Page 2
GEBRAUCHSANWEISUNG STEAMBOW AR-6 STINGER II S U RV I VA L V E R S I O N VERSION 1.0 – 2021...
Page 3
GEFAHREN- & SICHERHEITSHINWEISE Modifizieren Sie keinesfalls Ihre Armbrust! Insbesondere Modifikationen an der Abzugseinrichtung können diese Armbrust unsicher machen. Achten Sie bitte vor und nach jedem Einsatz darauf, dass alle Schrauben angezogen Die hier angeführten Regeln gelten ganz generell für den Umgang mit einer Armbrust. sind, ob sichtbare Beschädigungen aufgetreten sind oder ob Teile, insbesondere die Die AR-6 Stinger 2 unterscheidet sich in Bezug auf die Gefahren und die rechtlichen Sehne, Abnützungserscheinungen zeigen.
Page 4
Pfeile haben oft einen zu großen Durchmesser. Dadurch lassen sich nur 5 Pfeile ins Magazin laden bzw. gibt es Probleme, wenn 6 solcher Pfeile geladen werden. Original Steambow Pfeile sind über den Fachhandel bzw. auf www.steambow.at zu beziehen. Kontrollieren Sie vor der Verwendung ob die Pfeile verbogen oder beschädigt wurden.
Page 5
Im Beipack finden Sie zwei mit Kunststoff überzogene nur ein dünnes Seil oder eine reißfeste Leine (z.B. Paracord). Im Internet finden Sie viele Metallplättchen sowie zwei Wurfarmendkappen aus Anleitungsvideos zu diesem Thema bzw. können Sie unter www.steambow.com zu schwarzem Kunststoff. diesem Thema Unterstützung finden.
Page 6
VERWENDUNG DES MECHANISCHEN VISIERS SCHRITT 4: Montage des Steigbügels Schließfeder des Das Korn der AR-6 Das Zielbild für Das Zielbild für Magazins von Stinger von hinten Schüsse auf nahe Schüsse auf weite Die Wurmschraube, welche den Bogen hält, steht einige Millimeter aus dem Grundkörper hinten betrachtet betrachtet Distanz...
Page 7
SPANNEN UND LADEN DER ARMBRUST SCHIESSEN MIT DER ARMBRUST Sobald die Armbrust entsichert wurde, können Sie den Pfeil durch Ziehen des Abzugs (1) abfeuern. HINWEIS Wir empfehlen das Halten Sie Ihre Hände beim Knickschaft-Spannsystem Schießen stets unterhalb der nur bis zu einem Zuggewicht Die AR-6 Stinger 2 Survival kann entweder mit Spannstangen (2).
Seiten des Hauptkörpers HERSTELLERHINWEIS Made in Taiwan. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. OWNER’S MANUAL STEAMBOW AR-6 STINGER II S U RV I VA L V E R S I O N Steambow GmbH Bäckerstrasse 1 2433 Margarethen am Moos Österreich...
SAFETY INFORMATION Never modify your crossbow under any circumstances! Trigger modifications in particular can render your crossbow unsafe. Inspect your crossbow for loose fasteners, visible damage, or worn parts (especially the These instructions are the same as apply to any crossbow. An AR-6 Stinger 2 is identical to string) before and after each use.
Page 10
Install the adjustable stock The bolts that we offer are optimized for use with the AR-6 Stinger and guarantee optimal functionality and a long life. Steambow bolts are heavy and very robust, and thus deliver very good performance. Pistol crossbow bolts from other manufacturers are often unsuitable for use with the AR-6 Stinger 2.
Page 11
(such as paracord). Instructional videos can be found on the Internet, or you can find help with this at www.steambow.com. One shim each must be installed in front of and behind the prod.
Page 12
STEP 4: Install the cocking stirrup USING THE OPEN SIGHTS Magazine latch The front sight of The sight picture The sight picture spring from behind the AR-6 Stinger for close range for long range The grub screw that holds the limb unit in place protrudes a few millimeters from the from behind shots shots...
Page 13
COCKING AND LOADING YOUR CROSSBOW SHOOTING YOUR CROSSBOW As soon as you have moved the safety into the fire position, you can fire the bolt by depressing the trigger (1). NOTE When shooting, always keep your We only recommend using hands below the cocking bars (2).
Page 14
Grease the side rails in which the cocking bars run on both sides of the crossbow deck. MANUFACTURER NOTICE Made in Taiwan. Subject to technical changes and errors. MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAMBOW AR-6 STINGER II S U RV I VA L V E R S I O N Steambow GmbH Bäckerstrasse 1 2433 Margarethen am Moos...
Page 15
INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS ¡No modifique su ballesta en ningún caso! Sobre todo, las modificaciones en el sistema de gatillo pueden volver insegura esta ballesta. DE SEGURIDAD Antes y después de cada uso, compruebe que todos los tornillos están apretados, si se han producido daños visibles o si hay partes, en particular las cuerdas, que muestren signos de desgaste.
Page 16
MONTAJE DE LA BALLESTA AR-6 STINGER 2 Nuestras flechas están optimizadas para su uso en la AR-6 Stinger y garantizan un funcionamiento óptimo y una larga vida útil. Las flechas Steambow tienen un peso elevado, son muy estables y, por lo tanto, ofrecen un rendimiento excelente.
Page 17
En Internet encontrará muchos videotutoriales sobre este tema, también encontrará plástico negro para los brazos del arco. información al respecto en www.steambow.com. Las dos plaquitas deben colocarse delante y detrás del brazo del arco.
