Setup and basics Your headset components easily snap into the headset frame to configure the best fit and sound. Assemble headset Follow the diagram to put your headset together. The headband adjusts to three sizes (small, medium, large) by moving the earcups. To remove an earcup, press the earcup to detach it from the headband.
Configuration et fonctions de base Les écouteurs du casque se fixent aisément sur l’arceau pour choisir la meilleure configuration Assemblage du casque acoustique. Suivez les indications du schéma pour assembler votre casque. Vous pouvez ajuster la taille du casque (petit, moyen, grand) en déplaçant les écouteurs sur les 3 diifférentes encoches de l’arceau.
Pour régler le volume, faites glisser le contrôle du volume. Volume Pour activer le mode secret du casque, faites glisser la touche secret pour faire apparaître la Touche secret couleur rouge.
Einrichtung und Grundlagen Die Komponenten lassen sich einfach am Rahmen befestigen – für eine ideale Passform und Einrichten des Headsets perfekten Klang. Anweisungen zum Zusammensetzen Ihres Headsets finden Sie in der Zeichnung. Der Kopfbügel lässt sich durch Verschieben der Ohrkissen auf drei Größen einstellen (klein, mittel, groß).
Verschieben Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke anzupassen. Lautstärke Zum Stummschalten Ihres Headsets verschieben Sie die Stummschalttaste, bis die rote Markierung Stummschaltung sichtbar wird.
Page 17
Inhoud Installatie en basisinformatie De headset monteren Wees veilig Systeemvolume Volume Mute Ondersteuning...
Page 18
Installatie en basisinformatie De onderdelen van je headset klikken eenvoudig in het headsetframe, zodat je snel een goede De headset monteren pasvorm hebt en eenvoudig het geluid kunt instellen. Volg het schema om de headset in elkaar te zetten. De hoofdbeugel kan in drie maten (klein, medium, groot) worden ingesteld door de oorschelpen te bewegen.
Page 19
Schuif aan de muteschakelaar om de rode kleur zichtbaar te maken om je headset te muten. Mute...
Configuración y conceptos básicos Los componentes del auricular se incorporan fácilmente a la estructura para obtener el mejor Montaje del auricular ajuste y sonido. Sigue el diagrama para montar el auricular. La diadema se adapta a tres tamaños (pequeño, mediano, grande) moviendo los cascos. Para quitar un casco, púlsalo para liberarlo de la diadema.
Para ajustar el volumen, desliza el control de volumen. Volumen Para silenciar el auricular, desliza el interruptor de mute hasta que se vea el color rojo. Mute...
Page 27
Spis treści Konfiguracja i podstawowe informacje Montaż słuchawek Zapewnij sobie bezpieczeństwo Głośność systemu Głośność Wyłączenie mikrofonu Pomoc...
Page 28
Konfiguracja i podstawowe informacje Elementy słuchawek można z łatwością zamontować na ramie słuchawek i ustawić tak, aby Montaż słuchawek uzyskać najlepsze dopasowanie oraz jakość dźwięku. Postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na rysunku, aby złożyć słuchawki. Pałąk nagłowny ma trzy ustawienia rozmiarów (mały, średni i duży), które można uzyskać poprzez przepięcie nauszników.
Page 29
Aby wyłączyć mikrofon, przesuń regulator głośności do pozycji, w której widoczne jest Wyłączenie mikrofonu czerwone oznaczenie.
Page 32
Комплект поставки Настройка и основные сведения Сборка гарнитуры Будьте осторожны! Системный уровень громкости Громкость Отключение звука Поддержка...
Page 33
Настройка и основные сведения Сборка гарнитуры Благодаря простоте крепления компонентов на каркас гарнитуры ее можно легко отрегулировать для обеспечения наиболее удобного положения и наилучшего звучания. Соберите гарнитуру согласно приведенной схеме. Оголовье можно отрегулировать под один из трех размеров (маленький, средний, большой) путем...
Page 34
Громкость Чтобы настроить громкость, сдвиньте регулятор громкости. Отключение звука Для отключения звука на гарнитуре сдвиньте выключатель звука таким образом, чтобы стал виден красный цвет.
Page 37
Cuprins Configurare şi setări de bază Asamblaţi casca Siguranţa înainte de toate Volum sistem Volumul Asistenţă...
Page 38
Configurare şi setări de bază Componentele căştii pot fi fixate cu uşurinţă pe cadrul căştilor pentru a configura cel mai Asamblaţi casca bun sunet şi pentru cea mai bună fixare. Urmaţi diagrama pentru a asambla căştile. Căştile se reglează pe trei dimeniuni (mică, medie şi mare) prin schimbarea pernuţelor pentru urechi.
Page 39
Pentru reglarea volumului, glisaţi butonul de volum. Volumul Pentru a dezactiva sunetul căştilor, glisaţi comutatorul de anulare a sunetului până apare culoarea roşie.
Need help?
Do you have a question about the RIG 300 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers