Download Print this page
FST 18000-15 Instruction Manual

FST 18000-15 Instruction Manual

Demagnetizer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
for Demagnetizer
Item No. 18000-15
EN
DE
FR
ES
IT
PT
JA
KO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18000-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FST 18000-15

  • Page 1 Instruction Manual 中 文 for Demagnetizer 版 Item No. 18000-15...
  • Page 2 This laboratory accessory is perfect for demagnetizing forceps, screwdrivers, as well as other microsurgical instruments and parts. It can also magnetize tools, such as forceps, which can come in handy when working with small screws that can disappear when dropped. This magnetizer has a high power to weight ratio and is housed in a non-breakable plastic case.
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES: 2.25 Inches Depth 3.5 Inches Height 4.8 Inches Width One Push Button 8 Feet Rubber Feet Operation Cord Length to stabilize unit finescience.com...
  • Page 4 TO DEMAGNETIZE: 1. Hold the item to be demagnetized inside the center of the housing opening. Use caution to ensure the part is not touching the housing. 2. Press and hold the button and withdraw the item slowly in a straight line from the housing opening for approximately three inches, keeping the item in line with the center of the housing opening, then release the button.
  • Page 5 TO MAGNETIZE: 1. Position the item to be magnetized inside and touching the sides of the housing opening. 2. Press and hold the button for four or five seconds then release the button. 3. The item should now be magnetized. Repeat procedure as necessary. finescience.com...
  • Page 6: Duty Cycle

    DUTY CYCLE: • This unit has superior field strength due to the relatively high amperage it draws. The consequence is a fairly rapid heating of the field coil. It is recommended that a single duty cycle be limited as follow: 5 seconds on and 3 minutes off, or three 5 second cycles on then 10 minutes off.
  • Page 7: Contact Info

    CONTACT INFO: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 Telephone: +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 E-Mail: info@finescience.com Web: finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canada V7H 0A6 Telephone: +1 800-665-5355 / +1 604-980-2481...
  • Page 8 finescience.com...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung 中 文 für Entmagnetisierungs- 版 gerät Item No. 18000-15...
  • Page 10 Dieses Laborzubehör ist ideal zum Entmagnetisieren von Pinzetten, Schraubendrehern sowie anderen mikrochirurgischen Instrumenten und Teilen. Es kann auch Werkzeuge wie beispiels- weise Pinzetten magnetisieren. Dies ist bei der Arbeit mit kleinen Schrauben nützlich, die schwer wiederzufinden sind, wenn sie heruntergefallen sind. Dieses Magnetisierungsgerät hat ein hohes Leistungsgewicht und ist in einem unzerbrechlichen Kunststoff- gehäuse untergebracht.
  • Page 11 PRODUKTMERKMALE: 5,72 cm (2,25 Zoll) tief 8,89 cm (3,5 Zoll) hoch 12,19 cm (4,8 Zoll) breit Betrieb mithilfe Kabellänge Gummifüße zur eines rund 2,5 Meter Stabilisierung Drucktasters (8 Fuß) des Geräts finescience.com...
  • Page 12 ENTMAGNETISIEREN: 1. Halten Sie den zu entmagnetisierende Gegenstand in die Mitte der Gehäuseöffnung. Achten Sie darauf, dass der Gegenstand das Gehäuse nicht berührt. 2. Halten Sie die Taste gedrückt und ziehen Sie den Gegenstand langsam in einer geraden Linie etwa acht Zentimeter aus der Gehäuseöffnung heraus, wobei Sie den Gegenstand in der Mitte der Gehäuseöffnung halten müssen, und lassen Sie dann die Taste los.
  • Page 13 MAGNETISIEREN: 1. Positionieren Sie den zu magnetisierenden Gegenstand im Inneren der Gehäuseöffnung und berühren Sie dabei die Seiten der Öffnung. 2. Halten Sie die Taste vier oder fünf Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. 3. Der Gegenstand sollte nun magnetisiert sein. Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
  • Page 14 ARBEITSZYKLUS: • Dieses Gerät hat aufgrund der relativ hohen Stromaufnahme eine höhere Feldstärke. Das führt dazu, dass sich die Feldspule relativ schnell erwärmt. Es wird empfohlen, einen einzelnen Arbeits- zyklus wie folgt zu begrenzen: 5 Sekunden ein und 3 Minuten aus, oder drei 5-Sekunden-Zyklen ein und 10 Minuten aus.
