XII. Certifications ..........25 European Resuscitation Council Light-Emitting Diode Cardiopulmonary resuscitation The EOlife X equipment is manufactured by ARCHEON, 2 Chemin des Aiguillettes, 25000 Besançon, France .
. To ensure that EOlife X functions effectively you must follow the instructions provided by ARCHEON . Never use the EOlife X device or its accessories in a hyperbaric chamber as this could cause an explosion .
2. Using EOlife X VI. Equipment and accessories Assemble EOlife X, attaching the FlowSense X sensor and other devices to carry out ventilation on the manikin (ventilation interface and bag) Equipment Part number • See “IX 1 a) Assembly” EOlife X A0000089 Charger and 4 adapters A0000029...
Switch off EOlife X by pressing the ON/OFF button, then on Disconnect the ventilation bag and interface Connect the ventilation interface (mask or the OFF icon or by pressing the ON/OFF button for 3 seconds . (mask or endotracheal tube) and unclip endotracheal tube) to the compatible end of the the FlowSense X sensor by pulling the tab FlowSense X sensor .
Page 7
Note Check that the manikin’s airways are completely sealed so that all of the air insufflated via the mouth is 8. Real-time indication of how to ventilate: fully expired . If this is not the case, EOlife X will not be able to analyse the ventilation cycles or calculate the ventilation parameters correctly .
9. Alarm signal display area: d) Alarm conditions and alarm signals o “Good ventilation”: all the ventilation parameters calculated are within the appropriate range of values as Alarm messages related to ventilation parameters defined in the international guidelines . Alarm messages may appear during ventilation when the ventilation parameters exceed the threshold values and are o “Insufficient volume”: the volume of air insufflated to the patient is significantly lower than the values given in persistently outside the ranges given below .
Alarm message linked to the FlowSense X sensor Note • In continuous resuscitation mode leakage is calculated based on the trend value of the leakages . If During ventilation, if the FlowSense X sensor is defective or not properly connected or if a foreign object on the the trend value and the current leakage value are as described in the table above, the leakage alarm is connector interferes with the signal transmission, an alarm screen is displayed: triggered .
3. Next, select the [wrench ] to display the EOlife X set-up screen . 4. Press on [the “Data transfer” icon] . The transfer confirmation screen is displayed . To set Paired the time Transfer to Remote device? To set Language the date selection...
d) Information Always check the battery level before placing the device in the emergency bag . The battery level is shown in the top The information contained in the EOlife X device includes: right corner of the start-up screen . o The EOlife X serial number The battery icon fills as the charge increases and also changes colour: o The software version...
2. Technical data relating to the power supply IX. Technical data Specifications Battery 1. Technical data relating to the device Type Li-ion Specifications EOlife X FlowSense X Dimensions (W x H x D) 73 mm x 40 mm x 14 mm Length: 69 .3 mm Nominal capacity 1,900 mAh (7 .
. The only legal remedy in the event of Caution: Changes or modifications not expressly approved by ARCHEON could void the user’s manufacturing defects is the warranty provided above . This warranty does apply in the event of loss, damage, injury authority to operate the equipment .
Page 14
XII. Certifications ............47 DEEE Déchets d’Equipements Electriques et Electronique European Resuscitation Council Light-Emetting Diode Réanimation Cardio Pulmonaire L’équipement EOlife X est fabriqué par ARCHEON, 2 Chemin des Aiguillettes, 25000 Besançon, France .
. non fournis par ARCHEON . o L’utilisation d’une batterie dont le niveau de charge est faible à des températures inférieures à 0°C réduit fortement l’autonomie de l’appareil et peut entrainer un arrêt prématuré de EOlife X . À une température basse il est recommandé...
2. Emploi de EOlife X VI. Équipements et accessoires Assembler EOlife X avec FlowSense X et les autres appareils permettant de réaliser une session de ventilation sur mannequin (interface de ventilation et ballon) Équipement Référence • Voir « IX 1 a) Assemblage » EOlife X A0000089 Chargeur et ses 4 fiches...
Arrêter EOlife X en appuyant sur le bouton physique on/off Débrancher le ballon et l’interface Assembler l’interface de ventilation (masque ou puis l’icône d’arrêt ou en appuyant 3 secondes sur le bouton de ventilation (masque ou sonde sonde endotrachéale) à l’extrémité du capteur physique on/off .
Page 18
Note Veuillez vérifier que le mannequin que vous utilisez dispose de voies aériennes totalement étanches et 8. Indication en temps réel des gestes ventilatoires à effectuer : qu’il permet une expiration complète du volume d’air insufflé par la bouche . Dans le cas contraire, EOlife X ne pourra pas analyser les cycles ventilatoires et ne pourra pas calculer correctement les paramètres de o Indication de l’adéquation du volume insufflé/expiré...
9. Zone d’affichage des signaux d’alarme : d) Conditions d’alarmes et signaux d’alarmes o « Bonne ventilation » : tous les paramètres ventilatoires calculés sont dans la plage de valeurs adéquates Messages d’alarmes liés aux paramètres ventilatoires définies par les recommandations internationales . Des messages d’alarmes peuvent apparaître pendant la ventilation lorsque les paramètres ventilatoires dépassent les o «...
Message d’alarme lié au capteur FlowSense X Note • Le calcul de la fuite en mode de réanimation continu se base sur la valeur tendance des fuites . Si la valeur Au cours de la ventilation, si le capteur FlowSense X est défectueux ou mal connecté ou si un corps étranger présent sur tendance et la valeur actuelle de la fuite sont telles que décrites dans le tableau ci-dessus, alors l’alarme de le connecteur empêche la bonne transmission du signal alors un écran d’alarme s’affiche : fuite se déclenche .
3. Puis, sélectionner la [clé à molette ] pour afficher l’écran de configuration de EOlife X . 4. Appuyer sur [l’icône « Transfert données »] et l’écran de confirmation du transfert s’affiche . Réglage de l’heure Réglage Sélection de la date de la langue Choix de Accès aux...
d) Informations Veillez au niveau de charge de la batterie au cours du réarmement du sac d’urgence . Le niveau de charge apparaît en Les principales informations disponibles dans le dispositif EOlife X sont : haut à droite de l’écran sur l’écran de démarrage . o Le numéro de série de EOlife X ;...
2. Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation IX. Caractéristiques techniques Spécifications Batterie 1. Caractéristiques techniques du dispositif Type Li-ion Spécifications EOlife X FlowSense X Dimensions (l x H x P) 73 mm x 40 mm x 14 mm Longueur : 69,3 mm Diamètre du canal d’écoulement : 11,25 mm Capacité...
En cas de problème persistant ou d’un événement indésirable majeur lors de l’utilisation de EOlife X (ex : problème de batterie, ARCHEON déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles de coupure soudaine du dispositif…), contactez votre distributeur agréé qui vous indiquera la procédure à suivre .
Need help?
Do you have a question about the EOlifeX and is the answer not in the manual?
Questions and answers