Svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning ) ............3 Norsk ( Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene ) ............. 5 Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ................7 Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) ............9 English ( Original instructions ) ....................11 Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ) ................
Om du har långt hår ska du använda hårnät eller Artnr......20181 -0116 -0215 -0413 liknande........... LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H 8. ANVÄND SÄKERHETSGLASÖGON. Använd alltid ansikts- Skivstorlek .....mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 eller dammask om arbetet medför mycket damm.
Page 8
16. UTBYTESDELAR. Använd endast identiska utbytesdelar vid 14. Använd en putssten för att ta bort ojämnheter från slipskivan. service av maskinen. 15. Se till att avståndet mellan gnistskyddet och slipskivan är min- 17. SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA dre än 1/6” (1,6 mm). ANVÄNDNING.
20181 -0116 -0215 -0413 hvis arbeidet medfører mye støv..........LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H 9. BRUK RIKTIG ARBEIDSSTILLING! Pass alltid på å stå stø- Skivestørrelse ....mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 dig slik at du kan holde balansen.
Page 10
HOVEDSTRUKTUR MONTERING 1. MOTOREN er isolasjonsklasse B og laget av lettmetall eller Monter øyevernet, gnistvernet og slipestøtten med skruene etc. støpejern. som medfølger. Kontroller at både slipestøtten og gnistvernet 2. HJULDEKSELET er av stålplate. Den brukes for å forhindre monteres maks 1,6 mm (1/6”) fra kanten på slipeskiven. gnistspredning og for å...
Artnr....... 20181 -0116 -0215 -0413 mikäli hiuksesi ovat pitkät..........LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H 8. KÄYTÄ SUOJALASEJA. Käytä aina suojanaamaria tai Laikkakoko ......mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 pölynsuojusta, jos tehtävässä syntyy paljon pölyä. Karanopeus......r/min...
Page 12
16. VARAOSAT. Käytä koneen huollossa vain samanlaisia vara- 12. Älä käytä hiomalaikkaa katkaisuun. osia. 13. Älä ylikuormita hiomakonetta. 17. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄSIKIRJA TULEVAA TARVETTA 14. Poista hiomalaikan epätasaisuudet hiomakiven avulla. VARTEN. 15. Varmista, että kipinäsuojuksen ja hiomalaikan välinen etäisyy- ys on korkeintaan 1,6 mm (1/6"). PÄÄRAKENNE KOKOAMINEN 1.
Brug hårbeklædning til at gemme og beskytte langt hår. Artnr.......20181 -0116 -0215 -0413 8. BRUG ALTID SIKKERHEDSBRILLER. Anvend også ......... LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H ansigts- eller støvmaske, hvis der udvikles støv ved skærear- Skivestørrelse.....mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 bejdet.
Page 14
16. RESERVEDELE. Brug kun identiske reservedele i forbindelse 14. Benyt en aftrækker til at fjerne rester fra slibehjulet. med service. 15. Hold en afstand på mindre end 1/16” (1,6 mm) mellem gnist- 17. GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG bryderen og slibehjulet. HOVEDOPBYGNING MONTERING 1.
20181 -0116 -0215 -0413 clean for better and safer performance. Follow instruction for ..........LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H lubricating and changing accessories. Inspect tool cords perio- Disc size.......mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 dically and if damaged, have them repaired by authorise ser- Spindle speed....r.p.m.
MAIN STRUCTURE ASSEMBLY 1. MOTOR is insulation of class B with motor frame being made Assemble the eyeshielAds, spark breakers and tool rests using the by aluminium or iron casting. screws, etc. provided. Be sure to position both the tool rests and 2.
Välitingimustes töötamisel on soovitatav kasutada Artnr........20181 -0116 kummikindaid ja mittelibisevaid jalatseid. Katke pikad juuk- -0215 -0413 sed kinni........... LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H Lihvketta mõõtmed.....mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 8. KASUTAGE KAITSEPRILLE. Juhul, kui lõikamisprotseduur Spindli pöörlemiskiirus ...p/min...
Page 18
16. VARUOSAD. Hoolduse läbiviimiseks kasutage ainult origin- 13. Ärge koormake lihvpinki üle. aalvaruosi. 14. Metallilaastude eemaldamiseks lihvimiskettalt kasutage ketta 17. HOIDKE KÄESOLEV KASUTUSJUHEND EDASISEKS nurga regulaatorit. KLASUTAMSIEKS ALLES. 15. Hoidke sädemekaitse ja lihvimisketta vaheline kaugus 1/16" (1,6 mm) piires. PÕHIKOMPONENDID KOKKUPANEMINE 1.