  • Page 15 KONTAKTDATEN: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 Telefon: +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 E-Mail: info@finescience.com Web: finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canada V7H 0A6 Telefon: +1 800-665-5355 / +1 604-980-2481...
  • Page 16 finescience.com...
  • Page 17 Manuel d’utilisation 中 文 du démagnétiseur 版 N° d’art. 18000-15...
  • Page 18 Cet accessoire de laboratoire est parfait pour démagnétiser les pinces, les tournevis ainsi que d’autres instruments et pièces de microchirurgie. Il peut également magnétiser des outils tels que des pinces, qui peuvent être utiles lorsque vous travaillez avec de petites vis qui peuvent disparaître lorsqu’elles sont lâchées. Ce magnétiseur présente un rapport puissance/poids élevé...
  • Page 19 I CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT : 61 cm de profondeur 91,5 cm de haut 122 cm de largeur Une simple Cordon Pieds en caoutchouc pression d’alimentation pour stabiliser le de bouton d’env. 2,4 m dispositif finescience.com...
  • Page 20 POUR DÉMAGNÉTISER : 1. Maintenez la pièce à démagnétiser au centre de l’ouverture du boîtier. Veillez à ce que la pièce ne touche pas le boîtier. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé et retirez lentement la pièce en ligne droite de l’ouverture du boîtier pendant environ huit centimètres, en maintenant la pièce en ligne avec le centre de l’ouverture du boîtier, puis relâchez le bouton.
  • Page 21 POUR MAGNÉTISER : 1. Placez la pièce à magnétiser au centre de l’ouverture du boîtier. 2. Maintenez le bouton enfoncé pendant quatre ou cinq secondes, puis relâchez le bouton. 3. La pièce devrait maintenant être magnétisée. Répétez la procédure si nécessaire. finescience.com...
  • Page 22 CYCLE D’UTILISATION : • Ce dispositif a une force de champ supérieure en raison de l’ampérage relativement élevé qu’il consomme. Il en résulte un échauffement assez rapide de la bobine de champ. Il est recommandé de limiter un cycle d’utilisation comme indiqué ci-après : 5 secondes allumées et 3 minutes éteintes, ou trois cycles de 5 secondes allumées puis 10 minutes éteintes.
  • Page 23 COORDONNÉES : Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 Téléphone : +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax : +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 E-Mail : info@finescience.com Site web : finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canada V7H 0A6...
  • Page 24 finescience.com...
  • Page 25 Manual de instrucciones 中 文 para un desimantador 版 N.º artículo 18000-15...
  • Page 26 Este accesorio de laboratorio es perfecto para desimantar fórceps, destornilladores y otros instrumentos y piezas de microcirugía. También puede imantar herramientas, como fórceps, lo cual puede resultar útil al trabajar con pequeños tornillos que puedan desaparecer al caerse. Este imantador tiene una relación potencia/peso alta y se aloja en una carcasa de plástico irrompible.
  • Page 27 I CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Profundidad de 2.25 pulgadas Altura de 3.5 pulgadas Anchura de 4.8 pulgadas Operación Longitud del Patas de goma de un solo cable 8 pies para estabilizar botón la unidad finescience.com...
  • Page 28 PARA DESIMANTAR: 1. Sujete el objeto a desimantar en el centro del interior de la abertura de la carcasa. Asegúrese de que la pieza no roce la carcasa. 2. Mantenga pulsado el botón y retire el objeto lentamente en línea recta desde la abertura de la carcasa aproximadamente tres pulgadas, manteniendo el objeto alineado con el centro de la abertura de la carcasa.
  • Page 29 PARA IMANTAR: 1. Posicione el objeto a imantar en el interior y rozando los laterales de la abertura de la carcasa. 2. Mantenga pulsado el botón durante cuatro o cinco segundos y, después, suéltelo. 3. Ahora, el objeto debería estar imantado. Repita el procedimiento según sea necesario.
  • Page 30: Ciclo De Trabajo

    CICLO DE TRABAJO: • Esta unidad tiene una intensidad de campo superior debido al amperaje relativamente alto que absorbe. Esto conlleva un calentamiento bastante rápido de la bobina del campo. Se recomienda que cada ciclo de trabajo individual se limite de la siguiente manera: 5 segundos encendido y 3 minutos apagado, o bien tres ciclos de 5 segundos y, después, 10 minutos apagado.
  • Page 31 I INFORMACIÓN DE CONTACTO: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 EE. UU. Teléfono: +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 Correo electrónico: info@finescience.com Web: finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canadá...
