Nikkarien SAUNIA Installation And Operation Manual

Colour changing led light
Table of Contents
  • Laitteen Asennus
  • Technical Specifications
  • Elektrische Sicherheit
  • Garantie
  • Tehnilised Näitajad
  • Naudingi Patarimai
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Paredzētā Lietošana
  • Электрическая Безопасность
  • Полезные Советы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
ART.NR: 46311
SAUNIA LED54-VALAISIN
VAIHTUVALLA VÄRIVALOLLA
HARJATTU HAAPA
100-240V AC/ 12V DC
ART.NR: 46313
SAUNIA LED54-VALAISIN
HARJATTU HAAPA / TERVALEPPÄ
VAIHTUVALLA VÄRIVALOLLA
100-240V AC/ 12V DC
TEKNISET TIEDOT
MUUNTAJA
WTI203000
Input AC 100-240V 50/60HZ
Output DC 12V, 3A, 36W
1= VALAISIN
2= MUUNTAJA
3=INFRAPUNA KAUKO-OHJAIN
4= KAUKO-OHJAIMEN VASTAANOTINYKSIKKÖ
5 = KAUKO-OHJAIMEN TELINE
6=KULMAKIINNITYSPALAT
7=KIINNITYSRUUVIT
FI
LED
TYPE 5050 Smd RGB
7,2 WATTS, 0,6 A
IP 65, 30 led
450 lumen

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikkarien SAUNIA

  • Page 1 KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE ART.NR: 46311 SAUNIA LED54-VALAISIN VAIHTUVALLA VÄRIVALOLLA HARJATTU HAAPA 100-240V AC/ 12V DC ART.NR: 46313 SAUNIA LED54-VALAISIN HARJATTU HAAPA / TERVALEPPÄ VAIHTUVALLA VÄRIVALOLLA 100-240V AC/ 12V DC TEKNISET TIEDOT MUUNTAJA WTI203000 TYPE 5050 Smd RGB Input AC 100-240V 50/60HZ...
  • Page 2: Laitteen Asennus

    KÄYTTÖTARKOITUS SAUNIA LED-valaisin on tarkoitettu käytettäväksi sisustukseen, pesutiloihin, saunaan tai terassille tunnelman luojaksi. Valaisimia voidaan kytkeä sarjoiksi, jolloin saadaan näyttäviä kokonaisuuksia. Valaisimia on helppo täydentää myös jälkeenpäin ja niitä kaikkia voidaan ohjata samalla kaukosäätimellä. SÄHKÖTURVALLISUUS Valaisimen käyttöjännite on 12 V DC. Valaisimen saa kytkeä ainoastaan toimituksen mukana tulevaan muuntajaan, siihen tarkoitetuilla, pikaliittimin varustetuilla johdoilla.
  • Page 3 Vastaanottoyksikön liittimessä on 4 piikkiä. Valaisimesta tulevassa liittimessä on 4 reikää. Liittimessä ylhäällä muovin sisäreunassa on tappi. Liittimen yläosassa muovissa on hahlo. Tärkeää: Urospuolinen liitin tulee työntää naarasliittimeen asennossa, jossa urosliittimen muovin sisäreunalla oleva tappi osuu naarasliittimen hahlon kanssa samalle linjalle. On huomioitava, että liitin tulee työntää suorassa asennossa ja riittävän syvälle.
  • Page 4 B. Kiinnitä klipsi kulmapalan keskellä olevaan reikään ja paina valaisin kiinni klipseihin. VINKKEJÄ *Valaisin voidaan asentaa myös kulmaan, mukana tulevilla kulmakiinnityspaloilla (6). *Samalla kaukosäätimellä voi ohjata kaikkia SAUNIA LED–valaisimia. *Valaisin voidaan kytkeä myös huonekatkaisijalla käytettäväksi poistamalla pistoke ja kytkemällä virtajohto suoraan kytkentärasiaan. Tämän saa tehdä ainoastaan sähköasentaja.
  • Page 5 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR ART.NR: 46311 SAUNIA LED54-LAMPA BORSTAD ASP 100-240V AC/ 12V DC ART.NR: 46313 SAUNIA LED54-LAMPA BORSTAD ASP / KLIBBAL 100-240V AC/ 12V DC TEKNISK INFORMATION TRANSFORMATOR WTI 203000 TYPE 5050 Smd RGB Input AC 100-240V 50/60HZ 7,2 WATTS, 0,6 A...
  • Page 6 ANVÄNDNINGSÄNDAMÅL SAUNIA Led-lampan kan användas i inredningen, badrummet, bastun eller på altanen för att skapa stämning. Lamporna kan kopplas till serier som bildar vackra helheter. Lamporna kan även lätt kompletteras i efterhand och de kan alla styras med samma fjärrkontroll.
  • Page 7 Kopplingshanen har 4 stift. Kopplingshonan har 4 hål för respektive stift. På insidan av kopplingshanen finner du en utskjutning. På övre delen av kopplingsdonet finner du en skåra. Viktigt! Anslut kopplingen så att utskjutningen passas in i skåran. Var noga att kontrollera så kopplingen är helt ansluten. Bekräfta först att skåran faktiskt matchar utskjutningen innan du ansluter.
  • Page 8 *Lampan kan även installeras i ett hörn med hjälp av medföljande hörnbitar (6). *Du kan styra alla SAUNIA LED-lampor med samma fjärrkontroll. *Du kan också koppla lampan till en väggbrytare genom att bryta av transformatorns strömledning och koppla den till väggbrytaren.
  • Page 9: Technical Specifications

