Do you have a question about the TT-BC520-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Greg Ovens
June 5, 2025
The starter string jammed and when I took the screws out to fix it the spring unwound, how can I reset the spring please?
Summary of Contents for DORN TT-BC520-2
Page 1
Перевод оригинальной инструкции РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕНЗИНОВЫЙ ТРИММЕР TT-BC520-2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Уполномоченное изготовителем лицо/Импортер: ООО «БАУЦЕНТР РУС», 236029 Калининградская область, г. Калининград, ул. А.Невского, 205, РОССИЯ Телефон: +7 (4012) 999-111 Факс: +7 (4012) 57-90-57 e-mail: info@baucenter.ru Изготовитель: ZHEJIANG TITAN MACHINERY CO.,LTD.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ Использованные в данном руководстве символы предназначены для привлечения внимания к возможным рискам. Символы безопасности, а также соответствующие им объяснения, необходимо внимательно прочесть и запомнить. Сами по себе предупреждения не устраняют риски и не заменяют собой правильные действия, которые необходимо предпринять...
Page 3
Данные символы означают необходимость обязательного ношения средств защиты органов слуха, зрения и перчаток при использовании изделия. Используйте защиту головы, если существует риск получения травм из-за падения предметов. При использовании устройства надевайте прочную обувь. Гарантированный уровень звуковой мощности LWA: дБ (А) Не...
Page 4
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ. Устройство должно использоваться исключительно в соответствии с инструкциями изготовителя, приведенными в руководстве по эксплуатации. Производитель не несет ответственности в случае ненадлежащего использования или модификации устройства. Кроме того, необходимо соблюдать...
Page 5
Надежно закрывайте крышки топливного бака и контейнера. b) Заменяйте неисправные глушители. c) Перед началом работы обязательно осмотрите устройство на наличие поврежденных или изношенных деталей. Изношенные и поврежденные детали и болты необходимо заменять сразу комплектом, чтобы не нарушать балансировку. d) Не курите рядом с устройством. e) Не...
Page 6
k) Никогда не поднимайте и не переносите устройство с работающим двигателем. l) Всегда останавливайте двигатель: когда отходите от устройства; перед заправкой. m) Перед проверкой или регулировкой устройства обязательно извлеките свечу зажигания и соответствующий провод зажигания, чтобы не допустить случайного включения. n) Никогда...
Page 7
доказательств того, что определенный тип вибрации или воздействия действительно способствует развитию данного синдрома. Оператор может принять некоторые меры, которые могут уменьшить воздействие вибрации. • Одевайтесь тепло в холодную погоду. Во время использования устройства надевайте перчатки, чтобы рукам и запястьям было тепло. Считается, что...
Page 8
h) Никогда не снимайте щитки режущих приспособлений. i) Всегда храните металлические режущие элементы в прохладном и сухом месте, никогда не используйте ржавые режущие элементы. Это может привести к серьезным травмам во время работы. 5) ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕНОСКА а) Если устройство необходимо перенести или транспортировать: –...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номер модели TT-BC520-2 TT1E44F-5 (с воздушным Тип двигателя охлаждением, двухтактный) Тип подвижности устройства Ручное управление Рабочий объем двигателя 51,7 куб. см Максимальная мощность двигателя 3,0 л.с. / 2,2 кВт Макс. скорость вращения двигателя 9000 мин Скорость вращения двигателя на холостом...
Page 10
Сведения об уровне шума Измеренные показатели уровня шума определены в соответствии со стандартом ISO 11806-1. Указанные значения являются уровнями шумов и не обязательно являются безопасными рабочими уровнями. Несмотря на корреляцию между уровнем излучения и уровнем воздействия шума, невозможно достоверно определить, действительно...
Page 11
СПИСОК ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ 1. Двигатель 10. Выключатель двигателя 2. Крышка воздушного фильтра 11. Щиток 3. Рычаг заслонки 12. Пластина щитка 4. Ручной стартер 13. Режущий элемент с 3 зубцами 5. Рукоятка 14. Катушка с леской 6. Кронштейн рукоятки 15. Универсальный ключ 7.
Page 12
СБОРКА ■ УСТАНОВКА РУКОЯТКИ (01) 1. Открутите 4 болта на верхней крышке и установите рукоятку соответствующим образом. Затяните болты. 2. Установите рукоятку в держатель и накройте ее верхней крышкой. Надежно затяните крышку. ■ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРОСА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ (02, 03) 1. Снимите крышку воздушного фильтра. 2.
Page 13
■ РЕМЕННАЯ ОБВЯЗКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ПРИЛАГАЕМУЮ РЕМЕННУЮ ОБВЯЗКУ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА! • Всегда следите за тем, чтобы устройство было надежно закреплено на ременной обвязке. В противном случае безопасное использование устройства не гарантируется. Это может стать причиной травм для пользователя...
Page 14
Т О П Л И В О ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • Бензин легко воспламеняется. Не курите и не подносите к топливу источники огня или искр. • При наличии пятен бензина на двигателе вытрите его перед запуском. • Перед дозаправкой выключите двигатель и дайте ему остыть. •...
Page 15
И С П О Л Ь З О В А Н И Е ■ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Режущая головка начнет вращение сразу после запуска двигателя. 1. Залейте топливо в бак и туго закрутите крышку бака. (A) Положение остановки 2. Положите устройство на плоскую твердую (B) Положение...
Page 16
большую площадь участка работ. ■ ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ Позвольте устройству работать в 1. Отпустите рычаг дроссельной заслонки и нормальном для него темпе. дайте двигателю поработать в течение 30 секунд. 1. Держите устройство таким образом, 2. Установите переключатель зажигания в чтобы головка находилась над землей под положение...
