Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H8
User Manual
H8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ultenic H8

  • Page 1 User Manual...
  • Page 3 Contents English 8-14 Deutsch Français 15-21 Español 22-28 29-35 Italiano 日 本 语 36-42...
  • Page 4 Attentions Thank you for purchasing our H8 Ultrasonic Humidifier. The humidifier helps you to restore an appropriate level of humidity and eliminate the discomfort associated with dry air. We wish you many years of healthy indoor air with this efficient and effective product.
  • Page 5: Product Description

    Product Description Body Part Top Cover Nozzle Filter Mist Block Cover Handle Water Tank Power Cord Buoy &Plug Housing Aroma Air Outlet PTC Heating Control Area Transducer PCB...
  • Page 6: Remote Control

    Product Description Remote Control ON/OFF Baby Mode Mist Output Speed Degerming Constant Humidity Ambient Light Night Mode Timer Setting First use of remote control, the plastic tab should be removed from the battery compartment. How to replace the remote control battery ? Remove the battery compartment by pinching the tab and pulling the compartment out as below picture.
  • Page 7: Function And Operation

    Function & Operation Instructions For Usage Note: The position of the water tank mark "MAX" is the maximum filling level. Place the humidifier on a Install the top cover of the Pour water into the tank or flat surface and remove remove the tank to fill and water tank.
  • Page 8: Night Mode

    Function & Operation Mist Output Speed Touch mist output symbol " ", humidifier will work in the lowest speed with display showing symbol " ", AUTO mode is exited. Touch again humidifier will work in middle speed with display showing " ".
  • Page 9: Auto Shut-Off

    Once too much water in the basin, display will show(EF)and the humidifier will automatically stop working. Pour out the basin water and put back the water tank, switch on the humidifier again to let it work. Technical Data Model: H8 Total power: 110W Heating power: 80W Water tank capacity: 4.3L(1.14gal) Humidify power: 30W Evaporation Rate: ≥350mL/h...
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    Trouble Shooting Guide How to clean the transducer: Clean with clean water or citric acid if there is scale in it. Brush off the scale from the surface. Rinse the transducer with clean water. How to clean ceramic filter Clean and activate the ceramic ball filter after using 1000L water regularly. Depend on water quality.
  • Page 11 Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Ultraschall Luftbefeuchter H8 entschieden haben. Der Luftbefeuchter hilft Ihnen, eine angemessene Luftfeuchtigkeit wiederherzustellen und die mit trockener Luft verbundenen Beschwerden zu beseitigen. Wir wünschen Ihnen viele Jahre gesunde Innenraumluft mit diesem effizienten und effektiven Produkt.
  • Page 12 Produktbeschreibung Körperteil Obere Abdeckung Düse Filter Nebel-Block Abdeckung Griff Wasser Tank Netzkabel Boje & Stecker Gehäuse Aroma Luftauslass PTC Heizung Steuerungsbereich Wandler PCB...
  • Page 13 Produktbeschreibung Fernbedienung EIN/AUS Baby-Modus Nebelausgangsgeschwindigkeit Entkeimen Konstante Luftfeuchtigkeit Umgebungslicht Nacht-Modus Timer-Einstellung Bei der ersten Benutzung der Fernbedienung sollte die Plastiklasche aus dem Batteriefach entfernt werden. Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung. Entfernen Sie das Batteriefach, indem Sie die Lasche einklemmen und das Fach wie Bild unter herausziehen.
  • Page 14 Funktion & Bedienung Anweisungen für den Gebrauch Hinweis: Die Position der Wassertankmarkierung "MAX" ist der maximale Füllstand. Stellen Sie den Luftbefeuchter Installieren Sie die obere Füllen Sie Wasser in den Tank auf eine flache Oberfläche und oder entfernen Sie den Tank Abdeckung des entfernen Sie die obere zum Befüllen und setzen Sie...
  • Page 15 Funktion & Bedienung Nebel-Ausgabegeschwindigkeit Berühren Sie das Nebelausgangssymbol " ", der Luftbefeuchter arbeitet mit der niedrigsten Geschwindigkeit, das Display zeigt das Symbol " ", der AUTO-Modus wird verlassen. Bei erneuter Berührung arbeitet der Luftbefeuchter mit mittlerer Geschwindigkeit, das Display zeigt " ", Bei erneutem Berühren geht der Luftbefeuchter in die höchste Geschwindigkeit, und auf dem Display erscheint "...
  • Page 16: Wartung