  • Page 32 finescience.com...
  • Page 33 Manuale d‘istruzioni 中 文 per lo smagnetizzatore 版 N. dispositivo 18000-15...
  • Page 34 Questo accessorio da laboratorio è perfetto per smagnetizzare pinze, cacciaviti, così come altri strumenti e componenti per la microchirurgia. Il dispositivo può inoltre magnetizzare gli strumenti, come le pinze, utile quando si lavora con piccole viti che si possono perdere se cadono. Questo magnetizzatore ha un rapporto potenza/massa molto elevato ed è...
  • Page 35 I CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: Profondità 2,25 pollici Altezza 3,5 pollici Larghezza 4,8 pollici Un pulsante Cavo lungo Piedini in gomma di accensione 8 piedi per stabilizzare l‘unità finescience.com...
  • Page 36 PER SMAGNETIZZARE: 1. Tenere l‘oggetto da smagnetizzare al centro dell‘apertura dell‘alloggiamento. Fare attenzione a che il componente non tocchi la custodia. 2. Tenere premuto il pulsante e ritirare lentamente l‘oggetto in linea retta dall‘apertura della custodia per circa tre pollici, mantenendo l‘oggetto in linea con il centro dell‘apertura della custodia, quindi rilasciare il pulsante.
  • Page 37 MAGNETIZZARE: 1. Posizionare l‘oggetto da magnetizzare all‘interno e toccare i lati dell‘apertura dell‘alloggiamento. 2. Tenere premuto il pulsante per quattro o cinque secondi e poi rilasciare il pulsante. 3. L‘oggetto dovrebbe ora essere magnetizzato. Ripetere la procedura se necessario. finescience.com...
  • Page 38 CICLO DI LAVORO: • Questa unità ha un‘intensità di campo molto elevata per via dell‘amperaggio relativamente alto che assorbe, il che determina un riscaldamento piuttosto rapido della bobina del campo magnetico. Si raccomanda di limitare ogni singolo ciclo di lavoro come segue: 5 secondi di accensione e 3 minuti di spegnimento, o tre cicli da 5 secondi di accensione e 10 minuti di spegnimento.
  • Page 39 I INFORMAZIONI DI CONTATTO: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 Telefono: +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 E-Mail: info@finescience.com Web: finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street Vancouver del Nord, Columbia Britannica Canada V7H 0A6 Telefono:...
  • Page 40 finescience.com...
  • Page 41 Manual de instruções 中 文 do desmagnetizador 版 Ref.ª 18000-15...
  • Page 42 Este acessório laboratorial é ideal para desmagnetizar fórceps, chaves de fendas e outros instrumentos e peças microcirúr- gicos. Também consegue magnetizar ferramentas, tais como fórceps, o que pode ser útil quando se trabalha com parafusos pequenos que podem desaparecer quando caem ao chão. Este magnetizador possui uma elevada razão potência/peso e encontra-se revestido por um invólucro de plástico inquebrável.
  • Page 43: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO: 5,72 cm de profundidade 8,89 cm de altura 12,19 cm de largura Operação com Cabo de Apoios de borracha um botão de alimentação para estabilizar o pressão de 2,44 m produto finescience.com...
  • Page 44 PARA DESMAGNETIZAR: 1. Segure no artigo a desmagnetizar dentro do centro da abertura do invólucro. Certifique-se de que a peça não toca no invólucro. 2. Prima sem soltar o botão e retire lentamente o artigo em linha reta da abertura do invólucro (faça com que ele percorra cerca de 8 cm).
  • Page 45 PARA MAGNETIZAR: 1. Coloque o artigo a magnetizar dentro da abertura do invólucro de modo a tocar nos lados da mesma. 2. Prima sem soltar o botão durante quatro ou cinco segundos e, em seguida, solte o botão. 3. O artigo deverá estar agora magnetizado. Repita o procedimento conforme necessário finescience.com...
  • Page 46 CICLO DE TRABALHO: • Este produto possui uma intensidade de campo superior devido à amperagem relativamente elevada que extrai. Isto faz com que a bobina de campo aqueça razoavelmente rápido. Recomenda-se limitar um único ciclo de trabalho da seguinte forma: cinco segundos ligado e três minutos desligado ou três ciclos de cinco segundos ligado e, em seguida, 10 minutos desligado.
  • Page 47: Informações De Contacto

    INFORMAÇÕES DE CONTACTO: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 Telefone: +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 Fax: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 E-mail: info@finescience.com Site: finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canadá...