    INSTALLATION AND OPERATION GUIDE ARTICLE NUMBER: 46311 SAUNIA COLOUR CHANGING LED LIGHT LED54 BRUSHED ASPEN 100-240V AC/ 12V DC ARTICLE NUMBER: 46313 SAUNIA COLOUR CHANGING LED LIGHT BRUSHED ASPEN/ ALDER 100-240V AC/ 12V DC TECHNICAL SPECIFICATIONS TRANSFORMER WTI 203000 TYPE 5050 Smd RGB...
  • Page 10 Male connector has 4 pins. Female connector has 4 pin holes.. There is a plastic protrusion on the inside of the male connector. There is a groove in the upper part of the connector. Important! Connect the connector so that the protrusion fits to the groove. Please note that the connector must be connected fully.
  • Page 11: Useful Tips

    The lamp can also be mounted in a corner, using the supplied wood elements for corner mounting.  You can control all SAUNIA LED lamps using one remote control.  The lamp can also be connected to a usual light switch. Cut the plug socket and connect the wire to the switch box.
  • Page 12: Technische Information

    GEBRAUCHS- UND MONTIERUNGSANLEITUNG ART.NR: 46311 SAUNIA LED54-BELEUCHTUNG MIT WECHSELNDEN FARBLEUCHTEN GEBÜRSTETE ESPE 100-240V AC/ 12V DC ART.NR: 46313 SAUNIA LED54-VALAISIN GEBÜRSTETE ESPE / ROTERLE MIT WECHSELNDEN FARBLEUCHTEN 100-240V AC/ 12V DC TECHNISCHE INFORMATION TRANSFORMATOR WTI 203000 TYPE 5050 Smd RGB...
  • Page 13 INTENDED USE The SAUNIA LED lamp is intended for illumination of housing premises, including those with an increased level of humidity, such as sauna, bathroom or terrace, and creation of a stylish interior. Several lamps can be connected together in a row for creation of spectacular illumination compositions.
  • Page 14: Elektrische Sicherheit