Page 17
• С помощью ременной обвязки повесьте ■ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ устройство на правую сторону туловища. МЕТАЛЛИЧЕСКОГО РЕЖУЩЕГО Отрегулируйте длину ременной обвязки ЭЛЕМЕНТА так, чтобы режущая головка была параллельна земле. ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите подходящее рекомендованное ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. режущее приспособление в соответствии с • Обязательно используйте ременную объектом...
Page 18
О Б С Л У ЖИ В А Н И Е Обслуживание, замена или ремонт устройств и систем ограничения выбросов могут выполняться любым предприятием или частным лицом, занимающимся ремонтом двигателей неавтомобильного применения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • Всегда выключайте двигатель перед проверкой кустореза на наличие проблем или...
Page 19
работе двигателя, его перегреву и ■ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР повреждению. • Засорение воздушного фильтра приведет • При установке свечи зажигания закрутите к ухудшению работы двигателя. Ежемесячно ее сначала вручную, а затем с помощью проверяйте и очищайте элемент фильтра в торцевого ключа. теплой...
И Н С Т Р У К Ц И И ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК Случай 1. Проблема при запуске ПРОВЕРИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ Топливный бак Неподходящее топливо. Слейте и залейте подходящее топливо Топливный фильтр Топливный фильтр засорен.. Прочистить, установить обратно. Винт регулировки За...
Page 21
У Т И Л И З А Ц И Я Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Выведенные из эксплуатации электроинструменты подлежат отдельному сбору и утилизации в соответствии с природоохранным законодательством. Назначенный срок службы и хранения триммера составляет 3 года. В случае выхода триммера...
Page 22
Original instructions INSTRUCTION MANUAL GASOLINE BRUSH CUTTER TT-BC520-2 WARNING: read thoroughly the instruction handbook before using this machine.
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
Page 24
Guaranteed sound power level LWA: dB(A) Keep other people out of working area during operation. The distance between the machine and bystanders should be at least 15 meters. Speed of grass trimmer function. Speed of brush cutter function.
GENERAL SAFETY WARNINGS IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE The machine shall always be used in accordance with the manufacturer’s instructions laid down in the instruction handbook. The manufacturer will not be liable in cases of inappropriate use or modifications of the appliance.
Page 26
f) Never put any items into the ventilation openings. Non-observance may lead to injury, or damage to the machine. g) It is necessary reduction in power due to use in higher temperatures, altitudes and humidity as below conditions. ① Max Working Temperature: 40°C ②...
Page 27
you have a firm footing. s) While working, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Always keep proper footing and operate the brush cutter only when standing on fixed, secure and level surface. t) Always hold the brush cutter with two hands (right hand hold the right handle to control the trigger and the left hand hold on handle bar).
a) Keep all nuts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. b) Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark. c) Allow the engine to cool before storing in any enclosure. d) To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer and petrol storage area free of vegetative material and excessive grease.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model no. TT-BC520-2 Engine type TT1E44F-5(air-cooled, 2-stroke) Equipment mobility Hand-held Engine displacement 51.7 cc Maximum engine power 3.0HP / 2.2kW Engine Max speed 9000 min Engine idling speed 3000±300 min Fuel Mixture Petrol 25 : Oil 1 Volume of fuel tank 1.1 l...
Page 30
Vibration total values (triax vector sum) determined according to ISO 11806-1 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in ISO 11806-1 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
Page 31
LIST OF MAIN PART 1. Engine 11. Protection shield 2. Air cleaner cover 12. Protection shield plate 3. Choke lever 13. 3T blade 4. Recoil starter 14. Line Head 5. Handle 15. Wrench 6. Handle branket 16. Angled bar 7. Pipe 17.
Page 32
ASSEMBLY ■ INSTALLING HANDLE (01) 1. Loosen the 4bolts on the upper cap and insert the handles equally. Retighten the bolts. 2. Put the handle assembly into the bracket and put the upper cap over it. Tighten the cap securely. ■...
Page 33
■ HARNESS WARNING • ALWAYS WEAR THE PROVIDED HARNESS WHEN USING THE MACHINE! • Always make sure the machine is hooked securely to the harness. If you don't, you will be unable to control the machine safely. This can result in injury to yourself or others. •...
Page 34
FUEL WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. • Wipe up all spills before starting the engine. • Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. •...
OPERATION ■ STARTING ENGINE WARNING The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Feed fuel into the fuel tank and tighten the cap securely. 2. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the (A) Stop position (B) Start position cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon 5.
Page 36
direction. (OP6) ■ STOPPING ENGINE 1. Release the throttle lever and run the engine for a half minute. 2. Shift the ignition switch to the STOP position. (OP3) NOTE • Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever. ■...
Page 37
■ METAL BLADE USAGE right side. Adjust the harness length so that the cutting head may become parallel to the ground. NOTE Choose a suitable recommended cutting attachment according to the object to be cut. WARNING • Make sure to use harness and cutting WARNING attachment guard.
MAINTENANCE Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. WARNING • Always be sure to stop the engine before inspecting the brush cutter for problems or performing maintenance.
Page 39
■ AIR FILTER • The air filter, if clogged, will reduce the IMPORTANT engine performance. Monthly check and clean • Note that using any spark plugs other than the filter element in warm, soapy water as those designated may result in the engine failing required.
TROUBLESHOOTING GUIDE Case 1. Starting failure ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- CHECK PROBABLE CAUSES ACTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ➞ ➞ drain it and with correct fuel fuel tank incorrect fuel ➞ ➞ clean fuel filter fuel filter is clogged carburetor adjustment screw ➞ ➞ adjust to normal range out of normal range ➞...
Need help?
Do you have a question about the TT-BC520-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
The starter string jammed and when I took the screws out to fix it the spring unwound, how can I reset the spring please?