  • Page 48 finescience.com...
  • Page 49 消磁器使用说明书 中 文 版 商品编号 18000-15...
  • Page 50 此实验室配件非常适合对镊子、螺丝刀以及其他显微外 科器械和零件进行消磁。它还可以对诸如镊子等工具进 行磁化,这在处理可能会掉落不见的小螺钉时十分有 用。此磁化器具有较高的功重比并被封装在一个不易破 碎的塑料壳中。由于此装置具有较高的功率,因而不应 使其持续通电。不过,如果将其置于持续通电状态,该 装置可以自动关闭。 内含物: 1 个带有电线的消磁器 • 120 伏交流电,60 赫兹,300 瓦特 注: 在操作消磁器之前,请仔细且完整地阅读本说明书。务必 确保将装置正确插入具有合适的电压和电流的接地电源插 座中,还要确保装置在任何时候都不会接触液体。如果不 遵守这些注意事项,可能会发生意外事故或人员受伤。 中文版...
  • Page 51 产品特征: 深度为 2.25 英寸 高度为 3.5 英寸 宽度为 4.8 英寸 8 英尺长的 一键式按钮 橡胶垫脚 操作 电线 使装置保持稳固 中文版 finescience.com...
  • Page 52 如需进行消磁: 1. 将需要消磁的物品置于外壳开口的中央。请注意确 保物品的任何部分不会接触外壳。 2. 按住按钮,从外壳开口处沿着一条直线慢慢地将该 物品撤回大约三英寸,保持该物品与外壳开口中央处于 一条直线上,然后再松开按钮。 3. 现在,该物品应该已经消磁了。如有必要,重复此 程序。 中文版...
  • Page 53 如需进行磁化: 1. 将需要磁化的物品放入内部并接触外壳开口的侧 面。 2. 按住按钮四或五秒钟,然后再松开按钮。 3. 现在,该物品应该已经磁化了。如有必要,重复此 程序。 中文版 finescience.com...
  • Page 54 工作周期: • 由于本装置消耗的电流量相对较高, 因此, 它具有较高 的场强。 结果就是磁场线圈加热相当迅速。 建议对单个工作 周期限制如下: 工作 5 秒, 然后关闭 3 分钟, 或者工作三 个 5 秒周期, 然后关闭 10 分钟。 • 此装置与热保护器连接。 如果不遵守上述工作周期, 自 动调温器可能会打开, 而且, 装置在充分冷却之前不会运 行。 本装置不适合连续工作, 仅供间歇性使用。 灭菌: • 仅限使用 GAD、 EtO • 请勿使用蒸汽灭菌器 中文版...
  • Page 55 联络信息: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 电话: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 传真: 电子邮箱: info@finescience.com finescience.com 网站: Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canada V7H 0A6 +1 800-665-5355 / +1 604-980-2481 电话:...
  • Page 56 finescience.com...
  • Page 57 脱磁器の取扱説明書 中 文 版 製品番号 18000-15...
  • Page 58 この製品はラボの備品として、 鉗子やドライバー、 その他の 超微細手術用具や部品の脱磁に最適です。 また鉗子のよう な工具の着磁にも使用でき、 落として失くすことがある小型 のネジで作業をする場合に、 威力を発揮します。 この着磁器 は重量出力比が高く、 丈夫なプラスチック筐体に収納され ています。 本ユニッ トは高出力であるため、 電流を継続的に 流し続けてはなりませんが、 オンのままであっても自動的に 電源を遮断する機能を備えています。 内容物 : • 脱磁器1台、 ラインコード付き • 120 V A.C.、 60Hz.、 300 w 注意事項: 脱磁器をご使用になる前に、 本取扱説明書を最後までよ く お読みください。 本ユニッ トは、 適切な電圧と電流を供給す るアース付きコンセントに正しく接続し、 いかなる場合にも 本ユニッ トに液体を接触させないようにして ください。 この警 告に従わない場合、...
  • Page 59 製品の特徴 : 深さ 2.25インチ 高さ 3.5インチ 幅4.8インチ 押しボタン 8フ ィート ゴム足 操作 コード長 ユニッ ト安定化用 finescience.com...
  • Page 60 脱磁する: 1. 脱磁するには、 脱磁対象部品を筐体の開口部内部の 中央に保持します。 対象部品が筐体に触れないように注意 します。 2. 押しボタンを押したまま、 対象部品を筐体開口部の中 心線に合わせながら、 対象部品をゆっく りと筐体の開口部 から真っすぐに3インチ(7.62cm程度)引き出し、 ボタンを離 します。 3. これで対象部品は脱磁されます。 必要に応じてこの手 順を繰り返します。...