    GEBRAUCHSZWECK Die SAUNIA LED-Beleuchtung ist für Einrichtung, Waschräume, Saunas oder Terrassen um Stimmung zu schaffen geeignet. Die Beleuchtungen können zu einander gekoppelt werden, um eine effektvolle Gesamtheit aufzubauen. Die Beleuchtungen können auch leicht nachträglich ergänzt werden und die alle gehen mit der Funksteuerung zu steuern.
  • Page 15 Der Stiftstecker hat 4 Stifte. Die Buchse hat 4 Stiftlöcher. Der Stiftstecker hat im Inneren eine Ausbuchtung. Die Buchse hat an der Oberseite eine Nut. Wichtig! Den Stecker so verbinden, dass die Ausbuchtung in die Nut passt. Bitte beachten Sie, dass der Stecker vollständig eingesteckt sein muss. Stellen Sie vor dem Verbinden sicher, dass die Ausbuchtung in die Nut passt.
  • Page 16 MONTAGE DER LEUCHTE IN DER ECKE A. Installieren Sie die Eckenbefestigungselemente (6) mit Hilfe von Schrauben in die Ecke, wie im Bild dargestellt. B. Befestigen Sie die Klammer-Clips mit Hilfe von Schraube in der Bohrung im Zentrum des Eckenbefestigungselementes. Legen Sie die Leuchte in die Klammern und drücken solange, bis diese vollständig einrastet...
  • Page 17: Garantie

    *Die Beleuchtung kann auch in einer Ecke, mit den mitgelieferten Eckbefestigungsteilen (6), befestigt werden. *Mit der gleichen Funksteuerung können alle SAUNIA LED-Beleuchtungen gesteuert werden. *Die Beleuchtung kann auch zu einem Zimmerschalter gekoppelt sein durch abschneiden des Steckers und durch koppeln des Stromkabels direkt an die Verbindungsdose.
  • Page 18: Tehnilised Näitajad

