Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA INSTRUCTION MANUAL HEATER MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO PIRÁMIDE Guardar el manual para futuras consultas. 19 60 Keep the manual for future reference. Mantenha o manual para referência futura. 0063...
ÍNDICE Seguridad Precaución Posición y ubicación Características del gas Test de fugas Uso y almacenamiento Limpieza y mantenimiento Partes y características Despiece y procedimiento de montaje Listado de problemas TABLE OF CONTENTS Safety Caution 19-20 Heater Stand and Location Gas Requirements Leakage Test Operation and Storage Cleaning and Care...
NORMAS DE SEGURIDAD LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN MARCHA PARA SU SEGURIDAD Si huelen a gas: 1. Apague la estufa y cierre el paso de la bombona. 2. Apague cualquier llama o punto de ignición y ventile la estancia. 3.
PRECAUCIÓN POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR. • No utilice la estufa de terraza para el interior, ya que puede causar lesiones personales o daños a la pro- piedad. • Esta estufa de terraza no está destinada a ser instalada en vehículos de recreo y/o barcos. •...
• Los niños deben ser supervisados cuidadosamente cuando se encuentran en la zona de la estufa. • Ropa u otros materiales inflamables no se deben colgar en la estufa o colocados en o cerca de la estufa. • Para cambiar la bombona de gas, debe hacerse en una zona ampliamente ventilada, lejos de cualquier contacto con puntos de ignición (velas, cigarrillos, otros aparatos productores de llama, ...).
Asegúrese que el mando está en posición de apagado. ● Abrir el paso de gas del regulador. ● En caso de fuga cierre el paso de gas del regulador. Apriete las conexiones con las abrazaderas correspon- ● dientes. Volver a abrir el paso de gas para comprobar de nuevo. Repetir hasta que desaparezca la fuga. No fumar durante el test de fugas.
CEILI NG PARTES Y CARACTERÍSTICAS lgniter 650 mm Sombrerete Rejilla o vidrio Tubo de cuarzo Protecciones Soporte superior Panel Frontal Panel lateral Soporte inferior Base inferior 730 mm B. Especificaciones A. Construcción y características Estufa de terraza transportable con aloja- Utilizar butano o propano.
C. Tabla del inyector CATEGORÍA DE GAS 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) 3B/P(37) Butano, Butano, Butano, TIPO DE GAS Butano Propano propano propano propano o sus mezclas o sus mezclas o sus mezclas PRESIÓN DE GAS 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar POTENCIA CALORÍFICA...
Page 9
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD Sombrerete Tubo de gas y regulador (NÓ INCLUIDOS) Pantalla Caja de mandos Tubo de cuarzo o vidrio Soporte Inferior Soporte superior Cinturón bombona Protección Ruedas Anillo negro de silicona Base inferior Panel lateral Panel frontal PIEZAS ENSAMBLAJE Palomilla Espárrago...
Page 10
2. Inserte los pines de la base inferior en los orificios del soporte inferior. Presionar para asegurar los pines. Utilice 4 uds del Tornillo M5x12 para asegurar el soporte inferior y la base. Inserte los pines de la caja de manos en los orificios del soporte superior.
Page 11
4. Montar el soporte intermedios. Insertar los 4 soportes superiores en los soportes inferiores. Fijar con 8 tornillos 3/16”. Materiales Usados Tornillo 3/16” Destornillador 5. Montar la pantalla al soporte superior. Fijar la pantalla al soporte superior usando 8 uds del Tornillo 3/16”. Materiales Usados Tornillo 3/16”...
Page 12
6. Montar el sombrerete sobre la pantalla. Roscar los 3 espárragos a la pantalla, usar 3 arandelas Φ6 en la parte superior del espárrago, poner el sombrerete sobre los espárragos. Fijar con 3 arandelas Φ6 y 3 palomillas. Materiales Usados Palomilla Arandela Φ6 Espárrago...
Page 13
8. Montar las protecciones. Coloque los ganchos de las protecciones en los orificios de los soportes. Asegurar las protecciones con las sujeciones usando 4 tornillos 3/16”. Materiales Usados Tornillo 3/16” Destornillador Soporte de fijación 9. Montar los tres paneles laterales a la estufa usando 18 tornillos 3/16”.
Page 14
10. Instale el pomo con un tornillo M4x10. Cuelgue la cadena en el orificio de la caja de mandos y coloque los ganchos del panel frontal en los orificios de la base inferior. Materiales Usados Pomo Tornillo M4 X 10 Cadena Destornillador 11.
12. Comprobación de fugas. ¡ATENCIÓN! Un test de fugas debe ser realizado anualmente, cada vez que se cambie la bombona o si se sustituye la goma o el regulador. ¡ATENCIÓN! No usar nunca una llama para comprobar fugas de gas. Asegúrese que no hay chispas o llamas cerca en el momento de comprobar fugas.