Tos var ieraut instrumenta kustīgajās daļās. Strā- Artnr .......20181 -0116 -0215 -0413 dājot ārpus telpām, ieteicams valkāt gumijas cimdus un neslī- .......... LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H došus apavus. Ja jums ir gari mati, valkājiet aizsargājošu matu Diska izmērs.......mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 apsegu.
Page 20
maina licencētā apkalpes darbnīcā. Nelietojiet instrumentu, ja 11. Nestrādājiet ar slīpmašīnu, kurai ir noņemts slīpripas aizsargs. slēdzis neieslēdzas vai neizslēdzas. 12. Nelietojiet slīpripas griešanas nolūkā. 15. PIEDERUMI. Citu piederumu vai palīginstrumentu, nevis to, 13. Nepārslogojiet slīpmašīnu. kas ir ieteikti, lietošana var radīt apdraudējumu. 14.
Ilgus plaukus uždenkite apsaugine skara. Artnr ......20181 -0215 -0413 8.NAUDOKITE APSAUGINIUS AKINIUS. Taip pat naudokite ........LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H veido arba dulkių kaukę, jeigu darbo metu susidaro daug dul- Disko dydis ......mm 150x25x32...
PAGRINDINĖ KONSTRUKCIJA SURINKIMAS 1. VARIKLIS yra vienfazis su B klasės izoliacija. Variklio kor- Apsauginius akių skydus, kibirkščių kreiptuvus ir įrankių atramas pusas pagamintas iš aliuminio arba ketaus. surinkite naudodami pateiktus varžtus. Įrankių atramas ir kibir- 2. DISKO dangtis padarytas iš plieno lakšto. Jis yra skirtas kščių...
Artnr .......20181 -0116 -0215 -0413 przewidzianej dla narzędzia dużej mocy. Nie używać narzęd- .......... LSG 150 H LSG 200 H LSG 250 H zia niezgodnie z przeznaczeniem, np. nie używać pilarki tarc- Wymiary ściernicy .....mm 150x25x32 200x32x32 250x32x32 zowej do przerzynania gałęzi lub pni drzew.
Page 24
pęknięć, oraz wszelkie inne okoliczności, które mogą mieć 11. Nie pracować na szlifierce ze zdjętą osłoną ściernicy. wpływ na ich działanie. Osłona, lub inna część, która uległa 12. Nie używać ściernic do przecinania materiału. uszkodzeniu, winna być prawidłowo naprawiona lub wymie- 13.
Page 28
LSG 150 H part list Part No. Description Part No. Description Left outer cover Right outer cover M12(Left) Wheel lock nut M5×60 Round head screw Outer wheel flange Wheel lock nut Nameplate of wheel Right tool rest Wheel Φ6 Washer...
Page 30
LSG 200 H part list Part No. Description Part No. Description Left outer cover Right outer cover M16(Left) Wheel lock nut M5×70 Round head screw Outer wheel flange Wheel lock nut Nameplate of wheel Right tool rest Wheel Φ8 Washer Inner wheel flange Knob nut Ash tube...
Page 32
LSG 250 H part list Part No. Description Part No. Description Left outer cover Knob nut M16(Left) Wheel lock nut Right inner cover Right outer cover Outer wheel flange M5×70 Round head screw Nameplate of wheel Wheel lock nut Wheel Right tool rest Inner wheel flange Φ8...
Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne. / Description of products: Mark, type designation, serial no. etc. / Gamintojo pava- dinimas, adresas, telefonas/faksas Bench grinder LSG 150 H 20181-0116, LSG 200 H 20181-0215, LSG 250 H 20181-0413 Produktionen har fundet sted i overensstemmelse med følgende EF-direktiv: / Tootmine on kooskõlas järgneva EG direktiiviga: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä...
Page 34
/ Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serie nr etc. Bench grinder LSG 150 H 20181-0116, LSG 200 H 20181-0215, LSG 250 H 20181-0413 Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošām EK direktīvām: / Produksjon har skjedd i overensstemmelse med følgende EU-direktive: / Wykonano zgodnie z następującymi dyrektywami UE / Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv:...
Need help?
Do you have a question about the LSG 150 H and is the answer not in the manual?
Questions and answers