DO DZIAŁANIA GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ SANICO (NUMER KATALOGOWY: 317469) POTRZEBNA JEST BRAMKA ZIGBEE TUYA 3.0 Jednocześnie w aplikacji przez bramkę Zigbee można połączyć ze sobą do 10 głowic termostatycznych. DANE TECHNICZNE Zasilanie: 2 baterie alkaliczne typu AA 1,5V - brak w zestawie (nie stosować akumulatorów) Czas pracy na jednym komplecie baterii alkalicznych: około 1 rok...
Page 3
- Zabezpieczenie przed dziećmi (Child Lock) - 3 adaptery do zaworów załączone w zestawie - Zasilanie głowicy stanowią dwie bateria 1.5V AA (brak w zestawie). MONTAŻ Przed montażem urządzenia w wybranym miejscu należy sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi i zapoznać się z instrukcją. Schemat montażu: patrz ilustracje na końcu instrukcji. Montaż...
Page 4
- Jeśli wyświetlacz głowicy termostatycznej pokazuje temperaturę (lub inny komunikat) przekręć pokrętło tak, aby wyświetlał „OF”. Następnie naciśnij i przytrzymaj front pokrętła, tak aby na wyświetlaczu pojawiły się dwie kreski „--”. Wówczas zostanie wywołany tryb parowania. - Połącz głowicę termostatyczną z bramką ZigBee (w aplikacji Tuya) klikając na „dodaj urządzenie podrzędne”...
tygodnie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „AS”. - KALIBRACJA TEMPERATURY Jeśli wartości pokazywane w aplikacji nie pokrywają się z faktyczną temperaturą w pomieszczeniu, wówczas można skalibrować czujnik głowicy do poprawnych pomiarów. - TRYB EKO Temperatura będzie się utrzymywać na stałym poziomie 16°C. Termostatem można również...
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze. FOR SANICO THERMOSTATIC HEAD OPERATION (CAT. NO.: 317469) ZIGBEE TUYA 3.0 GATEWAY IS REQUIRED. By using Zigbee gateway and applica�on you can operate at the same �me up to 10 thermosta�c heads.
Fixing: M30x1,5 mm Adapters delivered in set: Danfoss 1/2’’, Caleffi 1/2’’, Giacomini 1/2’’ Control: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant System requirements: iOS≥10.0; Android ≥5.0 Temperature range: from 5°C to 30°C Temperature se�ng precision: every 0,5°C. FUNCTIONS - Hea�ng manual and remote control - Scheduling hea�ng switching on/off...
performed at the first start-up. 1. Insert ba�eries in a proper way, considering marks of polariza�on +/- 2. Then “LA” will be displayed. 3. Place the head against the valve of radiator and �ghten the ring. Use an appropriate adapter, if necessary.
radiator will switch on again, when closed window is detected. - ANTI-FREEZE If the radiator is switched off and indoor temperature is below 5°C, the thermostat will be switched on and maintain temperature of 5°C, to protect the system against freezing. - CHILD LOCK Press the knob for ca.
To change temperature indicated by display by 180°, turn and set ”OF”, and then quickly press the knob 5 �mes. DISPLAYED SYMBOLS 1. Programming mode 2. Wi-Fi signal 3. Temperature change visualisa�on 4. Ba�ery level 5. Temperature SAFETY, RECOMMENDATIONS, MAINTENANCE Before maintenance, firstly disconnect the device from power supply.
PRO FUNGOVÁNÍ TERMOSTATICKÉ HLAVICE SANICO (KATALOGOVÉ ČÍSLO: 317469) JE ZAPOTŘEBÍ BRÁNA ZIGBEE TUYA 3.0 Současně v aplikaci přes bránu Zigbee lze mezi sebou propojit až 10 termosta�ckých hlavic. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 2 alkalické baterie typu AA 1,5 V - nejsou součás� sady (nepoužívejte dobíjecí...
Page 12
- Funkce maximálního ohřevu - Ochrana před dětmi (Child Lock) - 3 adaptéry k ven�lům obsažené v sadě - Hlavice je napájena dvěma bateriemi 1,5 V AA (nejsou součás� sady). MONTÁŽ Před montáží zařízení na vybrané místo zkontrolujte dosah domácí sítě Wi-Fi a přečtěte si manuál.
Page 13
tak, aby ukazoval "OF". Poté s�skněte a podržte přední část knoflíku stlačenou, dokud se na displeji nezobrazí dvě čárky "-". Tehdy se vyvolá režim párování. - Připojte termosta�ckou hlavici k bráně ZigBee (v aplikaci Tuya) kliknu�m na "přidat pomocné zařízení" v menu brány. Při propojování zařízení postupujte podle kroků uváděných v aplikaci. FUNKCE Aplikace Tuya by měla být neustále aktualizována.