    Luftbefeuchter hört automatisch auf zu arbeiten. Gießen Sie das Wasser aus dem Becken aus, setzen Sie den Wassertank wieder ein und schalten Sie den Luftbefeuchter wieder ein, damit er wieder funktioniert. Technische Daten Modell: H8 Gesamtleistung: 110 W Heizleistung: 80 W Kapazität des Wassertanks: 4.3 L(1.14 gal) Befeuchtungsleistung: 30 W Verdampfungsrate: ≥350 mL/h...
  • Page 17: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Reinigen Sie das gesamte Gerät und stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes vollständig getrocknet sind, bevor Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Anleitung zur Fehlerbehebung So reinigen Sie den Wandler Reinigen Sie mit sauberem Wasser oder Zitronensäure, wenn sich Kesselstein darin befindet. Bürsten Sie den Kesselstein von der Oberfläche ab.
  • Page 18 Attentions Merci d'avoir acheté votre nouvel Humidificateur Ultrasonique. L'humidificateur est un outil permettant de rétablir un niveau d'humidité approprié et d'éliminer l'inconfort associé à l'air sec. Nous vous souhaitons de nombreuses années d'air intérieur sain ceace à ce produit efficient et performant. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire attentivement ce manuel d'instructions afin de bien comprendre toutes les caractéristiques opérationnelles qu'il offre.
  • Page 19: Description Du Produit

    Description du produit Hôte Couvercle Supérieur Buse Filtre Couverture de bloc de brume Poignée Réservoir d'eau Cordon d'alimentation et prise Bouée Logement Aroma Sortie d'air PTC Chauffage Zone de contrôle PCB de transducteur...
  • Page 20 Description du produit Télécommande Allumé Éteint Mode bébé Vitesse de sortie Stérilisation de brouillard Humidité constante Lumière ambiante Mode NUIT Réglage Du Temps Lors de la première utilisation de la télécommande, la languette en plastique doit être retirée du compartiment à piles. Remplacez la pile de la télécommande.
  • Page 21: Instructions D'utilisation

    Fonction et Fonctionnement Instructions d'utilisation Remarque: La position du repère "MAX" du réservoir d'eau est le niveau de remplissage maximum. Placez l'humidificateur sur Versez de l'eau dans le réservoir Installez le couvercle une surface plane et retirez le d'eau ou retirez le réservoir supérieur du réservoir couvercle supérieur.
  • Page 22 Fonction et fonctionnement Vitesse de sortie de brouillard Touchez le symbole de sortie du brouillard " " d, l'humidificateur fonctionnera à la vitesse la plus basse et l'écran s'affichera " ", le mode AUTO est terminé. Appuyez à nouveau sur l'humidificateur qui fonctionnera à...
  • Page 23: Arrêt Automatique

    Une fois qu'il y a trop d'eau dans le bassin, l'écran affichera EF et l'humidificateur cessera automa- tique-ment de fonctionner. Videz l'eau du bassin et remettez le réservoir d'eau en marche, rallumez l'humidifica-teur pour qu'il fonctionne. DONNÉES TECHNIQUES Modèle: H8 Puissance totale: 110W Puissance de chauffage: 80W Capacité du réservoir d'eau: 4.3L(1.14gal) Puissance d'humidification: 30W...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Comment nettoyer le transducteur: Nettoyer avec de l'eau propre ou de l'acide citrique s'il y a du tartre dedans. Brossez l'entartrage de la surface. Rincer le transducteur avec de l'eau propre. Comment nettoyer le filtre en céramique: Nettoyez et activez le filtre à...
  • Page 25 Precauciones Gracias por comprar su nuevo Humidificador Ultrasónico. El humidificador le ayuda a restaurar un nivel apropiado de humedad y a eliminar el malestar asociado con el aire seco. Le deseamos muchos años de aire interior saludable con este producto eficiente y eficaz.
  • Page 26: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Host Cubierta superior Boquilla Filtro Cubierta del bloque de niebla Manija Tanque de agua Cable de alimentación &Plug Buoy Housing Aroma Salida de aire Calefacción PTC Área de control Transductor PCB...
  • Page 27: Control Remoto

