Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cyclonic Vacuum Cleaner
USER GUIDE
1031011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEKTRA 1031011

  • Page 1 Cyclonic Vacuum Cleaner USER GUIDE 1031011...
  • Page 2 Aspirateur cyclonique GUIDE D’UTILISATION 1031011...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES INTERPRÉTATION DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ACCESSOIRES ET GÉNÉRALITÉS DE L’APPAREIL PRÉALABLE À LA PREMIÈRE UTILISATION ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL UTILISATION ENTRETIEN DE L’APPAREIL ENTREPOSAGE DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MISE AU REBUT GARANTIE LIMITÉE D’UN AN INTERPRÉTATION DES SYMBOLES Toutes les consignes de sécurité...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS SYMBOL EXPLANATION SAFETY INSTRUCTIONS APPLIANCE AND ACCESSORY OVERVIEW BEFORE INITIAL USE ASSEMBLING THE APPLIANCE CLEANING THE APPLIANCE STORAGE TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA DISPOSAL ONE-YEAR LIMITED WARRANTY SYMBOL EXPLANATION All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injuries or damage to property.
  • Page 5 CORRECT CONNECTION • The vacuum cleaner must be connected to a properly grounded outlet that is easily accessible. • The voltage must match the technical specifications for the appliance (see section "Technical Data"). • Only use a suitable extension cord that matches the technical specifications of the appliance. •...
  • Page 6 BRANCHEMENT CORRECT • Branchez l’appareil dans une prise de courant adéquatement mise à la terre et facilement accessible après le branchement. • La tension doit correspondre aux caractéristiques techniques de l’aspirateur (voir la section « Caractéristiques techniques »). • Utilisez seulement une rallonge conforme aux caractéristiques techniques. •...
  • Page 7: Accessoires Et Généralités De L'appareil

    ACCESSOIRES ET GÉNÉRALITÉS DE L’APPAREIL APPAREIL 7---------- --------------1 6--------- 5------------- --------------2 -------3 10--------- ----------8 4----- --------------------9 Tuyau Tube télescopique Bac à poussière contenant le filtre Contrôle d’entrée d’air Ouverture pour insertion du tuyau Bouton de l’enrouleur automatique de cordon Brosse combinée pour sols Régulateur de la puissance d’aspiration Poignée de transport Bouton de mise en marche et d’arrêt (on/off)
  • Page 8 APPLIANCE AND ACCESSORY OVERVIEW APPLIANCE 7---------- --------------1 6--------- 5------------- --------------2 -------3 10--------- 4----- ----------8 --------------------9 Suction hose Telescopic tube Dust container with filter Air valve Suction hose connection Automatic cord winder button Combination floor nozzle Suction strength control Carrying handle On/Off button ACCESSORIES Not shown: accessory holder...
  • Page 9 DUST CONTAINER FILTER UNIT AND HEPA FILTER 6----------------- ----------------1 ----------2 ----------2 5---------------- 4---------------- -------------3 Dust container lid HEPA filter Dust container Filter unit Bottom cap Dust container lid Release button for bottom cap Filter unit with HEPA filter Release button for removing the dust container from the vacuum cleaner BEFORE INITIAL USE CAUTION...
  • Page 10: Préalable À La Première Utilisation

