Do you have a question about the FastProtect Malleo and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sporto medix FastProtect Malleo
Page 1
FastProtect Malleo DE – GEBRAUCHSANWEISUNG NO – BRUKSANVISNING EN – INSTRUCTIONS FOR USE EL – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FR – MODE D’EMPLOI TR – KULLANIM TALİMATLARI IT – ISTRUZIONI D’USO HR – UPUTE ZA UPOTREBU PT – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PL – INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ES –...
Page 2
Gebrauchsanweisung bitte lesen und aufbewahren! Please read the instructions for use and keep them! Veuillez lire et conserver le mode d'emploi ! Si prega di leggere e conservare le istruzioni d’uso! Leia e guarde as Instruções de Utilização! Por favor, lee las instrucciones de uso y guárdalas! De gebruiksaanwijzing lezen en goed bewaren! Læs og opbevar denne brugsanvisning! Läs bruksanvisningen och förvara den på...
Page 4
Unternehmensgruppe der Bestimmungsmäßiger Gebrauch Julius Zorn GmbH keine Haftung übernom- (Zweckbestimmung) men werden. Deine FastProtect Malleo bietet Dir Unter - Nebenwirkungen stützung bei allen Sportarten, die das Bei sachgemäßer Anwendung sind keine Sprunggelenk stark belasten. Nebenwirkungen bekannt. Sollten dennoch Bei welchen Beschwerden sollte ich die negative Veränderungen (z.
Innenseite der Ferse aufweisen, die an dem Material Deiner FastProtect Malleo reiben und es dadurch beschädigen könnten. Entsorgung HAND NICHT CHEMISCH NICHT Deine FastProtect Malleo kannst Du über WÄSCHE REINIGEN BLEICHEN den herkömmlichen Entsorgungsweg ver- nichten. Es gibt keine besonderen Kriterien zur Entsorgung.
Page 6
1 Open the touch fasteners on the strap. = Lymph drainage disorders, arterial 2 Put on the FastProtect Malleo in such a circulation problems, post-thrombotic way that the adaptor sits laterally over conditions = Skin diseases or skin irritations;...
DO NOT DO NOT Disposal TUMBLE DRY IRON You can dispose of FastProtect Malleo with general household waste. Material composition FURTHER INFORMATION You can see detailed information printed on your FastProtect Malleo. At which temperatures can I wear my...
Page 8
= Troubles de la circulation lymphatique, 1 Ouvrez les attaches tactiles situées sur la sangle. troubles de la circulation artérielle, états 2 Tirez sur FastProtect Malleo de manière à post-thrombotiques = Affections cutanées ou irritations cuta- ce que l'adaptateur soit positionné latéra- lement sur votre cheville externe.
FastProtect Malleo. Résistance Conservation correcte Vous pouvez appliquer des crèmes et des Ne rangez pas votre FastProtect Malleo avec pommades sous votre FastProtect Malleo. des objets pointus et lourds. Stockage à une Cela n'endommagera pas la matière. température inférieure à 30 °C et supérieure à...
Page 10
In presenza di elevata instabilità e lesioni mazioni prima di indossare il tuo bendaggio pregresse, la formazione di tessuto cicatri- FastProtect Malleo per la prima volta e di ziale potrebbe risultare insufficiente con conservarle per la durata dell’utilizzo. conseguente alterazione delle caratteristi- che della caviglia e l'assenza di strutture Impiego conforme (destinazione d’uso)
NON PULIRE MANO CHIMICAMENTE CANDEGGIARE all’interno nella zona del calcagno, che potrebbero sfregare contro il materiale del tuo FastProtect Malleo e causare in questo modo danni al materiale. NON ASCIUGARE IN ASCIUGATRICE STIRARE Smaltimento I tuoi bendaggi FastProtect Malleo possono prima dell’utilizzo.
Page 12
1 Abra o Fecho de Velcro da correia. = Distúrbios da circulação linfática, alte- 2 Aperte o FastProtect Malleo, de modo a rações na circulação arterial, situações que o adaptador fique lateralmente sobre pós-trombóticas = Dermatoses ou dermatites;...
NÃO LIMPAR NÃO USAR MANUAL A SECO LIXÍVIA de desgaste, por exemplo, na parte de dentro do calcanhar, que poderiam roçar contra o material do FastProtect Malleo e danificá-lo. NÃO SECAR NA NÃO PASSAR MÁQUINA A FERRO Eliminação Pode eliminar a sua FastProtect Malleo com durante o tempo de utilização do produto,...
Page 14
Por favor, lee la siguiente información antes la aplicación. de usar FastProtect Malleo por primera vez y El grupo empresarial Julius Zorn GmbH no guárdala durante el período de uso. asume responsabilidad alguna en caso de Uso previsto (finalidad) inobservancia de las contraindicaciones.
LAVAR A NO LAVAR MANO EN SECO BLANQUEAR zar tu FastProtect Malleo y dañar el material. Eliminación Puedes eliminar FastProtect Malleo junto NO SECAR EN LA con los residuos domésticos convencionales. SECADORA...
Page 16
= lymfedrainagestoornissen, arteriële 1 Open de klittenband. doorbloedingsstoornissen, 2 Trek de FastProtect Malleo zo aan dat posttrombotische aandoeningen = Huidaandoeningen of huidirritaties; open de adapter over de buitenzijde van je enkel zit. wonden in het behandelde lichaamsdeel 3 Maak nu de band zo dicht dat je voet moeten worden afgedekt.
De FastProtect Malleo tegen het materiaal van je FastProtect is niet geschikt voor de wasmachine Malleo schuren en daardoor het materiaal of droger. beschadigen. Afvoer De FastProtect Malleo kun je met het gewone huisvuil afvoeren. HANDWAS NIET CHEMISCH NIET REINIGEN BLEKEN...
Page 18
Herved stående oplysninger, inden du tager din ændres ankelledets egenskaber og normale, FastProtect Malleo i brug første gang, og intakte båndstrukturer findes ikke længere. sørg for at opbevare brugsanvisningen, lige Kontakt din læge inden brugen, hvis du har så...
Malleo grundigt og lade den tørre. på slitage, f.eks. på indersiden af hælen, Ved behov kan du vaske den i hånden. så det gnaver ind på materialet i din FastProtect Malleo er ikke egnet til Fast Protect Malleo, og materialet derved vaskemaskine/tørretumbler. kan blive beskadiget.
Page 20
1 Öppna kardborrebandet vid remmen. = Störningar i lymfavflödet, arteriella 2 Dra åt FastProtect Malleo så att adaptern cirkulationsstörningar, posttrombotiska sitter över din yttre fotknöl på sidan. tillstånd 3 Stäng remmen så att din fot är omsluten, = Hudsjukdomar eller hudirritationer –...
Page 21
Malleo har skadats ska de bytas ut. Försök torka. Vid behov kan du tvätta den inte laga trasiga delar. Tillverkaren ansvarar för hand. FastProtect Malleo tål inte inte för skador som har uppstått till maskintvätt eller torktumling. följd av felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Page 22
Jos sinulla Määräystenmukainen käyttö on tästä kysyttävää, ota yhteyttä lääkäriin (käyttötarkoitus) ennen tuotteen käyttöä. FastProtect Malleo -tuesta on sinulle paljon apua kaikissa urheilulajeissa, joissa nilkkani- Julius Zorn GmbH -konserni ei vastaa vel kuormittuu voimakkaasti. mahdollisista tuotteiden väärinkäytöstä...
Page 23
Tarkat tiedot ovat FastProtect Malleo -tuen voiteita ja salvoja. Ne eivät vaurioita merkinnöissä. materiaaleja. Asianmukainen säilytys FastProtect Malleo -tukea ei saa säilyttää te- rävien ja painavien esineiden kanssa. Tuot- teen enimmäissäilytyslämpötilat ovat 30 °C ja -10 °C. Säilytettävä kuivassa ja kosteudelta suojattuna. Säilytettävä suojattuna suoralta auringonvalolta.
Page 24
Kontakt legen din før Forskriftsmessig bruk (tiltenkt bruk) bruk hvis du har spørsmål. Vår FastProtect Malleo gir deg støtte for alle idretter som legger mye belastning på Ved manglende overholdelse av kontraindi- ankelen.
Page 25
Etter bruk bør du lufte FastProtect Hvis det oppstår skadet på adapteren/ Malleo godt og la den tørke. Ved stroppen til FastProtect Malleo, må du bytte behov kan du vaske den for hånd. den ut med en ny og ikke prøve å reparere FastProtect Malleo er ikke egnet for den.