Pokud se hodnoty zobrazené v aplikaci neshodují se skutečnou teplotou v místnos�, můžete kalibrovat snímač hlavice pro správné měření. - REŽIM EKO Teplota se bude udržovat na konstantní úrovni 16 °C. Termostat je možné ovládat i manuálně. Za �mto účelem otočte knoflík a nastavte požadovanou teplotu.
Page 15
V dané oblas� doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku. PRE FUNGOVANIE TERMOSTATICKEJ HLAVICE SANICO (KATALÓGOVÉ ČÍSLO: 317469) JE POTREBNÁ BRÁNA ZIGBEE TUYA 3.0 Súčasne v aplikácii cez bránu Zigbee je možné medzi sebou prepojiť až 10 termosta�ckých hlavíc.
Page 16
Presnosť nastavenia teploty: každých 0,5 °C. MOŽNOSTI ZARIADENIA - Možnosť diaľkového a manuálneho ovládania kúrenia - Možnosť vytvoriť časové harmonogramy zapnu�a/vypnu�a kúrenia - Možnosť meniť teplotu v miestnos� - Možnosť nastavenia až 4 nezávislých teplôt v priebehu dňa - LED displej - Indikátor slabej batérie - Funkcia detekcie otvoreného okna - Zobrazenie stavu otvorenia ven�lu...
Page 17
4. Stlačte otočný gombík na prednej strane hlavice. Spus� sa regulácia a nápis „LA“ začne blikať. Bude to trvať asi tucet sekúnd. Po dokončení procesu sa na displeji zobrazí teplota. Hlavica je pripravená na spárovanie s aplikáciou. INŠTALÁCIA S�ahnite a nainštalujte si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre systém Android) alebo App Store (pre systém iOS).
Page 18
Podržte prednú časť otočného gombíka stlačenú cca 10 sekúnd. Ochrana pred deťmi sa ak�vuje a akékoľvek manuálne ovládanie zariadenia nebude možné. Túto funkciu deak�vujete opätovným podržaním prednej čas� otočného gombíka. - INFORMÁCIA O SLABEJ BATÉRII Ak batéria vykazuje známky opotrebovania, na displeji sa zobrazí symbol batérie. - ODKAMEŇOVANIE Ak sa ohrievač...
Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území. PENTRU A UTILIZA CAPUL TERMOSTATIC SANCO (REFERINȚĂ: 317469) AVEȚI NEVOIE DE CENTRALA ZIGBEE TUYA 3.0 SK / RO...
În același �mp, până la 10 capete termice pot fi conectate la aplicație prin centrala Zigbee. SPECIFICAȚII TEHNICE Sursă de alimentare: 2 baterii alcaline AA de 1,5 V - nu sunt incluse (nu u�lizați acumulatori) Timp de funcționare pe un set de baterii alcaline: aproxima�v 1 an Bandă...
Page 21
MONTAJ Înainte de a instala dispozi�vul în locaţia selectată, verificaţi raza de acțiune reţelei Wi-Fi la domiciliu şi ci�ţi instrucţiunile. Diagrama de instalare: consultați ilustrațiile de la sfârșitul manualului. Instalarea constă numai în înlocuirea capului existent. Nu este necesar să opriți încălzirea în �mpul instalării.
Page 22
- Conectați capul termosta�c la gateway-ul (centrala) ZigBee (în aplicația Tuya) făcând clic pe „add slave device (adăugați un dispozi�v sclav)” din meniul centralei. La conectarea dispozi�velor, urmați pașii din aplicație. FUNCȚII Aplicația Tuya trebuie actualizată în mod constant. - FEREASTRĂ DESCHISĂ Când se detectează...
Page 23
senzorul capului pentru măsurători corecte. - MOD ECO Temperatura va rămâne constantă la 16°C. Termostatul poate fi, de asemenea, controlat manual. Pentru aceasta, ro�ți butonul și setați temperatura dorită. Dacă doriți să setați modul de operare, apăsați și ro�ți butonul. Folosind aplicația, puteți crea scenarii, adică...
Page 24
posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să...
Page 28
EU declara�on of conformity is available on the website: h�ps://www.polux.sklep.pl/wi-fi-smart-glowica-termostatyczna-tuyasmart-zigbee -p-1633.html (RO) Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. declară că echipamentul radio menționat în acest manual este în conformitate cu Direc�va 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil pe site-ul web: h�ps://www.polux.sklep.pl/wi-fi-smart-glowica-termostatyczna-tuyasmart-zigbee...
Need help?
Do you have a question about the 317469 and is the answer not in the manual?
Questions and answers