    MONTAAŢI JA EKSPLUATATSIOONI JUHEND KAUBAARTIKLI NUMBER: 46311 SAUNIA VALGUSDIOOD VALGUSTI VÄRVILISE LISAVALGUSTUSSÜSTEEMIGA LED54 VANANDATUD HAAB 100-240V AC/ 12V DC KAUBAARTIKLI NUMBER: 46313 SAUNIA VALGUSDIOOD VALGUSTI VÄRVILISE LISAVALGUSTUSSÜSTEEMIGA LED54 VANANDATUD HAAB/ LEPP 230V AC/ 12V DC 100-240V AC/ 12V DC TEHNILISED NÄITAJAD...
  • Page 19 OTSTARVE Valgusdiood valgusti on mõeldud eluruumide, sealhulgas kõrge niiskuskontsentratsiooniga ruumide (nagu saunad, vannitoad või terrassid) valgustamiseks ning stiilse interjööri loomiseks. Efektsete värvikompositsioonide loomiseks on võimalik ühendada ridamisi mitmeid valgusteid. Mitmete valgustite juhtimiseks võib kasutada ühte kaugjuhtimise pulti. ELEKTRILINE OHUTUS Tööpinge on 12 V DC. Ohutuskaalutlustel tuleb toodet kasutada ainult koos komplekti kuuluva transformaatoriga. Transformaatori ühendamine peab toimuma üksnes selleks spetsiaalselt ettenähtud juhtme abil.
  • Page 20 Isaspistikul on neli kontakti. Emaspistikul on neli kontaktiava. Isaspistikul siseküljel on väljaulatuv plastist osa. Emaspistikul ülaosas on soon. Tähelepanu! Ühendage isaspistiku väljaulatuv osa emaspistiku soonde. Veenduge, et pistikud on täielikult ühendatud. Enne ühendamist veenduge, et emaspistiku soon sobib isaspistiku väljaulatuva osaga. TÄHTIS INFORMATSIOON SEADME PAIGALDAMISEL SAUNA! Transformaatori paigaldamine niisketesse ruumidesse või sauna on kategooriliselt keelatud! Transformaatori elektrijuhtme ekspluatatsiooni maksimaalne temperatuur on 85 ˚С.
  • Page 21  Valgusti võib paigutada nurka ka puust nurgapaigutuse elementide abil, mis kuuluvad komplekti.  Ühe juhtimispuldi abil võib juhtida kõiki SAUNIA valgusdiood valgusteid.  Valgusti võib ühendada ka tavalise lülitiga. Lõigake pistikupesa välja ja ühendage juhe jagamiskarbile. Niisugust ühendustüüpi võib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik-spetsialist.
  • Page 22 ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GAMINIO NUMERIS: 46311 „SAUNIA“ DIODINIS (LED) ŠVIESTUVAS LED54 SPALVOTO APŠVIETIMO SISTEMA APDOROTA DREBULĖ 100-240V AC/ 12V DC GAMINIO NUMERIS: 46313 „SAUNIA“ DIODINIS (LED) ŠVIESTUVAS LED54 SPALVOTO APŠVIETIMO SISTEMA APDOROTA DREBULĖ/ ALKSNIS 100-240V AC/ 12V DC TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS...
  • Page 23 PASKIRTIS Diodinis (LED) šviestuvas skirtas gyvenamosioms patalpoms apšviesti, įskaitant tas, kur yra daug drėgmės, pavyzdţiui, pirtį, vonios kambarį ir terasą, norint sukurti stilingą interjerą. Galite sujungti kelis šviestuvus, jei norite sukurti įspūdingą šviesos kompoziciją. Šviestuvams valdyti gali būti naudojamas nuotolinio valdymo pultas. ELEKTROSAUGA Darbinė...
  • Page 24 Lizdinėje jungtyje yra 4 kontaktai. Kištukinėje jungtyje yra 4 kontaktinės angos. Jungties viršutinės pusės vidinėje dalyje yra plastmasinė iškyša. Viršutinėje jungties dalyje yra griovelis. Svarbi informacija! Kištuką į lizdą kiškite taip, kad iškyša kištuko vidinėje pusėje sutaptų su grioveliu lizdo viršutinėje dalyje. Atkreipkite dėmesį, kad kištuką...
  • Page 25 KAMPINIS ŠVIESTUVO MONTAVIMAS A. Varţtais kampe pritvirtinkite kampinio montavimo elementus (6), kaip parodyta paveikslėlyje. B. Varţtu pritvirtinkite spaustuką-gnybtą, sulyginę su skylute, esančia kampinio montavimo elemento centre. Dėkite šviestuvą į spaustuką ir įstumkite jį, kad jis visiškai uţsifiksuotų.
  • Page 26: Naudingi Patarimai

    Šviestuvą galima montuoti ir kampe, naudojant medinius kampinius įrengimo elementus, esančius komplekte.  Vienu nuotoliniu valdymo pultu galima valdyti visus „SAUNIA“ šviesos diodų šviestuvus.  Šviestuvą taip pat galima prijungti prie įprasto šviesos jungiklio. Išpjaukite kištukinį lizdą ir prijunkite laidą prie paskirstymo dėţutės.
  • Page 27: Tehniskie Raksturlielumi

    MONTĀŢAS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA ARTIKULA NUMURS: 46311 SAUNIA GAISMAS DIOŢU GAISMEKLIS LED54 AR KRĀSU PAGAISMAS SISTĒMU BIRSTĒTA APSE 100-240 V AC/ 12 V DC ARTIKULA NUMURS: 46313 SAUNIA GAISMAS DIOŢU GAISMEKLIS LED54 AR KRĀSU PAGAISMAS SISTĒMU BIRSTĒTA APSE/ ALKSNIS 100-240 V AC/ 12 V DC...
  • Page 28: Paredzētā Lietošana

