Insignia IS-TV040925 Owner's Manual

32” mts stereo color television
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
32" MTS STEREO COLOR TELEVISION
TELEVISOR A COLOR DE 32" CON SONIDO ESTÉREO MTS
TÉLÉVISEUR COULEUR 32 po STÉRÉO AVEC DÉCODEUR MULTIVOIE
IS-TV040925
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for
the required programming code.
Si usted ha comprado un control de remoto universal, por favor comuníquese con el fabricante para el código
de programación requerido.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique
correspondant au téléviseur.
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable Television) mode. If not
using CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.
Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de "CATV" (Televisión por
cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option du menu TV/CATV est en mode « CATV » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, choisissez l'option « TV ».
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
SI NECESITA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, TENGA A MANO
S'IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D'ÊTRE MUNI DU NUMÉRO DE
PARA INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS,
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel.
3T30631A [COVER]
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENTION
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CATV
SÉLECTION DU MODE TV/CATV
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
CUSTOMER SERVICE – 1-877-467-4289
EL NÚMERO DE MODELO ANTES DE LLAMAR AL
TELÉFONO 1-877-467-4289
MODÈLE AVANT D'APPELER.
SERVICE CLIENTÈLE – 1-877-467-4289
INSIGNIA WEBSITE
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.insignia-products.com
SITIO WEB DE INSIGNIA
VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN
www.insignia-products.com
SITE WEB INSIGNIA
POUR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS,
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB
www.insignia-products.com
1
2/21/05, 19:16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia IS-TV040925

  • Page 1 CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode. Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de "CATV" (Televisión por cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
  • Page 2: Important Safeguards

    ENGLISH CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment.
  • Page 3 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
  • Page 4: Location Of Controls

    • Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the TV should occur. • V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level.
  • Page 5: Remote Control

    3. Replace the battery compartment cover. 3T30631A [E] P02-07 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······...
  • Page 6: Antenna/Catv Connections

    AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
  • Page 7: Setting Language

    Set the TV/AV selection for this connection, to AUX1. If you connect a VCR with a S-VIDEO cable to the S-VIDEO IN jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-VIDEO cable only carries the video signal. The audio signal is separate.
  • Page 8: To Memorize Channels

    Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CATV menu option to the TV setting.
  • Page 9: Setting V-Chip

    V-Chip function again. • If you are changing channels using a VCR or a cable box, while the TV remains on channel 3 or 4, the V-Chip operates differently. When you enter your password to temporarily release the block on any channel, you have completely disabled the V-Chip function for all stations.
  • Page 10: Stereo And Second Audio Program (Sap)

    LISTENING TO STEREO SOUND When the TV is turned on or a channel selection is made, make certain that the word “STEREO” appears on the screen. This means that “Stereo” broadcasting is available.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    • If using antenna, check UHF antenna channel 13. connections. • Batteries are weak, dead or inserted incorrectly. • Remote is out of range, move closer to TV (within 15 feet). No Remote • Make sure Remote is aimed at sensor.
  • Page 12: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PANEL POS TERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable de la conformidad con las...
  • Page 13 (incluyendo amplificadores) que producen calor. 23. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA TV POR CABLE - Se ha incluido esta nota para llamar la atención de quien instale el sistema de CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que provee directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de...
  • Page 14: Ubicación De Los Controles

    • Chip V - La función de con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición.
  • Page 15: Control Remoto

    8. Botón de reinicialización (RESET) - Presione para reinicializar los ajustes de la imagen en pantalla. 9. Botón TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa. 10. Botón de llamada - Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV.
  • Page 16: Conexiones De Antena

    CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para encontrar la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio.
  • Page 17: Ajuste De Idioma

    Si conecta un VCR con una toma S-vídeo a la toma S-VIDEO de la parte posterior del TV, también debe conectar los cables de audio a las tomas AUDIO IN de la parte posterior del TV. El cable S-vídeo sólo transporta la señal de vídeo. La señal de audio es independiente.
  • Page 18: Para Memorizar Canales

    Además de los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para usar el televisor con una antena, coloque la opción de menú de TV/CATV al modo de TV.
  • Page 19 Si cambia de canal o desconecta el TV cuando el Chip V está cancelado temporalmente, volverá a activarse el Chip V seleccionado. • Si está cambiando los canales utilizando una videograbadora o una caja de cable mientras que el TV está sintonizando en el canal 3 o 4, el Chip V funciona de forma diferente.
  • Page 20: Ajuste De Imagen

    El aparato de TV está equipado con una función conocida como sonido de TV multicanal o MTS. Las transmisiones MTS permiten disfrutar mejor de la TV ya que sus programas tienen un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también...
  • Page 21: Antes De Solicitar Servicio

    • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. Imagen de • Verifique que haya canales almacenados en la baja calidad memoria.
  • Page 22: Importantes Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ATTENTION: TOUT CHANGEMENT OU TOUTE MODIFICATION N'ÉTANT PAS AUTORISÉE DE FAÇON EXPLICITE PAR L'ORGANISME RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ...
  • Page 23 13. LA FOUDRE Pour éviter les dommages causés par la foudre et les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14.
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntoniseur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
  • Page 25 (apparaissant à l’écran) à leurs valeurs initiales, réglées à l'usine. 9. Touche TV/AV - Permet de sélectionner la source du signal télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux bornes audio et vidéo de l’appareil.
  • Page 26: Raccordement Des Antennes

    Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation. Ces schémas ne traitent que des raccordements audio et vidéo. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner AV et utiliser le téléviseur comme un moniteur. SÉLECTION TV/AV Si vous raccordez le téléviseur au magnétoscope, au caméscope...
  • Page 27: Fonctionnement Du Téléviseur

    Sélection directe des canaux de télévision Quand l'option du menu TV/CATV est réglée au mode « TV », tous les canaux peuvent être captés en deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, appuyez d'abord sur « 0 » puis « 2 ». Si seulement la touche «...
  • Page 28: Mise En Mémoire Des Canaux

    VHF et UHF, ce téléviseur peut aussi capter jusqu'à 113 canaux provenant d’un réseau de câblodistribution. Pour utiliser cet appareil avec une antenne, réglez l'option du menu TV/CATV au mode « TV ». Lorsque l'appareil est expédié de l'usine, l'option du menu TV/CATV est réglée au mode câblodistribution (CATV).
  • Page 29 TV-G : programme pour enfants TV-MA : adolescents de plus de 17ans Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la touche DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir le niveau de classification désiré.
  • Page 30: Réglage De L'image

    STÉRÉOPHONIE ET SECOND PROGRAMME AUDIO (SPA) Ce téléviseur est doté d’un décodeur multivoie (MTS). Le décodeur multivoie accroît le plaisir de la télévision puisqu’il permet la transmission multivoie de signaux sonores. Le décodeur multivoie assure la réception d’un second programme audio (SPA) qui peut être utilisé par la station pour diffuser en même temps les mêmes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu’elle...
  • Page 31: Guide De Dépistage Des Pannes

    à l’écran, le mode approprié, (TV ou CATV) est sélectionné. • Recherchez des sources d'interférences possibles. • Assurez-vous que le sélecteur de signal TV/ CATV est réglé au mode approprié. • Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez son raccordement.
  • Page 32 Manufactured for Insignia Products Fabricado para Insignia Products Fabriqué pour Insignia Products 7601 Penn Ave S. Richfield, MN 55423 USA Printed in Thailand Impreso en Tailandia J3T30631A SH 05/03 Imprimé en Thaïlande 3T30631A [F] P08-Back 2/21/05, 19:18...

Table of Contents