [kg] 5.54 O R I G I N A L...
  • Page 12 GERÄTEBESCHREIBUNG Ein Insektenvernichter mit einem Ventilator ist eine Vorrichtung zum Anlocken von fl iegenden Insekten, z.B. Fliegen oder Mücken mit einer UV-Lampe, dann werden die Insekten mittels eines Ventilators in den Vernichter in einen speziellen Korb gezogen, aus dem sie nicht mehr befreien können. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Geräts hängt von der bestimmungs- gemäßen Verwendung ab, deshalb: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie auf.
  • Page 13 Hinweise zur Geräteverwendung Verwenden Sie das Gerät nicht in einer potenziell entzündlichen oder explosionsfähigen Atmosphäre, in einer staubigen und feuchten Umgebung. Blicken Sie nicht in die UV-Lampe. Kurzzeitiger Sichtkontakt mit der UV-Lampe verursacht keine Augenschäden. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Korb leeren, die UV-Lam- pe austauschen oder andere Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 14: Technische Daten

    Die anderen Teile des Insektenvernichters mit einem feuchten Tuch reinigen, dann trocknen Sie diese oder lassen zum Trocknen stehen. Den Vernichter ist weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten einzutauchen. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. 67014 Nennspannung [V~] 220-240 Nennfrequenz [Hz] 50/60...
  • Page 15: Инструкция По Технике Безопасности

    ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА Лампа для уничтожения насекомых с вентилятором - это устройство для привлечения летающих насекомых, например, мух или комаров с помощью УФ-лампы, после чего насекомые втягиваются внутрь лампы с помощью вентилятора в специальную корзину, из которой они уже не могут вылететь. Правильная, надежная и безопасная работа устройства зависит...
  • Page 16 Рекомендации по использованию Не используйте устройство в огнеопасной и взрывоопасной атмосфере, в пыльной и влажной среде. Не смотрите длительно на УФ-лампу. Кратковременный визуальный контакт с УФ-лам- пой не приводит к повреждению глаз. Всегда отключайте устройство от сети, отсоединив вилку шнура питания из розетки, прежде...
  • Page 17: Технические Характеристики

    или какую-либо другую жидкость. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 67014 Номинальное напряжение [В~] 220-240 Номинальная частота [Гц] 50/60 Номинальная мощность [Вт] Степень изоляции Длина волны УФ-лампы [нм] Область работы [м Степень защиты IPX4 Вес [кг] 5,54 О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я...
  • Page 18: Інструкція З Техніки Безпеки

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИСТРОЮ Інсектицидна лампа з вентилятором - це пристрій для приваблення літаючих комах, наприклад, мух або комарів з УФ-лам- пою, потім комахи втягуються всередину лампи за допомогою вентилятора в спеціальний кошик, з якого вони не можуть вивільнитися. Правильна, безвідмовна і безпечна робота пристрою залежить від правильної експлуатації, тому: Перед...
  • Page 19 Не дивитися на світло УФ-лампи. Короткочасний візуальний контакт з УФ-лампою не пошкоджує очі. Завжди від’єднуйте пристрій, витягуючи шнур живлення з розетки, перш ніж спорожня- ти контейнер, замінювати УФ-лампу або проводити будь-яке інше технічне обслугову- вання. Тримати подалі від джерел вологи та води. Не занурюйте пристрій у воду або будь-яку іншу...
  • Page 20: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер 67014 Номінальна напруга [В~] 220-240 Номінальна частота [Гц] 50/60 Номінальна потужність [Вт] Ступінь ізоляції Довжина хвилі УФ-лампи [нм] Робоча зона [м Ступінь захисту IPX4 Маса [кг] 5,54 О Р И Г І Н А Л Ь Н А...
  • Page 21: Saugumo Instrukcijos

    ĮRENGINIO CHARAKTERISTIKA Insekticidinė lempa su ventiliatoriumi - tai priemonė, skirta pritraukti skraidančius vabzdžius, pvz., muses ar uodus, su UV lempa, tada vabzdžiai ventiliatoriumi įtraukiami į lempos vidų ir įtraukiami į specialų krepšį, iš kurio jų nebegali išskristi. Tinkamas, patiki- mas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš...
  • Page 22: Techniniai Duomenys

    Kitas lempos dalis valykite šiek tiek drėgnu skudurėliu ir išdžiovinkite arba palikite, kad išdžiūtų. Nemerkite lempos vandenyje ar kitame skystyje. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Kataloginis numeris 67014 Nominali įtampa [V~] 220-240 Nominalus dažnis [Hz] 50/60 Nominali galia...
  • Page 23: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS Insektu lampa ar ventilatoru ir ierīce, kas paredzēta lidojošu kukaiņu, piemēram, mušu vai odu, pievilināšanai ar UV lampu. Pēc tam kukaiņi tiek ievilkti ar ventilatoru lampas iekšā esošajā īpašā grozā, no kura tie vairs nespēj atbrīvoties. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no tās pareizas ekspluatācijas, tāpēc: pirms sāciet lietot ierīci, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to.
  • Page 24: Tehniskie Dati

    Tīriet lampas pārējās daļas ar mitru lupatiņu, pēc tam nosusiniet tās vai ļaujiet tām izžūt. Neiegremdējiet lampu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 67014 Nominālais spriegums [V~] 220–240 Nominālā frekvence [Hz] 50/60 Nominālā jauda Izolācijas pakāpe...
  • Page 25: Bezpečnostní Pokyny

    CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ Lampa na hubení hmyzu s ventilátorem je zařízení k vábení létajícího hmyzu, např. much nebo komárů, pomocí UV lampy, následně je hmyz vtažen pomocí ventilátoru dovnitř lampy do speciálního koše, ze kterého se nemůže vysvobodit. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz zařízení závisí na jeho správném používání, proto: Před použitím zařízení...
  • Page 26: Technické Údaje

    Při mokrém čištění nádobu a nálevku před opětovnou instalací do lampy důkladně vysušte. Očistěte zbývající prvky lampy vlhkým hadříkem a následně osušte nebo nechte uschnout. Neponořujte lampu do vody nebo jiné kapaliny. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 67014 Jmenovité napětí [V~] 220-240 Jmenovitá frekvence [Hz] 50/60 Jmenovitý výkon Stupeň...
  • Page 27: Charakteristika Zariadenia

    CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Lapač hmyzu s ventilátorom je zariadenie na priťahovanie lietajúceho hmyzu, napr. múch alebo komárov, UV lampou, následne je hmyz vťahovaný do vnútra lapača ventilátorom, do špeciálneho koša, z ktorého sa už nedokáže uvoľniť. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie zariadenia závisí od toho, či sa zariadenie správne používa, preto: Predtým, než...
  • Page 28 Nepozerajte sa priamo do UV lampy. Krátkodobý vizuálny kontakt s UV lampou nespôsobu- je poškodenie očí. Pred vyprázdnením koša, výmenou UV lampy alebo pred vykonaním akejkoľvek inej údržby, zariadenie vždy odpojte od el. napätia vytiahnutím zástrčky zariadenia z el. zásuvky. Zariadenie držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov vlhkosti a vody.
  • Page 29: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo 67014 Menovité napätie [V~] 220-240 Menovitá frekvencia [Hz] 50/60 Menovitý príkon Stupeň ochrany Vlnová dĺžka UV lampy [nm] Pracovný dosah Stupeň ochrany krytom IPX4 Hmotnosť [kg] 5,54 Á Á...
  • Page 30: Biztonsági Előírások

    TERMÉK JELLEMZŐI A ventilátorral felszerelt rovarirtó lámpa olyan eszköz, amely az UV lámpának köszönhetően vonzza a repülő rovarokat, például legyeket vagy szúnyogokat, majd a rovarokat egy ventilátor segítségével a lámpa belsejébe húzza, egy speciális kosárba, amely- ből már nem tudnak kiszabadulni. A készülék hibátlan, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használaton múlik, ezért: A termék használata előtt olvassa el az egész használati útmutatót és őrizze azt meg.
  • Page 31 A kosár kiürítése, az UV-lámpa cseréje vagy bármilyen más karbantartási művelet előtt min- dig húzza ki a tápkábel dugóját a konnektorból. Tartsa távol a készüléket nedvességtől és víztől. Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne nyúljon be és ne helyezzen semmilyen tárgyat a lámpába, ha az be van kapcsolva. A lámpát úgy helyezze el, hogy lehetővé...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 67014 Névleges feszültség [V~] 220-240 Névleges frekvencia [Hz] 50/60 Névleges teljesítmény Érintésvédelmi osztály UV lámpa hullámhossza [nm] Munkaterület Védettségi szint IPX4 Tömeg [kg] 5,54 Í Á...
  • Page 33: Descrierea Aparatului