Page 16
BARRACHINA INVERSIONES Y SERVICIOS S.L. Ctra. CV-11, km 2,7 - Partida els Camps - Polígono 48 12330 TRAIGUERA (CASTELLÓN) - Tel. 93 638 12 32 www.butsir.com - E·mail: info@butsir.com CERTIFICADO DE GARANTÍA (A RELLENAR POR EL ESTABLECIMIENTO VENDEDOR) DESCRIPCCIÓN DEL APARATO:...
Page 17
9 y siguientes de la ley 23/2003, de 10 de julio. La presente garantía no cubre: BUTSIR no se responsabiliza de los daños que puedan derivarse del mal uso ● del aparato, de su falta de mantenimiento o por la manipulación del mismo fuera del uso para el cual está...
WARNlNG SAFETY RULES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR TO OPERATION OF THE HEATER FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire Department. FOR YOUR SAFETY 1.
CAUTION PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION • Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage. • This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. •...
• To change the gas cylinder in a amply ventilated area, away from any ignition source (candle, cigarettes, other flame producing appliances, ...). • To check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfill its function showed as photo right. •...
The heater must be checked with a full cylinder. ● Make sure the safety control valve is in the OFF position. ● Turn the gas supply ON. ● In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and ●...
CEILING PARTS AND SPECIFICATIONS lgniter 650 mm Reflector Flame Screen Glass Tube Protective Guard Upper Support Front Panel Side Panel Lower Support Bottom plate 730 mm A. Construction and characteristics B. Specifications Transportable terrace/garden heater with Use propane,butane or their mixtures gas ●...
C. Table of injector APPLIANCE 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) 3B/P(37) CATEGORY Butane, propane Butane, propane Butane, propane TYPES OF GAS Butane Propane or their mixtures or their mixtures or their mixtures GAS PRESSURE 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar TOTAL HEAT INPUT 13 kW (G30: 945 g/h;...
Page 24
PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Reflector Gas Hose & Regulator (NOT INCLUDED) Flame Screen Control Box Assy Upper Glass Tube Lower Support Upper Support Block Belt Protective Guard Wheel Assembly Black Silicone Ring Wheel Assembly Side Panel Front Panel ASSEMBLY PARTS Palomilla Espárrago...
Page 25
2. Insert the pins of the base to the holes of lower support, press to secure the pins. Using 4pcs screw M5x12 to secure the lower support and base. Insert the pins of the control box assy to the holes of upper support, press to secure the pins. Using 4pcs screw 3/16”...
Page 26
4. Assemble the middle support. Insert the 4pcs upper support to the lower support. Secure them with 8pcs screw 3/16”. Hardware Used 3/16” Screw Philips screwdriver 5. Assebmle the flame screen to the upper support. Secure the flame screen to the upper support using 8pcs screw 3/16”.
Page 27
6. Assemble the reflector onto the flame screen. Screw the 3pcs stud on the flame screen, put 3pcs washer Φ6 onto the top of stud, then put the reflector onto the stud, secure them with 3pcs washer Φ6 and 3pcs wing nut. Hardware Used Wing nut Washer Φ6...
Page 28
8. Assembly the protective guard. Hang the hooks of the protective guard onto the holes in supports. Secure the protective guards with fixing brackets with 4pcs 3/16” screws. Hardware Used 3/16” Screw Philips screwdriver Fixing Bracket 9. Attach the three side panels to the heater using 18pcs screw 3/16”.
Page 29
10. Install the knob to M4x10 screw. Hang the chain to the hole on the control box assy and put the pothook of front panel to the holes of bottom plate. Hardware Used Knob Screw M4 X 10 Chain Philips screwdriver 11.
Qty. 6 Chain Long Stem Lighter 12. Leak Check. Qty.1 Qty.1 WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks.
Page 31
BARRACHINA INVERSIONES Y SERVICIOS S.L. Ctra. CV-11, km 2,7 - Partida els Camps - Polígono 48 12330 TRAIGUERA (CASTELLÓN) - Tel. 93 638 12 32 www.butsir.com - E·mail: info@butsir.com GUARANTEE CERTIFICATE (TO BE COMPLETED BY THE RETAILER) DESCRIPTION OF APPLIANCE Retailer’s stamp...
Page 32
Act 23/2003 of 10 July. This guarantee does not cover: BUTSIR shall not be held liable for any damage caused by any improper use ● of the appliance, lack of appropriate maintenance or of handling the appli- ance outside of its intended use.
NORMAS DE SEGURANÇA LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE INICIAR PARA SUA SEGURANÇA Se eles cheiram como gás: 1. Desligue o fogão e feche a passagem do tanque. 2. Remova qualquer chama ou ponto de ignição e ventile a sala. 3. Se o cheiro persistir, entre em contato com o serviço técnico. PARA SUA SEGURANÇA 1.
CUIDADO POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES REGRAS DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR • Não use o aquecedor do terraço para o interior, pois isso pode causar ferimentos ou danos materiais. • Este aquecedor de terraço não se destina a ser instalado em veículos de recreio e / ou barcos. •...