    Descripción del producto Control Remoto Encendido Apagado Modo BEBÉ Velocidad de salida Degerminación de niebla Humedad constante Luz ambiental Modo NOCHE Ajuste Del Temporizador El primer uso del control remoto, la lengüeta de plástico debe ser removida del compartimiento de la batería. Cambie la pila del mando a distancia Retire el compartimento de las pilas apretando la lengüeta y sacando el compartimento como se muestra en la siguiente imagen.
  • Page 28: Función Y Operación

    Función y Operación Instrucciones de uso Nota: El tanque de agua está marcado "MAX" para el nivel máximo de llenado de agua. Coloca el humidificador en Instale la tapa superior Vierte agua en el tanque o una superficie plana y retira la quita el tanque para llenarlo, del tanque de agua.
  • Page 29 Función y Operación Velocidad de salida de niebla Toque el símbolo de salida de niebla " ", el humidificador funcionará a la velocidad más baja con la pantalla mostrando el símbolo " ", se sale del modo AUTO. Toque nuevamente el humidificador funcionará...
  • Page 30: Apagado Automático

    Cuando haya demasiado agua en la cuenca, la pantalla mostrará EF y el humidificador dejará de funcionar automáticamente. Vierta el agua. Datos tecnicos Modelo: H8 Potencia Total: 110W Potencia de calefacción: 80W Capacidad del tanque de agua: 4.3L(1.14gal) Potencia del Humidificador: 30W...
  • Page 31: Guía Para Resolución De Problemas

    Guía para Resolución de Problemas Cómo limpiar la unidad recipiente Limpie el recipiente del agua con un paño suave y el abluente de limpieza si hay escamas en él. Si la escama está cubierta en el interruptor de seguridad, deje caer el abluente de limpieza en la escama y límpielo con el cepillo.
  • Page 32 Attenzioni Grazie per aver acquistato il nuovo Umidificatore Ultrasonico. L'umidificatore aiuta a ripristinare un livello adeguato di umidità ed elimina il disagio associato all'aria secca. Vi auguriamo molti anni di sano ambiente interno con questo prodotto efficiente efficace. Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'uso e conservare questo manuale di istruzioni per riferimenti futuri.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Corpo principale Coperchio Superiore Ugello Filtro Coperchio per Blocco Nebbia Maniglia Serbatoio dell'Acqua Cavo di Alimentazione & Spina Alloggiamento Aroma Uscita d'Aria Riscaldamento Area Controllo Trasduttore PCB...
  • Page 34 Descrizione del prodotto Controllo Telecomando Acceso Spento Modalità Bambino Velocità di Nebbia Degerminazione Uscita Modalità Notturna Luce ambientale Umidità Costante Impostazione Del Timer Al primo utilizzo del telecomando, la linguetta di plastica deve essere rimossa dal vano batterie. Sostituire la batteria del telecomando Rimuovere il vano batteria pizzicando la linguetta ed estraendo il vano come nell'immagine sottostante.
  • Page 35 Funzione e Operazione Istruzioni per Uso Nota: La posizione del contrassegno del serbatoio dell'acqua "MAX" è il livello di riempimento massimo. Posizionare l'umidificatore Versare acqua nel serbatoio o Installare il coperchio su una superficie piana e rimuovere il serbatoio da superiore del serbatoio rimuovere il coperchio riempire e poi riportare il...
  • Page 36 Funzione e Operazione Velocità di Nebbia Uscita Toccare il simbolo di uscita nebbia " ", l'umidificatore funzionerà alla velocità più bassa con il display che mostra il simbolo " ", la modalità AUTOMATICA. è uscita. Toccare di nuovo l'umidificatore funzionerà alla velocità media con l'esposizione che mostra il simbolo " ".
  • Page 37: Spegnimento Automatico

    Una volta che c'è troppa acqua nel serbatoio, il display mostrerà EF e l'umidificatore smetterà automaticamente di funzionare. Versare l'acqua della bacinella e rimettere il serbatoio dell'acqua, riaccendere l'umidificatore per farlo funzionare. Dati Tecnici Modello: H8 Potenza totale: 110W Potenza termica: 80W Capacità del serbatoio dell'acqua: 4.3L(1.14gal) Potenza umidifica: 30W...
  • Page 38: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Come pulire l'unità del lavabo Pulire la bacinella con un panno morbido e la pulizia abluente se è presente una scala. Se la scala è coperta dall'interruttore di sicurezza, rilasciare il detergente sulla bilancia e pulirlo con il pennello.
  • Page 39 注意事項 この度は本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。 加湿器は適切な湿度を保ち、空気の乾燥による体の不調を改善します。本製品は高い効率と効能で、 室内の空気をより快適で健康的に保ちます。 本製品をよりよくご理解いただき、正しくご利用いただくために、この取扱説明書をよくお読みく ださい。 ご利用になる前に必ずこの取扱説明書をご覧いただき、正しくお使いください。使用開始後も本書を お手元に保管し必要に応じてご覧ください。 警告: 以下の事項を守らず使用すると、感電や大けがなど事故の原因になりかねます。 本製品を分解しないでください。 電源コードが破損した場合、危険を避けるため、お客様自身による修理は避け、メーカー、サービス 代理店などに修理を依頼してください。 弊社が指定する洗剤以外の薬品をタンクの中に入れないでください。洗剤はお子様の手の届かない ところに保管してください。 タンクに水を入れる時や洗浄、お手入れの際には、プラグを本体から外してください。 弊社の許可なしに、製品を改造しないでください。故障の原因となります。 運転中に異臭がした場合、すみやかに電源を切り、メーカーまたはサース代理店までご連絡くださ い。 タンク洗浄時、あやまって洗剤が目や口に入った場合、水でよく洗い、医師の診察を受けてくださ い。 本製品の運転中にタンクの水及び中の部品に触れないでください。 タンクに水が入っていない状態でスイッチをオンにしないでください。 お客様自身で変換器を強くこするなどのお手入れは控えてください。 弊社が指定する洗剤以外での変換器のお手入れは禁止です。 水を本体の台座に飛び散らせないでください。部品損傷の原因になります。 熱い蒸気出ます。十分にお気をつけてください。 お手入れの前には必ずコンセントを抜いてください。 満8歳以上のお子様は、大人の監視、あるいは使い方指導の上で、製品の正しい使い方、注意点を 十分に理解すれば使用することができます。本製品のお手入れをお子様が行う場合、満8歳以上、 かつ監視できる環境に限ります。本製品及びその電源コードを8歳以下のお子様の手の届かないと ころに保管してください。大人の監視がない限り、お子様による本製品のお手入れは禁止です。 本製品はおもちゃではありませんので、お子様が本製品で遊ぶことがないように必ず監視をしてく ださい。 本製品は室内での使用に限ります。...
  • Page 40 製品マニュアル ホスト トップカバー ノズル フィルター ブロック ミストカバー ハンドル 水タンク 電源コー 浮き ト放一行 メインシェル アロマ 吹出口 PTC 加熱 コントロールエアー センサー PCBA...
  • Page 41 製品マニュアル リモコンで制御 オン・オフ ベビー モード 霧量調整 除菌モード 恒湿モード 雰囲気ライト ナイトモード タイマー設定 リモコンを最初に使用する場合は、プラスチック製のタブをバッテリーコンパートメントから取り 外す必要があります。 リモコンのバッテリーを交換する 下の画像のようにタブをつまみ、コンパートメントを引っ張り出すことによって電池コンパート メントを取り外して下さい。 古い電池を引き出します。 新しい電池と取り替えます。極性が一致することを確認して下さい。 電池コンパートメントを交換します。...
