OTL Technologies DC0857 User Manual

OTL Technologies DC0857 User Manual

True wireless sound earpods

Advertisement

OTL TWS EARPODS
TRUE WIRELESS SOUND EARPODS
USER GUIDE
CONTENTS
FR
EN
Oreillettes
Earpods
Boîtier de charge
Charging case
Câble de chargement
Charging cable
Embouts de rechange
Spare eartips
Guide de l'utilisateur
User guide
IT
NL
Auricolari
Oordopjes
Ricarica della custodia
Oplaadcase
Cavo di ricarica USB
USB-laadkabel
Auricolari di ricambio
Reserve oordopjes
Manuale dell'utente
Gebruikershandleiding
§ Read all the instructions carefully before using the product and keep them for future reference.
§ Do not immerse in water.
§ Unsuitable for use by children under the age of 3 due to small parts which may cause choking.
§ We recommend that children aged 3-7 are supervised by an adult whilst using the product,
§ The device may become warm while charging.
§ Set volume to low before turning on sound.
§ Long-term exposure to loud noise may cause damage to eardrums or loss of hearing.
FR
§ Avan de raccorder, faire fonctionner ou régler produit, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
§ Ne pas le plonger dans l'eau.
§ Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans en raison des petites pièces qui peuvent
§ Surveillez les enfants lors de l'utilisation de l'équipement.
§ L'appareil peut devenir chaud pendant la charge.
DE
§ Réglez le volume sur faible avant d'activer le son.
Ohrhörer
§ Pour prolonger la durée de vie du casque et pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas de
Ladecase
USB-Ladekabel
DE
§ Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung ovr dem Anschließen, lnbetriebnehmen oder Einstellen
Ersatzohrstöpsel
Benutzerhandbuch
§ Tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.
ES
§ Auf Grund von Kleinteilen und der aus ihnen resultierenden Erstickungsgefahr ist dieses Produkt
Auriculares
Carga del estuche
§ Beaufsichtigen Sie Kinder, die dieses Produkt benutzen.
Cable de carga USB
§ Während des Ladevorgangs kann das Gerät warm werden.
olivas de repuesto
§ Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Ton anschalten.
Manual de usuario
§ Um die Lebensdauer der Kopfhörer zu verlängern und Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie bitte
SAFETY INSTRUCTIONS:
prolonged use is not advised.
Conserver ce manuel.
provoquer un étouffement.
musique à volume élevé pendant des durées prolongées.
dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewatren.
nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC0857 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OTL Technologies DC0857

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS: § Read all the instructions carefully before using the product and keep them for future reference. § Do not immerse in water. § Unsuitable for use by children under the age of 3 due to small parts which may cause choking. §...
  • Page 2: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW § Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten,te bedienen of af testellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. § Niet onderdompelen in water. § Niet geschikt voor gebruik door kinderen jonger dan drie jaar door de kleine onderdelen die tot verstikking kunnen leiden.
  • Page 3: Pair With Bluetooth Devices

    FIRST TIME USE/PAIR TO NEW DEVICE PAIR WITH BLUETOOTH DEVICES Turn Bluetooth function on in the settings of your Bluetooth enabled device. 1. Take both earpods out from the charging case. 2. The LED indicator light will flash on one of earpods to detect Bluetooth enabled devices near you and will enter pairing mode.
  • Page 4: Power Off

    USE WITH YOUR OTHER DEVICES. 3. „OTL TWS EARPODS“ wird in der Liste der Bluetooth-Geräte erscheinen; wählen Sie „OTL TWS EARPODS“ um sich zu verbinden. When you want to play audio from another Bluetooth device, disconnect the earpods from the original 4.
  • Page 5: Changing Ear Tips

    FR Remettez les deux oreillettes dans le boîtier de charge. Elles s’éteignent automatiquement IT Ricaricare la custodia prima di utilizzarla per la prima volta. Assicurarsi di effettuare la ricarica tramite il cavo di tipo C in dotazione. La spia LED lampeggerà durante la ricarica, per poi rimanere accesa con DE Legen Sie beide Ohrhörer zurück in den Ladekasten, um diese automatisch auszuschalten luce fissa a ricarica completata.
  • Page 6 PLAY / PAUSE SKIP TRACK FORWARD/BACKWARD When listening to music, touch right/left earpod twice to Whilst listening to music, press the right earpod for 2 play/pause. seconds to forward to the next track, or press the left earpod for 2 seconds to go backwards to the previous track. FR Lecture/pause FR Saut de plage en avant/arrière Quand vous écoutez de la musique, touchez l’oreillette...
  • Page 7 VOICE ASSISTANT ANSWER CALL/HANG UP CALL Touch the right/left earpod twice to answer the incoming Touch right/left earpod three times to activate voice call and touch twice again to hang up. assistant (i.e. Siri or Google Assistant) FR Assistant vocal FR Répondre à...
  • Page 8: Troubleshoot

    REJECT CALL TROUBLESHOOT Press MF button on right/left earpod for 2 seconds to reject If an error occurs with the earpods, please follow the steps below: the incoming call. • Take one of the earpods out of the charging case FR Rejet d’appel •...
  • Page 9 NL Als er een fout optreedt met de oordopjes, volg dan de onderstaande stappen: • Cet appareil n’est pas un jouet. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le oreillettes. • Neem een van de oordopjes uit het oplaadcase •...
  • Page 10 Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. www.otltechnologies.com | info@otltechnologies.com Made in PRC Oceania Trading Ltd/OTL Technologies 1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL...

Table of Contents