    BAC À POUSSIÈRE RÉCEPTACLE À FILTRES ET FILTRE HEPA 6----------------- ----------------1 ----------2 ----------2 5---------------- 4---------------- -------------3 Couvercle du bac à poussière Filtre HEPA Bac à poussière Réceptacle des filtres Bouchon inférieur Couvercle du bac à poussière Bouton de déverrouillage du bouchon inférieur Réceptacle du filtre HEPA Bouton pour retirer le bac à...
  • Page 11 BRANCHEMENT DU TUYAU AU TUBE TÉLESCOPIQUE Insérez l’extrémité du tuyau qui présente le contrôle d’entrée d’air dans l’extrémité la plus large du tube. Vous entendrez un clic lorsque le tuyau sera bien enclenché. Pour retirer le tuyau du tube télescopique, tirez simplement sur le boyau. INSTALLATION DES ACCESSOIRES AU TUBE TÉLESCOPIQUE ATTENTION Arrêtez toujours l’aspirateur avant de changer d’accessoire.
  • Page 12 CONNECTING THE HOSE TO THE TELESCOPIC TUBE Slide the end of the suction hose with the air valve into the end of the telescopic tube with the wider diameter. You will hear a click once it is locked in place. To remove the suction hose from the telescopic tube, simply pull the suction hose out.
  • Page 13 CAUTION Before starting the vacuum cleaner, remove any large objects that could block the tube or the nozzle. Turn off the appliance immediately if the tube or the nozzle becomes blocked. Do not completely pull out the cord. It should not be pulled out further than the red mark. The yellow mark indicates the optimal cord length.
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION ATTENTION Avant de commencer votre travail, enlevez les gros objets pour éviter qu’ils bouchent le tube télescopique ou l’accessoire. Arrêtez l’appareil immédiatement si le tube ou l’accessoire se bouche. Ne sortez pas le cordon complètement en tirant dessus. Vous ne devez pas le sortir au-delà de la marque rouge. La marque jaune indique la longueur optimale du cordon.
  • Page 15: Entretien De L'appareil

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL ATTENTION - Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de vider le bac à poussière ou de nettoyer les filtres. - Videz régulièrement le bac à poussière ou au plus tard lorsque la poussière atteint la marque MAX. - Les filtres doivent également être nettoyés régulièrement pour éviter une surcharge du moteur.
  • Page 16 CLEANING THE APPLIANCE CAUTION - Remove the plug from the outlet before emptying the dust container or cleaning the filters. - Empty the dust container regularly, or, at the latest, when the dust in the container reaches the MAX mark. - The filters must be cleaned regularly in order to prevent overloading the motor.
  • Page 17 To put the dust container and the filter unit back together, you must insert the filter unit so that the upper arrow points towards the open lock symbol. Turn the dust container lid until the upper arrow points towards the closed lock symbol and locks itself in place.
  • Page 18 Pour réassembler le bac à poussière avec le réceptacle à filtre, placez le réceptacle à filtre de façon à ce que la flèche pointe vers le cadenas ouvert. Tournez le couvercle du bac à poussière jusqu’à ce que la flèche supérieure pointe vers le cadenas fermé...
  • Page 19: Entreposage

    NETTOYAGE DES FILTRES DU MOTEUR Les filtres du moteur se trouvent dans le réceptacle de l’aspirateur sous le bac à poussière. Ils doivent être nettoyés régulièrement afin que la puissance d’aspiration ne diminue pas et que le moteur ne soit pas surchargé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée du bac à...
  • Page 20 CLEANING THE MOTOR FILTERS The motor filters are situated in the vacuum cleaner unit, under the dust container. The motor filters should be cleaned regularly to ensure that the suction power is not reduced and that the motor is not overloaded. Hold down the release button on the handle of the dust container and detach the dust container from the vacuum cleaner.
  • Page 21 For easy storage, you can collapse the telescopic tube as far as possible: Hook the cleaning foot onto the back of the vacuum cleaner so that it is horizontal. Hook the telescopic tube on the bottom of the vacuum cleaner so that is it upright.
  • Page 22: Dépannage

    Pour faciliter le rangement, vous pouvez réduire la longueur du tube télescopique le plus possible : Accrocher la base du tube télescopique à la partie arrière de l’aspirateur pour qu’il soit horizontal. Accrocher le tube télescopique sur la partie arrière de l’aspirateur pour qu’il soit dressé.
  • Page 23: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN NOVELCA offre une garantie limitée au présent produit (le « Produit »), et ce, pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit, aux conditions ci-édictées. La présente Garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne peut être cédée ni transférée. La présente Garantie limitée n’a pas pour effet d’exclure, restreindre, limiter ou modifier la garantie légale accordée par la loi à...
  • Page 24 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY NOVELCA offers a limited warranty for this product (hereafter: the “Product”) for one (1) year from the date of purchase of this Product, with the conditions set out below. This limited warranty is valid only for the original purchaser of the Product and it may not be transferred. The present limited warranty is not meant to exclude, restrict, limit or modify the legal warranty given by law to the purchaser of the Product.

Table of Contents