Reloop DSM-3 BT Operation Manual

Reloop DSM-3 BT Operation Manual

Smart desktop monitor system with wireless input
For more information, please visit reloop.com
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English ............................................................... 02-05
Deutsch ............................................................. 06-09
Français ............................................................. 10-13
Español .............................................................. 14-17
SMART DESKTOP MONITOR SYSTEM WITH WIRELESS INPUT
REV. 1.0
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fluids!
Never open the housing!
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu
vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser
oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart
des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez jamais le
boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no
sumerja este equipo en agua u otras sustancias
líquidas! ¡Nunca abra la carcasa!
Keep information for further reference!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Gardez ces instructions pour des utilisations
ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2021
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Reloop DSM-3 BT

  • Page 1 Keep information for further reference! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2021 REV. 1.0...
  • Page 2: Safety Instructions

    When relocating, the device should be transported in its original packaging. To begin, the volume control on your Reloop DSM-3 BT monitors must be set to „Minimum“ and the device must be switched off. Wait for 8 to 10 seconds before increasing the volume to prevent damage to the speakers.
  • Page 3: Installation

    CONNECTIONS 1. Please stick 4 of the rubber pads provided to the base of each of your DSM-3 BT monitors to protect them from 1. Connect both speakers using the speaker cable provided and the appropriate terminals (1)/(6). Insert the centre vibrations and slipping.
  • Page 4: Wartung

    Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu Nehmen Sie die Reloop DSM-3 BT aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 5: Bedienung

    In compliance with international safety certification requirements (e.g. CE, UKCA, FCC), all necessary documents are held by our official Importer. You Lautsprecherbuchse drücken. can find our current importer for your territory listed as Distributor in the ‘Where To Buy section’ of our website: https://www.reloop.com/dealer-area...
  • Page 6 La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne Retirez la Reloop DSM-3 BT de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 7: Caractéristiques

    -3-. 1. Veuillez coller 4 des pieds en caoutchouc fournis sous chacun de vos moniteurs DSM-3 BT pour les protéger des 3. Connectez la connexion du câble secteur -4- au câble secteur fourni avec l‘appareil et branchez-le dans votre vibrations et des glissements.
  • Page 8: Mantenimiento

    ¡Retire el enchufe de la caja de enchufe! Extraiga la Reloop DSM-3 BT de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione visibles producidos por el transporte.
  • Page 9: Operación

    3. Conecte el cable de alimentación suministrado al conector para el cable de alimentación (4) y enchúfelo a su toma 1. Pegue 4 de las patas de goma que se entregan a la base de cada uno de sus monitores DSM-3 BT para protegerlos de corriente en la pared.
  • Page 10 [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaa- mevcuttur: https://www.reloop.com/product-compliance dressil: https://www.reloop.com/product-compliance Bluetooth: [*] RELOOP DSM-3 BT Output power ...+4 dBm Max. Frequency band(s)..2441 MHz DoC.v.10...
  • Page 11 Reloop Distribution Global Distribution GmbH & Co. KG, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Sous réserve de modifications techniques.

Table of Contents