  • Page 61 着磁する: 1. 着磁するには、 脱磁対象部品を筐体の開口部内部に、 縁に接するように設置します。 2. ボタンを4~5秒間押して離します。 3. これで対象部品は着磁されます。 必要に応じてこの手 順を繰り返します。 finescience.com...
  • Page 62 デューティーサイ クル : • 本ユニットには比較的高い電流が流れるため、 強力な 電界が発生します。 そのため界磁コイルがかなり急激に加 熱します。 よっ て、 以下のようなデューティーサイ クルを1回 確保することを推奨します。 5秒作動させて3分作動停止、 または5秒作動・5秒停止を3回繰り返した後10分作動停 止。 • 本ユニットは熱保護回路に接続しています。 上記のデ ューティーサイ クルが守られない場合、 サーモスタットが作 動し、 ユニットが十分冷却されるまで、 操作ができなくなり ます。 本ユニットは連続使用を想定していません。 断続的 な使用のみを意図しています。 減菌 : • GAD、 EtOのみ • 高圧蒸気滅菌器は使用しないでください...
  • Page 63 お問い合わせ先 : Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 アメリカ合衆国 電話 : +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 ファックス : +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 メール : info@finescience.com ウェブサイ ト : finescience.com Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia Canada V7H 0A6...
  • Page 64 finescience.com...
  • Page 65 탈자기 사용 설명서 中 文 版 Item No. 18000-15...
  • Page 66 이 실험실용 장치는 포셉, 스크류 드라이버와 다른 미세 수술 기 구 및 그 부품의 자성을 완벽히 제거합니다. 기구의 자기화 또한 가능합니다. 이는 떨어뜨리면 잊어버리기 쉬운 작은 스크류를 다 루는 포셉과 같은 기구를 사용할 때 편리합니다. 이 자화기는 높 은 중량 대비 출력을 가지고 있으며, 깨지지 않는 플라스틱 몸체 를...
  • Page 67 제품 특징: 2.25 인치 깊이 3.5 인치 높이 4.8 인치 넓이 원 푸시 버튼 8피트 길이 장치의 안정적인 작동 전선 고정을 위한 고무 발 finescience.com...
  • Page 68 탈자기화할 경우: 1. 탈자기화할 기구를 장치의 가운데 개구부에 위치하도록 듭 니다. 기구가 장치의 몸체에 닿지 않도록 주의를 기울여 주세요. 2. 버튼을 누른 상태에서 장치를 개구부의 중심과 일직선이 되도록 유지하면서 개구부에서 약 3인치 정도 천천히 빼낸 다음 버튼을 놓습니다. 3. 기구는 이제 탈자기화되었습니다. 필요한 만큼 작업을 반 복합니다.
  • Page 69 자기화할 경우: 자기화할 기구를 장치의 가운데 개구부에 위치하도록 듭니다. 버튼을 누른 채로 4-5초 유지한 뒤, 버튼을 놓습니다. 기구는 이제 자기화되었습니다. 필요한 만큼 작업을 반복합 니다. finescience.com...
  • Page 70 사용 주기: • 이 장치는 상대적으로 높은 암페어로 인해 우수한 전계 강 도를 가지고 있습니다. 그 결과 계자 코일이 상당히 빠르게 가열 됩니다. 아래와 같이 장치의 단일 사용 주기를 제한하는 것을 권 장합니다. 5초 작동 후 3분 휴식, 또는 5초 작동 3회 이후 10분 휴식. • 이 장치에는 과열 방지 장치가 배선되어 있습니다. 상기의 사용주기를 준수하지 않을 경우, 온도조절기가 작동되어 장치가 충분히 식기 전까지 작동되지 않습니다. 이 장치는 연속적이 아닌 간헐적으로 사용할 목적으로 설계되었습니다. 살균: • GAD, EtO 살균만 사용. • 증기 멸균하지 마십시오.
  • Page 71 연락처: Fine Science Tools (USA) Inc. 4000 East 3rd Avenue, Suite 100 Foster City, CA 94404-4824 미국 +1 800-521-2109 / +1 650-349-1636 전화번호: +1 800-523-2109/+1 650-349-3729 팩스: info@finescience.com 이메일: finescience.com 사이트: Fine Science Tools (CAN) Inc. 410-197 Forester Street North Vancouver, British Columbia 캐나다...
  • Page 72 finescience.com...