Page 18
UTILIZACIÓN DEL VISOR MECÁNICO PASO 4: Montaje del estribo Muelle recuperador Punto de mira de la Blanco para Blanco para del cargador visto AR-6 Stinger visto disparos a poca disparos a gran El tornillo sin fin que sostiene el arco sobresale unos milímetros respecto al cuerpo. El desde atrás desde atrás distancia...
Page 19
TENSAR Y CARGAR LA BALLESTA DISPARAR CON LA BALLESTA Una vez desbloqueada la ballesta, puede disparar la flecha apretando el gatillo (1). NOTA Mantenga siempre las manos por Recomendamos utilizar el debajo de las barras de tensión sistema de tensión con la vara (2) cuando dispare.
INDICACIÓN DEL FABRICANTE Fabricada en Taiwán. Sujeta a modificaciones técnicas y errores. MANUEL D‘INSTRUCTIONS DE L‘ STEAMBOW AR-6 STINGER II V E R S I O N S U RV I E Steambow GmbH Bäckerstrasse 1 2433 Margarethen am Moos Österreich...
Page 21
INFORMATIONS SUR LES RISQUES ET LA Ne modifiez votre arbalète sous aucun prétexte ! Les modifications apportées au système de déclenchement peuvent rendre cette arbalète dangereuse. SÉCURITÉ Avant et après chaque utilisation, veuillez vous assurer que toutes les vis sont bien serrées, qu‘il n‘y a pas de dommages visibles et qu‘aucune pièce, notamment la corde, ne présente de signes d‘usure.
Page 22
Les flèches d‘origine Steambow sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés ou sur Veillez à ce que la vis de serrage soit vissée aussi le site www.steambow.at. Vérifiez avant l‘utilisation que les flèches ne sont pas tordues ou loin que possible vers l‘arrière.
Page 23
Vous trouverez de nombreuses vidéos d’instructions sur ce sujet sur plastique noir pour la branche. Internet ou sur www.steambow.com. Les deux plaques doivent être placées devant et derrière la branche.
Page 24
UTILISATION DU VISEUR MÉCANIQUE ÉTAPE 4: Montage de l‘étrier Ressort de fermeture Cran de mire de Image de la cible Image de la cible du chargeur vu l‘AR-6 Stinger vu pour les tirs à pour les tirs à La vis sans fin qui maintient l‘arc dépasse de quelques millimètres du corps de la base. depuis l‘arrière depuis l‘arrière courte distance...
Page 25
ARMEMENT ET CHARGEMENT DE L‘ARBALÈTE TIR À L‘ARBALÈTE Une fois l‘arbalète sécurisée, vous pouvez tirer la flèche en appuyant sur la gâchette (1). REMARQUE Nous recommandons d‘utiliser le système de Gardez toujours vos mains sous tension de la tige de les branches de tension (2) l‘articulation uniquement lorsque vous tirez.
INFORMATIONS DU FABRICANT Fabriqué à Taïwan. Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ АРБАЛЕТА STEAMBOW AR-6 STINGER II В Е Р С И Я S U R V I VA L Steambow GmbH Bäckerstrasse 1 2433 Margarethen am Moos Österreich...
Page 27
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ И ТЕХНИКЕ Ни в коем случае не вносите изменений в арбалет! В особенности, модификации спускового механизма могут сделать этот арбалет небезопасным. БЕЗОПАСНОСТИ До и после каждого использования убедитесь, что все винты затянуты, видимые повреждения отсутствуют, а на частях арбалета, особенно на тетиве, не имеется признаков износа.
Page 28
позволяет снаряжать магазин только 5 стрелами или же возникают проблемы при снаряжении его 6 такими стрелами. Оригинальные стрелы Steambow можно приобрести в специализированных магазинах или Убедитесь, что контргайка закручена как можно на сайте www.steambow.at. Перед использованием убедитесь, что стрелы не погнуты и не дальше. повреждены. ВНИМАНИЕ! Никогда...
Page 29
металлические пластинки с полимерным покрытием и две много учебных видеоматериалов на эту тему в Интернете или получить советы по этой теме торцевые заглушки плеча из черного пластика. на сайте www.steambow.com. Обе пластинки помещаются перед и за плечом. Торцевые заглушки лучше всего прикреплять после...
Page 30
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРИЦЕЛА ДЕЙСТВИЕ 4: Монтаж стремени Запорная пружина Вид мушки арбалета Изображение цели Изображение цели магазина — вид AR-6 Stinger сзади для стрельбы для стрельбы Червячный винт, удерживающий лук, выступает из корпуса на несколько миллиметров. На этот сзади с близкого с...
Page 31
СТРЕЛЬБА ИЗ АРБАЛЕТА ВЗВЕДЕНИЕ И ЗАРЯЖАНИЕ АРБАЛЕТА После того, как арбалет снят с предохранителя, вы можете выстрелить стрелой, нажав на спусковой крючок (1). ПРИМЕЧАНИЕ Мы рекомендуем шарнирно- сочлененную систему При стрельбе всегда держите руки взведения только для ниже натяжных штанг (2). силы...
При повреждении центральной нити тетивы следует заменить тетиву или центральную нить. Смажьте боковую направляющую, по которой скользят вперед и назад натяжные штанги с обеих сторон основного корпуса. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ Сделано в Тайване. Возможны технические изменения и ошибки. Steambow GmbH Bäckerstrasse 1 2433 Margarethen am Moos Österreich DESIGNED www.steambow.at...
Need help?
Do you have a question about the AR-6 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers