Page 2
Thank you for buying Swoon™ To read your User guide in English, go to page 3. Merci d’avoir acheté Swoon™ Pour lire le manuel d’instruction en francais, rendez vous a la page 14. Gracias por comprar Swoon™ Para leer la Guía del usuario en español, vaya a la página 25.
Page 3
WELCOME Thank you for choosing Swoon Cordless Auto Curler. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the purchase receipt and package.
GENERAL INFORMATION Before using, please fully charge the product to get the best performance. When using this product for the first time, there may be a slight burnt smell or a little smoke, it will disappear after a short while, please feel free to use it.
Page 6
GENERAL INFORMATION Avoid using the product when it is charging as the life of the battery is likely to decay faster. The product will automatically shut off after the LCD display flashes three times when the battery is low as set by the factory. ATTENTION While operating, you should choose the appropriate temperature and duration of...
Page 7
SAFETY USE When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be adhered to. Do not use in the shower, do not use in the vicinity of a bathtub, washbasin or other utensils filled with water. This product does not have a waterproof function.
Page 8
SAFETY USE Do not use this product near flammable or explosive accessories, as this may result in fire or explosion. Do not place this product on the surface of objects that can be heated during use or cooling. Be careful to avoid direct contact with the hot surface of the product.
PRODUCT FEATURES Heating rod Curl chamber Start Direction switch LED indicator Timer Power & heat setting...
Page 10
INSTRUCTIONS Before using, please fully charge the product to get the best performance and please make sure you read all the instructions you need to pay attention to when using this product. 1.Press and hold the power button for 2s to turn the appliance on, which will make a beep sound.
Page 11
INSTRUCTIONS 5.Ensure hair is dry. Comb through to remove any tangles and divide the hair into sections, no more than 2cm wide. 6.To adjust the direction of rotation of the curls, slide the direction selector switch to the left or right. 7.Let the whole section of hair get through the curling chamber and press start to activate the motor to draw hair into the curling chamber.
CLEANING & MAINTENANCE Do not put the product in the dishwasher or washing machine for cleaning. This product doesn’t have waterproof function. When cleaning, care should be taken to prevent water or other liquid from entering the product. Please carry out cleaning, maintenance and care while ensuring that the product has cooled down.
Page 13
To return your used devices please contact the retailer from which you purchased the product. They will accept this product back for safe environmental recycling. Model no: CT-609...
Page 14
BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi le fer à boucler automatique sans fil SWOON. Pour une utilisation optimale, veuillez lire attentive- ment la notice avant d’utiliser l’appareil. Veuillez suivre avec précaution les conseils d’utilisation afin de réduire les risques d’electrocutions, de blessures et d’accidents mortels.
Page 15
CONTENU Fer à boucler sans fil Pochette Tapis résistant à la chaleur Manuel de Câble USB l’utilisateur...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Pour un meilleur résultat, chargez entièrement la batterie avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, une légère odeur de brûlé ou de la fumée peut se produire. Ce désagrément disparaitra au bout de quelques minutes et n’empêche pas d’utiliser le fer à...
Page 17
INFORMATIONS GÉNÉRALES N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement au risque de réduire rapide- ment la durée de vie de la batterie. Lorsque le niveau de batterie est faible, l’écran LCD clignotera trois fois et l’appareil s’éteindra automatiquement. ATTENTION Lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez choisir la temperature et la durée appropriée par...
Page 18
MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil élec- troménager, veuillez respecter à tout moment les mesures de sécurité. N’utilisez pas le fer à boucler sous la douche, ni près d’une baignoire, un lavabo ou tout au- tre recipient contenant de l’eau. Cet appareil n’est pas resistant à...
Page 19
MESURES DE SÉCURITÉ N’utilisez pas cet appareil à proximité de produits inflammables ou explosifs au risque de causer un incendie ou une explosion. Ne placez pas cet appareil sur des objets ne supportant pas la chaleur. Evitez le contact direct avec la surface chaude du fer à...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Tige chauffante Boucleur Bouton de démarrage Sélection de direction Indicateur LED Durée On/Off/Temperature...
Page 21
MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser cet appareil, chargez complète- ment la batterie pour un résultat optimal et lisez attentivement ces instructions. 1.Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Lorsque l’appareil est allumé vous entendrez un bip. L’écran LCD s’allume. REMARQUE: Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez le enfoncé...
Page 22
MODE D’EMPLOI 5.Pour régler la direction de la rotation des boucles, glissez le sélecteur de direction à gauche ou à droite. 6.Insérez la section de cheveux dans votre boucleur automatique et appuyez sur le bouton de démarrage pour activer le moteur qui prendra vos cheveux. Pour démarrer le fer à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez pas le fer à boucler dans le lave-vaisselle ou la machine laver. Cet appareil n’est en aucun cas resistant à l’eau. Lorsque vous nettoyez l’appareil, veillez à n’y introduire ni eau ni aucun autre liquide à l’intérieur au risque de provoquer un court-circuit.
Page 24
Pour retourner votre appareil après utilisation, veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté. Ils peuvent rependre cet article pour un recyclage écologique. Model no: CT-609...
Page 25
BIENVENIDO Muchas gracias por elegir el Swoon Cordless Auto Curler. Antes de usar el aparato, lea estas instrucciones atentamente para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas redu- cen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si no se respetan estrictamente.
Page 26
ACCESSORIOS INCLUIDOS Rizador Automático Inalámbrico Bolsillo Alfombrilla ignífuga Manual de Cable de usuario carga...
INFORMACIÓN GENERAL Antes de usar este aparato, cargue la batería por completo para el mejor rendimiento. Al utilizar este producto por primera vez puede producirse un ligero olor a quemado o incluso humo, éste desaparecerá después de unos minutos, es algo normal y puede usar el rizador con normalidad.
Page 28
INFORMACIÓN GENERAL No utilice el aparato mientras se esté cargan- do o la vida útil de la batería se disminuirá con rapidez. De manera predeterminada, el aparato se apagará automáticamente después de que la pantalla LCD parpadee tres veces cuando la batería está...
Page 29
SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Al usar cualquier electrodoméstico la medidas básicas de seguridad siempre deben ser respetadas. No utilice el rizador en la ducha, ni cerca de una bañera, un lavabo u otro recipiente que contenga agua. Este aparato no cuenta con función de resistencia al agua.
Page 30
SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN No utilice este aparato cerca de accesorios inflamables o explosivos, pueden producir un incendio o una explosión. No coloque este aparato sobre la superficie de objetos que no pueden dañarse durante su uso. Tenga cuidado para evitar el contacto directo con las superficies calientes del rizador.
Page 31
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Barra calefactora Cámara de rizo Inicio Selección de dirección Indicador LED Cronometraje Botón de encendido/ apagado y selección de temperatura...
Page 32
INSTRUCCIONES Antes de usar, por favor cargue el producto completamente para el mejor rendimiento y por favor asegúrese de leer todas las instrucciones a las que debe prestar atención al usar este producto. 1.Presione y detenga el botón de encendido por 2 segundos para encender el aparato, sonará...
Page 33
INSTRUCCIONES 4.Con el botón de cronometraje puede establecer la duración del rizado. Presione el botón con repetición para elegir 8, 10, 12, 14, o 16 segundos. Contra más tiempo dejas el cabello dentro de la cámara de rizo, más ancho se volverá el rizo. Asegúrese de que el cabello esté...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No introduzca el rizador en el lavaplatos ni en la lavadora para limpiarlo. Este aparato no cuenta con función de resistencia al agua. Cuando lo limpie, debe tener cuidado de que no se filtre agua ni otros líquidos al interior del aparato.
Page 35
Para devolver sus aparatos usados por favor con- tacte el comerciante donde fue comprado el producto. Ellos pueden mandar este producto para reciclaje ambientalmente seguro. Model no: CT-609...
HERZLICH WILLKOMMEN Vielen Dank, dass Sie sich für den schnurlosen automatischen Lockenwickler von Swoon entschieden haben. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, um die bestmögliche Verwendung sicherstellen. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern, wenn sie ordnungsgemäß...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Laden Sie das Produkt vor der Verwendung vollständig auf, um die beste Leistung zu erzielen. Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, kann es leicht verbrannt riechen oder leicht rauchen. Dies verschwindet nach einer Weile. Sie können es trotzdem benutzen. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
Page 39
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es aufgeladen wird, da sonst die Lebensdauer des Akkus schneller abnimmt. Das Produkt wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die LCD-Anzeige dreimal blinkt, wenn die Batterie schwach ist (fabrikseitig eingestellt). ACHTUNG Während des Betriebs sollten Sie die für Ihren Haartyp geeignete Temperatur und Verwendungsdauer auswählen.
Page 40
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Nicht unter der Dusche verwenden, nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens oder anderer mit Wasser gefüllter Utensilien verwenden. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Dieses Gerät kann nicht von Kindern benutzt werden.
Page 41
SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Zube- hörteilen, da dies zu Bränden oder Explo- sionen führen kann. Legen Sie dieses Produkt nicht auf die Oberfläche von Gegenständen, die während des Gebrauchs oder Abkühlens nicht erhitzt werden können.
Page 43
ANWEISUNGEN Laden Sie das Produkt vor der Verwendung vollständig auf, um die beste Leistung zu erzielen, und lesen Sie alle Anweisungen, die Sie bei der Verwendung dieses Produkts beachten müssen. 1.Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät mit einem Piepton einzuschalten. Die LCD-An- zeige schaltet sich ein.
Page 44
ANWEISUNGEN 5.Stellen Sie sicher, dass das Haar trocken ist. Kämmen Sie Ihr Haar durch, um Knoten zu entfernen, und das Haar in Abschnitte mit einer Breite von nicht mehr als 2 cm zu teilen. 6.Schieben Sie den Richtungswahlschalter nach links oder rechts, um die Drehrichtung der Locken anzupassen.
REINIGUNG UND WARTUNG Benutzen Sie zur Reinigung des Produkts nicht die Spülmaschine oder Waschmaschine. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bei der Reini- gung ist darauf zu achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. Bitte führen Sie Reinigung, Wartung und Pflege erst durch, nachdem Sie sichersgetellt haben, dass das Produkt abgekühlt ist.
Page 46
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu, um die nachhaltige Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern. Um Ihre gebrauchten Geräte zurückzugeben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Er kann dieses Produkt zur umweltgerecht entsorgen. Model no: CT-609...