    DESCRIEREA APARATULUI Lampa cu ventilator împotriva insectelor este un aparat care atrage insectele zburătoare, de exemplu muște sau țânțari, cu ajuto- rul unei lămpi UV, și le trage în interior cu un ventilator într-un coș special din care nu mai pot ieși. Funcționarea corectă, fi abilă și sigură...
  • Page 34 Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare scoțând cablu de alimentare din priză înainte de a goli coșul, de înlocuirea lămpii UV sau efectuarea altor activități de întreținere. Feriți aparatul de surse de umiditate și apă. Nu cufundați niciodată aparatul în apă sau alte lichide.
  • Page 35: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. piesă 67014 Tensiune nominală [V c.a.] 220-240 Frecvență nominală [Hz] 50/60 Putere nominală Clasa de protecție Lungime de undă lampă UV [nm] Suprafață de acțiune Clasifi carea protecției IPX4 Masa [kg] 5,54 Ţ...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD Una lámpara insecticida con un ventilador es un dispositivo para atraer insectos voladores, por ejemplo, moscas o mosquitos con una lámpara UV, luego los insectos se arrastran hacia el interior de la lámpara por medio de un ventilador a una cesta especial de la cual ya no se pueden liberar.
  • Page 37 biente muy polvoriento y húmedo. No mire fi jamente la lámpara UV. El contacto visual momentáneo con la lámpara UV no causa daños en los ojos. Desenchufe siempre el aparato retirando el cable de alimentación de la toma de corriente an- tes de vaciar el recipiente, reemplazar la lámpara UV o realizar cualquier otro mantenimiento.
  • Page 38: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 67014 Tensión nominal [V~] 220-240 Frecuencia nominal [Hz] 50/60 Potencia nominal Nivel de aislamiento Longitud de onda de la lámpara UV [nm] Área de trabajo Grado de protección IPX4 Peso...
  • Page 39: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Une lampe anti insectes avec ventilateur est un appareil pour attirer des insectes volants, par exemple des mouches ou des moustiques avec une lampe UV, puis les insectes sont tirés à l’intérieur de la lampe au moyen d’un ventilateur dans un panier spécial à...
  • Page 40 Recommandations d’utilisation Ne pas utiliser l’appareil dans des atmosphères potentiellement infl ammables ou explosives, dans des environnements poussiéreux et humides. Ne pas regarder dans la lampe UV. Le contact visuel à court terme avec la lampe UV n’en- dommage pas les yeux. Toujours débrancher l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation de la prise avant de vider le bac, de remplacer la lampe UV ou d’eff...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue 67014 Tension nominale [V~] 220–240 Fréquence nominale [Hz] 50/60 Puissance nominale Degré d’isolation Longueur d’onde de la lampe UV [nm] Espace de travail Degré de protection IPX4 Masse [kg] 5,54 N O T I C E...
  • Page 42: Caratteristiche Dell'apparecchio

    CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO L’elettroinsetticida con ventola è un apparecchio concepito per attirare insetti volanti, ad esempio mosche o zanzare, con una lampada UV, quindi gli insetti vengono trascinati all’interno della lampada per mezzo di una ventola in un apposito cestello da cui non possono più...
  • Page 43 bienti polverosi e in condizioni di elevata umidità. Non fi ssare la lampada UV. Un breve contatto visivo con la lampada UV non comporta danni alla vista. Scollegare sempre l’apparecchio scollegando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di svuotare il contenitore, sostituire la lampada UV o eseguire qualsiasi altra operazio- ne di manutenzione.
  • Page 44: Parametri Tecnici

    PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 67014 Tensione nominale [V~] 220-240 Frequenza nominale [Hz] 50/60 Potenza nominale Grado di isolamento Lunghezza d‘onda lampada UV [nm] Campo di esercizio Grado di protezione IPX4 Peso [kg] 5,54 I S T R U Z I O N I...
  • Page 45 KENMERKEN VAN HET APPARAAT Een insectenlamp met een ventilator is een apparaat voor het aantrekken van vliegende insecten, bijvoorbeeld vliegen of muggen met een UV-lamp, waarna de insecten door middel van een ventilator in de binnenkant van de lamp worden getrokken in een speciaal mandje vanwaaruit ze zich niet meer kunnen bevrijden.
  • Page 46 Kijk niet in de UV-lamp. Kortstondig visueel contact met de UV-lamp veroorzaakt geen scha- de aan de ogen. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het mandje leegt, de UV-lamp vervangt of enig ander onderhoud uitvoert. Houd het apparaat uit de buurt van vochtbronnen en waterbronnen. Het apparaat niet onder- dompelen in water of een andere vloeistof.
  • Page 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 67014 Nominale spanning [V~] 220-240 Nominale frequentie [Hz] 50/60 Nominaal vermogen Isolatiegraad UV-lamp golfl engte [nm] Werkgebied Beschermingsgraad IPX4 Massa [kg] 5,54 O O R S P R O N K E L I J K E...
  • Page 48: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η λάμπα με εντομοκτόνο και ανεμιστήρα είναι μια διάταξη για την προσέλκυση ιπτάμενων εντόμων, π.χ. μυγών ή κουνουπιών με τη λάμπα UV, στη συνέχεια τα έντομα έλκονται στο εσωτερικό της λάμπας μέσω ανεμιστήρα σε ένα ειδικό καλάθι από το οποίο δεν...
  • Page 49 Συστάσεις σχετικά με τη χρήση του προϊόντος Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε δυνητικά εύφλεκτες ή εκρηκτικές ατμόσφαιρες, σε σκονι- σμένο και υγρό περιβάλλον. Μην κοιτάτε ευθεία τη λάμπα UV. Η βραχυπρόθεσμη οπτική επαφή με τη λάμπα UV δεν προκαλεί βλάβη στα μάτια. Πάντα...
  • Page 50: Τεχνικα Στοιχεια

    Καθαρίστε τα υπόλοιπα εξαρτήματα της λάμπας με ένα υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε ή αφήστε τα να στεγνώσουν. Μην βυθίζετε τη λάμπα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου 67014 Ονομαστική τάση [V~] 220-240 Ονομαστική συχνότητα [Hz] 50/60 Ονομαστική...
  • Page 51: Инструкции За Безопасност

    ХАРАКТЕРИСТИКА НА УСТРОЙСТВОТО Инсектицидната лампа с вентилатор е устройство за привличане на летящи насекоми, например мухи или комари с UV лампа, след което насекомите се засмукват във вътрешността на лампата с помощта на вентилатор в специален кон- тейнер, от който вече не могат да се освободят. Правилното, надеждно и безопасно действие на устройството зависи от правилната...
  • Page 52 бъдат подменени с нови, без дефекти. Препоръки за употреба Не използвайте устройството в потенциално запалима или експлозивна атмосфера, в среда с висока запрашеност и висока влажност. Не се взирайте в ултравиолетовата лампа. Краткосрочният визуален контакт с UV лампата не причинява увреждане на очите. Винаги...
  • Page 53: Технически Данни

    Почистете останалите части на лампата с влажна кърпа, след което ги изсушете или оставете да изсъхнат. Не потапяйте лампата във вода или в друга течност. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Параметър Мерна единица Стойност Каталожен номер 67014 Номинално напрежение [V~] 220-240 Номинална честота [Hz] 50/60 Номинална...
  • Page 54 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 55 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 56 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 57: Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 0322/67012/EC/2022 Декларираме с пълна отговорност, че следните продукти: Лампа против насекоми с вентилатор 67012, 67013, 67014 отговарят на изискванията на следните европейски стандарти/ технически спецификации: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019...

This manual is also suitable for:

67012

Table of Contents