Page 26
Διαβάστε οπωσδήποτε τις ακόλουθες πληρο- προηγούμενων τραυματισμών, ενδέχεται φορίες πριν από τη χρήση για πρώτη φορά να παρατηρηθεί ανεπαρκής ιστός ουλής. του FastProtect Malleo και φυλάσσετέ τις για Συνεπώς, ο ταρσός θα παρουσιάζει διαφο- όλη τη διάρκεια χρήσης. ρετικά χαρακτηριστικά και δεν θα υπάρχουν...
Page 27
Malleo, αντικαταστήστε τα με καινούργια απαιτείται, μπορείτε να το πλύνετε και μην επιχειρείτε να τα επισκευάσετε. Ο στο χέρι. Το FastProtect Malleo δεν εί- κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημίες/ ναι κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων/ τραυματισμούς που παρατηρούνται σε πε- στεγνωτήρια.
Page 28
Bunun sonucunda ayak bileği- Amaca uygun kullanım (kullanım amacı) nizin özellikleri değişir ve normal, sağlam FastProtect Malleo, ayak bileği ekleminin bü- ligament yapıları artık mevcut olmaz. Bu yük yüke maruz kaldığı tüm spor türlerinde konuda sorularınız olduğunda, kullanmadan size destek olur.
Page 29
Malleo'yu sorunsuz bir şekilde giyebilirim? yer almaktadır. Dış sıcaklık 40 °C'yi aşmamalı ve -10 °C'nin Doğru saklama altına düşmemelidir. FastProtect Malleo'nuzu sivri ve ağır nesne- Dayanıklılık lerle birlikte saklamayın. Saklama yerinin sı- FastProtect Malleo'nuzu cildinize krem veya caklığı 30 °C'yi aşmamalı ve -10 °C'nin altına merhem sürdüğünüzde de giyebilirsiniz.
Page 30
PRAVILNO STAVLJAŠ OVAKO! (Kontraindikacije) Kod sljedećih kliničkih slika bolesti bandaža Oblačite i skidajte bandažu u sjedećem polo- FastProtect Malleo smije se nositi samo u žaju, kako biste izbjegli ozljede i padove. dogovoru s liječnikom: 1 Otvori čičak zatvarač na traci.
Page 31
FastProtect Malleo. Vanjska temperatura ne bi trebala prekorači- Pravilno čuvanje ti 40 °C niti pasti ispod -10 °C. Nemoj čuvati FastProtect Malleo s oštrim i Otporno teškim predmetima. Skladištenje ne iznad Ispod bandaže FastProtect Malleo možeš 30 °C i ne ispod -10 °C. Molimo čuvati na nanositi kreme i masti.
Page 32
PRAWIDŁOWE ZAKŁADANIE Kiedy nie należy nosić FastProtect Malleo? FASTPROTECT MALLEO (przeciwwskazania) W przypadku następujących obrazów Opaskę zakładać i zdejmować na siedząco, klinicznych choroby FastProtect Malleo aby uniknąć urazów i upadków. należy stosować wyłącznie po konsultacji z 1 Otwórz zapięcie na rzep na pasku.
Page 33
PRAĆ NIE CZYŚCIĆ RĘCZNIE CHEMICZNIE WYBIELAĆ wykazują oznak zużycia (np. po wewnętrznej stronie pięty), które mogłyby ocierać o mate- riał FastProtect Malleo i go uszkodzić. NIE SUSZYĆ W Utylizacja SUSZARCE PRASOWAĆ FastProtect Malleo można usuwać wraz z odpadami domowymi. z lekarzem. Jeśli objawy nasilą się podczas INNE WSKAZÓWKI...
Page 34
и снимайте бандаж в положении сидя. ходимо проконсультироваться со своим 1 Откройте застежку-липучку на ремешке. врачом: = Нарушения лимфооттока, нарушения 2 Наденьте FastProtect Malleo так, чтобы адаптер находился сбоку от внешней артериального кровообращения, пост- стороны лодыжки. тромботические состояния 3 Теперь застегните ремешок таким...