• As crianças devem ser supervisionadas cuidadosamente quando estiverem na área do fogão. • Roupas ou outros materiais inflamáveis não devem ser pendurados no fogão ou colocados sobre ou perto do fogão. • Para trocar o cilindro de gás, ele deve ser feito em uma área bem ventilada, longe de qualquer contato com pontos de ignição (velas, cigarros, outros dispositivos de produção de chama, ...);...
Certifique-se de que o controle remoto esteja na posição desligada. ● Abra a passagem de gás do regulador. ● No caso de um vazamento, feche o caminho do gás do regulador. Aperte as conexões com os gram- ● pos correspondentes. Reabra a passagem de gás para verificar novamente. Repita até o vazamento desaparecer.
CE ILI NG PEÇAS E CARACTERÍSTICAS lgniter 650 mm Grade Tubo de quartzo ou vidro Proteções Suporte superior Painel frontal Painel lateral Pedaleiro Parte inferior 730 mm A. Construção e recursos B. Especificações Fogão de terraço transportável com caixa Use butano ou propano. Recomendamos o ●...
C. Tabela do injetor CATEGORIA DE GÁS 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) 3B/P(37) Butano, Butano, Butano, TIPO DE GÁS Butano Propano Propano ou Propano ou Propano ou suas misturas suas misturas suas misturas PRESSÃO DE GÁS 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar POTÊNCIA DE CALOR...
Page 39
PARTE DESCRIÇÃO QUANTIDADE PARTE DESCRIÇÃO QUANTIDADE Tubo de borracha e o regulador Tela (NÃO INCLUÍDO) Tubo de quartzo ou vidro Controle Suporte superior Caixa inferior Proteção Suporte cinto cilindro Anel de silicone pret Roda Painel lateral Base inferior Painel frontal MONTAGEM DE PEÇAS Palomilla Espárrago...
Page 40
2. Insira os pinos da base inferior nos orifícios do suporte inferior. Pressione para fixar os pinos. Use 4 peças do parafuso M5x12 para fixar o suporte inferior e a base. Insira os pinos da caixa de mão nos orifícios do suporte superior. Pressione para fixar os pinos.
Page 41
4. Monte o suporte intermediário. Insira os 4 suportes superiores nos suportes inferiores. Corrigir com 8 parafusos de 3/16“. Materiais utilizados Parafuso 3/16” Chave de fenda 5. Monte a tela no suporte superior. Fixe a tela no suporte superior usando 8 peças de Parafuso 3/16“.
Page 42
6. Monte o exaustor na tela. Passe os 3 pinos na tela, use 3 arruelas Φ6 na parte superior do pino, coloque o capô nos pinos. Fixe com 3 Φ6 arruelas e 3 porcas de orelhas. Materiais utilizados Mariposa Anilha Φ6 Bujão Para facilitar la 7.
Page 43
8. Monte as proteções. Coloque os ganchos das proteções em os buracos dos suportes. Proteja as proteções com os fixadores Usando 4 parafusos de 3/16 “. Materiais utilizados Parafuso 3/16” Chave de fenda Suporte de fixação 9. Monte os três painéis laterais no fogão usando os parafusos de 18 3/16 “.
Page 44
10. Instale o botão com um parafuso M4x10. Pendure a corrente no orifício na caixa de controle e coloque os ganchos no painel frontal nos orifícios da base inferior. Materiais utilizados Botão Parafuso M4 X 10 Cadeia Chave de fenda 11.
12. Verificação de vazamentos. ATENÇÃO! Um teste de vazamento deve ser realizado anualmente, sempre que for alterado o cilindro ou se a borracha ou o regulador forem substituídos. ATENÇÃO! Nunca use uma chama para verificar vazamentos de gás. Certifique-se de que não há faíscas ou chamas nas proximidades ao verificar se há vazamentos. Uma faísca ou uma chama pode causar incêndio ou explosão, danos materiais, acidentes e até...
Page 46
BARRACHINA INVERSIONES Y SERVICIOS S.L. Ctra. CV-11, km 2,7 - Partida els Camps - Polígono 48 12330 TRAIGUERA (CASTELLÓN) - Tel. 93 638 12 32 www.butsir.com - E·mail: info@butsir.com CERTIFICADO DE GARANTIA (A PREENCHER PELO VENDEDOR PROPRIEDADE) DESCRIÇÃO DO APARELHO:...
Page 47
Artigo 9 e seguintes da Lei 23/2003, de 10 de julho. Esta garantia não cobre: A BUTSIR não se responsabiliza por danos que possam surgir do uso incorre- ● to do dispositivo, sua falta de manutenção ou sua manipulação fora do uso para o qual foi destinado.
Page 48
BARRACHINA INVERSIONES Y SERVICIOS S.L. Ctra. CV-11, km 2,7 - Partida els Camps - Polígono 48 12330 TRAIGUERA (CASTELLÓN) - Tel. 93 638 12 32 www.butsir.com - E·mail: info@butsir.com...
Need help?
Do you have a question about the PIRAMIDE and is the answer not in the manual?
Questions and answers