    PAREDZĒTĀ LIETOŠANA Gaismas dioţu gaismeklis ir paredzēts dzīvojamo telpu, tostarp telpu ar augstu mitruma koncentrāciju, tādu kā saunas, vannas istabas vai terases apgaismošanai un mūsdienīga interjera radīšanai. Iespējams saslēgt vairākus gaismekļus rindā efektīgu gaismas kompozīciju radīšanai. Vairāku gaismekļu vadīšanai var izmantot vienu tālvadības pulti. ELEKTRODROŠĪBA Darbspriegums 12 V DC.
  • Page 29 Kontaktdakša ir aprīkota ar 4 kontakttapām. Kontaktligzdā ir 4 kontaktatveres. Bloka augšējās daļas iekšpusē atrodas plastmasas izcilnis. Bloka augšējā daļā atrodas iedobums. Svarīgi! Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā tā, lai izcilnis, kas atrodas dakšas iekšpusē, sakristu ar iedobumu kontaktligzdas augšējā daļā. Ņemiet vērā, ka kontaktdakšu ievieto kontakttapu atverēs līdz galam. Pirms kabeļa pieslēgšanas pārliecinieties, vai to izmērs un novietojums atbilst.
  • Page 30 GAISMEKĻA UZSTĀDĪŠANA STŪRĪ A. Stūrī ar kokskrūvēm pieskrūvējiet stūra stiprināšanas elementus (6), kā parādīts attēlā. B. Ar kokskrūvi pieskrūvējiet klipšveida spaili stūra stiprināšanas elementa centrā esošajā atverē. Spailēs ievietojiet gaismekli un uzspiediet uz tā, lai tas pilnībā nofiksētos...
  • Page 31  Gaismekli iespējams uzstādīt arī stūrī, izmantojot komplektā iekļautos stūra stiprinājuma koka elementus.  Ar vienu vadības pulti iespējams vadīt visus SAUNIA gaismas dioţu gaismekļus.  Gaismekli iespējams pieslēgt arī parastam gaismas slēdzim. Nogrieziet kontaktdakšu un pievienojiet vadu sadales kārbai. Šāda veida pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts, profesionāls elektriķis.
  • Page 32 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ НОМЕР АРТИКУЛА: 46311 SAUNIA СВЕТОДИОДНЫЙ СВЕТИЛЬНИК LED54 С СИСТЕМОЙ ЦВЕТНОЙ ПОДСВЕТКИ БРАШИРОВАННАЯ ОСИНА 100-240V AC/ 12V DC НОМЕР АРТИКУЛА: 46313 SAUNIA СВЕТОДИОДНЫЙ СВЕТИЛЬНИК LED54 С СИСТЕМОЙ ЦВЕТНОЙ ПОДСВЕТКИ БРАШИРОВАННАЯ ОСИНА/ ОЛЬХА 100-240V AC/ 12V DC ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 33: Электрическая Безопасность

    НАЗНАЧЕНИЕ Светодиодный светильник предназначен для освещения жилых помещений, в том числе с высокой концентрацией влаги, таких как сауна, ванная комната или терраса, и создания стильного интерьера. Возможно подключение нескольких светильников в ряд для создания эффектных световых композиций. Для управления несколькими светильниками...
  • Page 34 В штепсельной вилке 4 контактных штыря. На внутренней стороне верхней части разъема находится пластмассовый выступ В штепсельной розетке on 4 контактных отверстия. В верхней части разъема находится углубление. Важно! Вставьте вилку в розетку таким образом, чтобы выступ, находящийся на внутренней стороне вилки, совпал с углублением...
  • Page 35 A. Закрепите зажимы-клипсы с помощью шурупов на стене на расстоянии 50 см друг от друга. B. Установите светильник в зажимы и надавите на него до полной его фиксации. УСТАНОВКА СВЕТИЛЬНИКА В УГОЛ A. Установите элементы для углового крепления (6) с помощью шурупов в угол, как показано на картинке. B.
  • Page 36: Полезные Советы

    Светильник можно установить также в угол, используя деревянные элементы для угловой установки, входящие в комплектацию.  С помощью одного пульта усправления можно управлять всеми светодиодными светильниками SAUNIA.  Светильник можно подключить также к обычному выключателю света. Отрежьте штекерную розетку и...

This manual is also suitable for:

4631146313

Table of Contents