Page 35
выше 40 °C или ниже -10 °C. кетке, нанесенной на FastProtect Malleo. Устойчивость Правильное хранение Под FastProtect Malleo на кожу можно Не хранить FastProtect Malleo вместе с наносить кремы и мази. Это не повредит острыми и тяжелыми предметами. Не материал.
Page 36
،تأكد من عدم وجود عالمات تآكل في حذاء التدريب بعد االستخدام، يجب أن تقوم بتهوية جي د ً ا واتركه حتى على سبيل المثال، في الجزء الداخلي من الكعب الذي FastProtect Malleo ويمكن أن ي ُتلف يحتك بمواد يجف. إذا لزم األمر، فيمكنك غسله باليد. منتج...
Page 38
VÝROBOK FASTPROTECT MALLEO! (Kontraindikácie) Pri nasledujúcich zdravotných problémoch Natiahnite si svoju bandáž v sede, aby ste by sa mal nosiť výrobok FastProtect Malleo zabránili zraneniam a pádu. iba po konzultácii s lekárom: 1 Otvor suchý zips na popruhu. = Poruchy lymfatického odtoku, 2 Natiahni si výrobok FastProtect Malleo...
Page 39
Po použití musíš svoj výrobok Pokiaľ sú poškodené adaptér / popruhy FastProtect Malleo riadne vyvetrať a tvojho výrobku FastProtect Malleo, musíš ich nechať vyschnúť. V prípade potreby vymeniť za nové a nepokúšať sa ich opraviť. ho môžete ručne vyprať. Výrobok Výrobca neručí...
Page 40
OPORNICO FASTPROTECT MALLEO: FastProtect Malleo? (Kontraindikacije) Pri naslednjih boleznih lahko opornico Povoj si oblecite in slecite v sedečem položa- FastProtect Malleo nosite samo po posvetu ju, saj s tem preprečite poškodbe in padce. z zdravnikom: 1 Odprite zapiralo na ježka na pasu.
KEMIČNO BELJENJE NI PRANJE ČIŠČENJE DOVOLJENO pete, in drgnejo ob material vaše opornice NI DOVOLJENO FastProtect Malleo, saj bi se zaradi tega lahko poškodoval material opornice. Odstranjevanje med odpadke SUŠENJE V LIKANJE NI SUŠILNEM STROJU DOVOLJENO Opornico FastProtect Malleo je mogoče za- NI DOVOLJENO vreči med običajne gospodinjske odpadke.
Page 42
Bedeutung Medizin- Herstellungs- Verwendbar Hersteller Charge der Symbole produkt datum Meaning Medical Date of Manufacturer Usable until Batch of symbols Device manufacture Signification Dispositif Date de Utilisable Fabricant des symboles médical fabrication jusqu'à Significato Prodotto Data di produ- Utilizzabile Produttore Partita dei simboli medicale...
Page 43
www.sportomedix.com Gebrauchsanweisung Entsorgung Trocken Vor Sonnenlicht Art. Nr. beachten / Elektronische über den Hausmüll aufbewahren schützen Gebrauchs anweisung möglich Follow the instructions Protect from Disposal in Item No. for use / electronic Store in a dry place sunlight household waste instructions for use Respecter le mode À...
Page 44
Značenje Medicinski Datum Upotreblji- Proizvođač Šarža simbola proizvod proizvodnje vo do Znaczenie Produkt Termin Producent Data produkcji Partia symboli medyczny ważności Продукт Значение Дата Использо- Изготовитель медицинского Партия символов изготовления вать до назначения قابل لالستخدام مدلول الرموز الجهة الصانعة منتج طبي تاريخ...
Page 45
www.sportomedix.com Obratiti pozornost na Moguće upute za upotrebu / Čuvati na suhom Zaštititi od sunčeve Art. Br. zbrinjavanje preko elektroničke upute za mjestu svjetlosti kućnog otpada upotrebu Przestrzegać instrukcji Chronić przed Usuwać wraz użytkowania / Przechowywać w Art. Nr bezpośrednim z odpadami Elektroniczna instrukcja suchym miejscu...
Page 46
Gültig für / Valid for FastProtect Malleo www.sportomedix.com sportomedix by Juzo Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1, 86551 Aichach, Germany...
Need help?
Do you have a question about the FastProtect Malleo and is the answer not in the manual?
Questions and answers