  • Page 42 機能と操作 使い方 ご注意: 水タンクに「MAX」標識は最高水位線です。 加湿器を水平で安定した場 水タンクにそのまま水を注ぐ 上部蓋をしっかりとしめ 所に置き、上部蓋を取り外 か、水タンクを取り出して水 ます。 します。 を追加して台座にセットしま す。 定格電圧が入力電圧と一致していることを確認し 、コンセント に差し込んでください。ディスプレイに「 」と表示されま す。 「ON/OFF」“ ” をタッチしてディスプレイ、コントロールパネルまた下部の雰囲気ライトも点灯 します。加湿器がデフォルトでは自動モードで運転します。ディスプレイには 「AUTO」、現在の温 度 、湿度と表示されます。このボタンを約5秒間長押しすると、ディスプレイの「WIFI」ランプがゆ っくり点滅し、加湿器がネットワークに接続されたことを示します。その後、APPと接続することで 便利に制御→コントロールできます。...
  • Page 43 機能と操作 霧量調整 “ ” 霧量調整をタッチして、まず加湿器は自動モードから最低速度に調整します。ディスプレイに “ ” と表示されます。二回タッチすると、加湿器は中速に調整します。ディスプレイに “ ” と表示 されます。三回タッチすると、加湿器は最高速に調整します。ディスプレイに “ ” と表示されます。 四回タッチすると、加湿器は自動モードに戻します。 ナイ トモード 霧量調整 “ ” を約2秒間長押しすると、ディスプレイに “ ” ナイトモードと表示されます。バックラ イトが暗くなります。10秒後、“ ” ナイトモードが点灯、ほかのバックライトと下部にある雰囲気ライ トが消灯になります。その際、任意のボタンをタッチすると、ディスプレイが起動します。再び霧量調 整 “ ” を約2秒間長押しすると、ナイトモードがオフになります。 恒湿モード “ ” 湿度ボタンをタッチすると、ディスプレイに恒湿モードと表示されます。30%RHから75%へ の湿度の範囲を選ぶことができます。 一度タッチすることに毎回5%RHずつ上昇します。75%RHに達したら、もう一度タッチすると デ ィスプレイに「Co 」...
  • Page 44 下部の雰囲気ライ トを制御 ベビーモードを約2秒間長押しすると、雰囲気ライトがオン/オフになります。アプリでライトの色を オレンジ色、緑色、青色また色が自動変更されるモードに調整することができます。 自動停止 水不足の時自動停止します。ディスプレイに水不足 “ ” と表示され、ビープ音三回を鳴ります。( ナイトモードには音がしない)水タンクに水を追加すると、水不足 “ ” の提示がなくなります。そ の際、加湿器は再び起動します。 水が最高水位線に超えると、ディスプレイに「EF」と表示されます。加湿器は一時自動停止します 。水タンクを取り出して余分な水を出します。そして、台座にセットして加湿器を再起動にしてく ださい。 パラメーター 型番: H8 総出力: 110W 加熱出力: 80W タンク容量: 4.3L(1.14gal) 湿度出力: 30W 蒸発速度: ≥350mL/h 騒音等級: ≤38dB(A) 電圧: 100V-120V 60Hz お手入れ 水質が硬くてカルシウムやマグネシウムなどのミネラル分が多い場合、「白い粉」が発生して、タンク 表面、トランスデューサ、タンク内部で水あかを残します。トランスデューサの水あかは加湿器の運転 に影響します。 お手入れ...
  • Page 45 トラブルシューティングガイド トランスデューサの洗浄方法 スケールがある場合は、きれいな水またはクエン酸で洗浄してください。 表面からのスケールをブラシで取り除きます。 きれいな水が付いているトランスデューサーを洗い流します。 陶磁器フィ ルターをきれいにする方法。 定期に1000L 水で使用した後陶磁器の球フィルターをきれいにします。水質によ って、陶磁器の球 が汚れていれば、より頻繁にきれいにされる必要があります。 酢で約 5 分浸してからきれいな水で洗浄します。 そして日差しの下にフィルターを 4~6 時間に置いて下さい。 トラブルシューティ ングガイド ご使用中、故障かなと思ったら、修理を依頼する前に以下の点をもう一度ご確認ください。 症状 原因 処置方法 電源ランプが光らず コンセントに確実に差し込 正しく接続してオンにしてください 運転しない まれていない 1. タンクの中に水がありません 1. 水をタンクに入れてください 電源ランプが明るいが、 2. 安全スイッチが緩い 2. 安全スイッチをしめてください ミストが出ません 1. タンクを外してふたを開けて、 1.
  • Page 48: Customer Service

    Customer Service service-us@ultenic.com United States service-de@ultenic.com Deutschland service-fr@ultenic.com France España service-es@ultenic.com service-ca@ultenic.com Canada United Kingdom service-uk@ultenic.com service-it@ultenic.com Italia service-jp@ultenic.com 日本 ULTENIC FRANCE 320 rue Saint-Honoré 75001 Paris E-mail: support@ultenic.com  Tel: +33753753975...
  • Page 49 材质:封面、封底128g铜版纸过哑膜 内页80g书纸 页数:48P 印刷:四色印刷 工艺:胶粘...

Table of Contents