Macna FOTON RTX User Manual

Macna FOTON RTX User Manual

Electrically heated gloves
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
USERGUIDE
ELECTRICALLY HEATED GLOVES
HTD GLV USER GUIDE 01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Macna FOTON RTX

  • Page 1 USERGUIDE ELECTRICALLY HEATED GLOVES HTD GLV USER GUIDE 01...
  • Page 2 Neem gerust contact met ons op voor vragen of opmerkingen. Macna est toujours à la recherche de solutions innovantes. Votre avis nous aide à améliorer et peaufiner nos produits. N’hesitez pas à nous contacter. Macna ist immer auf der Suche nach innovativen Lösungen. Ihr Input wird uns helfen, unsere Produkte zu verbessern und zu verfeinern.
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating Macna heated gloves Troubleshooting Care instructions Storage instructions NEDERLANDS Inhoud Introductie Elektrisch verwarmde handschoenen Installatie Installatie van de batterij Werking Werking van Macna verwarmde handschoen Probleemoplossing Onderhouds instructies Opberg instructies FRANÇAIS Sommaire Introduction Gants chauffants Installation Installation de la batterie Fonctionnement...
  • Page 4 INTRODUCTION - Macna heated gloves Macna electrically heated gloves have been designed to keep hands warm and comfortable and can be set at various temperatures. By warming up your hands when cold, they remain supple as a result, thus helping to reduce fatigue and increase safety and enjoyment.
  • Page 5: Installation

    Always ensure that the two ends of the cable are pressed tightly together. Close the pocket once the battery is connected. OPERATION - How Macna heated gloves work Once the batteries are properly attached you are ready to enjoy your electrically heated gloves.
  • Page 6 Once the heating function has been turned on you can switch between the 3 different levels of heat. Level 1 - Red, for maximum heat. Level 2 - Green/orange, for medium heat. Level 3 - Green, for low heat. ATTENTION The heat given off by the gloves can be influenced by wind-chill and other environmental factors.
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING How well electrically heated gloves work depends to a great extent on the glove’s fit and the condition of the electrical component parts. WARNING Damaged heating elements: Damaged heating elements may heat up only sporadically or not at all. - Do not pull the fingers roughly as this will damage the heating element.
  • Page 8: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS Regularly check that your gloves are still working correctly. If there is considerable wear to the gloves then they should be replaced. Before cleaning the gloves disconnect them from the battery. Do not wash the gloves but wipe them with a damp cloth. Never use aggressive cleaning products.
  • Page 9: Introductie

    INTRODUCTIE - Macna verwarmde handschoenen Macna elektrisch verwarmde handschoenen zijn ontworpen om de handen te voorzien van verschillende warmte niveaus en comfort. Door je handen te verwarmen bij kou, blijven ze soepel, het helpt om vermoeidheid te verminderen en het verhoogt daardoor de veiligheid en het plezier.
  • Page 10: Installatie

    Zorg ervoor dat u de twee kabeluiteinden goed samendrukt. Sluit het zakje weer wanneer de batterij is bevestigd. WERKING - Werking van Macna verwarmde handschoen Wanneer de batterijen goed bevestigd zijn ben je klaar om van je elektrisch verwarmde handschoenen te genieten.
  • Page 11 Wanneer de verwarmingsfunctie eenmaal aan is kun je door kort op de druk knop te drukken wisselen tussen de 3 verschillende warmte niveaus Niveau 1 - Rood, voor maximale warmte. Niveau 2 - Groen/oranje, voor middelste warmte stand. Niveau 3 - Groen, voor laagste warmtestand. ATTENTIE De warmte die de handschoen afgeeft kan beïnvloed worden door de gevoels- temperatuur en andere omgevingsfactoren...
  • Page 12: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING De algehele werking van elektrisch verwarmde handschoenen is sterk afhankelijk van de pasvorm van de handschoen, en de staat van de elektrische componenten. WAARSCHUWING Beschadigde verwarmingselementen: Beschadigde verwarmingselementen kunnen met tussenpozen verwarmen of helemaal niet. - Trek niet hardhanding aan de vingers, om een beschadigd verwarmingselement te voorkomen - Wring de handschoenen niet uit Werken de verwarmingselementen niet naar behoren, neem contact op met uw...
  • Page 13 ONDERHOUD Controleer regelmatig of je handschoenen nog naar behoren functioneren. Wanneer de handschoenen aanmerkelijke slijtage vertonen, dienen ze vervangen te worden. Koppel voor het reinigen de handschoenen los van de batterij. Niet wassen, maar met een vochtige doek afnemen. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Page 14: Introduction

    INTRODUCTION - Gants chauff ants par Macna Les gants chauff ants électriques Macna ont été conçus pour off rir aux mains un bon confort et diff érents niveaux de chaleur. Chauff er vos mains quand il fait froid permet de préserver leur souplesse, ce qui diminue la fatigue et augmente la sécurité...
  • Page 15: Installation

    Fonctionnement des gants FONCTIONNEMENT - chauffants Macna Une fois les batteries bien en place, vous êtes prêt à profiter de vos gants chauffants électriques. Pour activer et régler vos gants chauffants électriques, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 16 Une fois la fonction chauffante activée, vous pouvez basculer entre les 3 niveaux de chauffe par une simple pression sur le bouton. Niveau 1 - Rouge, chaleur maximale. Niveau 2 - Vert/orange, chaleur intermédiaire. Niveau 3 - Vert, chaleur minimale. ATTENTION La chaleur générée par les gants peut être influencée par la température ressentie et d’autres facteurs environnementaux.
  • Page 17: Depannage

    DEPANNAGE Le fonctionnement général de gants chauffants électriques dépend fortement de la coupe des gants et de l’état des composants électriques. AVERTISSEMENT Eléments chauffants endommagés: Des éléments chauffants endommagés peuvent chauffer par intermittence, voire pas du tout. - Ne tirez pas brutalement sur les doigts, car vous risquez d’endommager un élément chauffant.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN Vérifiez régulièrement si vos gants fonctionnent correctement. Si vos gants présentent d’importants signes d’usure, ils doivent être remplacés. Pour nettoyer les gants, détachez-les de la batterie. Ne pas laver, mais nettoyer avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produit d’entretien agressif. Ne pas tordre les gants mouillés car cela endommagerait les éléments chauffants.
  • Page 19: Vorstellung

    VORSTELLUNG - Macna beheizte Handschuhe Die elektrisch beheizten Handschuhe von Macna sind so konzipiert, dass sie verschiedene Stufen der Wärme und des Komforts für die Hände bieten. Das Erwärmen der Hände bei Kälte hält sie beweglich, es hilft , die Müdigkeit zu verringern und erhöht dadurch die Sicherheit und den Spaß.
  • Page 20: Installation

    Verbindungskabel für die Batterie. Achten Sie darauf, die beiden Kabelenden gut zusammenzudrücken. Schließen Sie das Täschchen, wenn die Batterie befestigt ist. BETRIEB - Betrieb der beheizten Handschuhe von Macna Wenn die Batterien ordnungsmäßig befestigt sind, sind Sie bereit, Ihre elektrisch beheizten Handschuhe zu genießen.
  • Page 21 Wenn die Heizfunktion eingeschaltet ist, können Sie durch kurzes Drücken zwischen den 3 verschiedenen Heizstufen wechseln. Stufe 1 – Rot, für maximale Wärme. Stufe 2 - Grün/orange, für mittlere Wärme. Stufe 3 - Grün, für niedrige Wärme. ACHTUNG Die durch die Handschuhe abgegebene Wärme kann durch die gefühlte Temperatur und andere Umgebungsfaktoren beeinflusst werden.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Die Wirksamkeit von elektrisch beheizten Handschuhen hängt stark von der Passform des Handschuhs sowie vom Zustand der elektrischen Komponenten ab. WARNUNG Beschädigte Heizelemente: Beschädigte Heizelemente können in Intervallen wärmen oder gar nicht. - Ziehen Sie nicht unsanft an den Fingern, um ein Beschädigen der Heizelemente zu verhindern - Wringen Sie die Handschuhe nicht aus Wenn die Heizelemente nicht ordnungsgemäß...
  • Page 23: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE Prüfen Sie regelmäßig, ob Ihre Handschuhe noch ordnungsmäßig funktionieren. Wenn die Handschuhe nennenswerte Verschleißerscheinungen aufweisen, sollten sie ersetzt werden. Trennen Sie zum Reinigen die Handschuhe von der Batterie. Nicht waschen, sondern mit einem feuchten Tuch abwischen. Nie aggressive Reinigungsmittel verwenden. Nasse Handschuhe nicht auswringen, dadurch werden die Heizelemente beschädigt.
  • Page 24: Introduzione

    INTRODUZIONE - guanti riscaldati Macna I guanti riscaldati Macna sono stati disegnati per mantenere le tue mani al caldo in maniera confortevole e possono essere regolati su diff erenti temperature. Riscaldandoti le mani quando fa freddo, come risultato, ti aiutano a diminuire lo stress e ad incrementare la sicurezza.
  • Page 25: Preparazione

    Chiudere la tasca della batteria una volta connessa. Come funzionano I guant FUNZIONAMENTO - riscaldati Macna Una volta che le batterie sono connesse correttamente, sei pronto per utilizzare i guanti riscaldati. Segui i passi sotto per accendere e regolare i tuoi guanti riscaldati.
  • Page 26 Una volta accesa la funzione di riscaldamento, si può selezionare 3 differenti livelli di riscaldamento. Livello 1 - Rosso riscaldamento massimo Livello 2 - Verde/arancio, per un riscaldamento medio Livello 3 - Verde riscaldamento minimo ATTENZIONE Il riscaldamento dato dai guanti può essere influenzato dalla temperatura esterna e da altri fattori ambientali Uso delle batterie La tavola sotto indica quanto una batteria carica può...
  • Page 27 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il corretto funzionamento dei guanti dipende nella maggior parte dei casi dalla corretta taglia e dallo stato dei componenti elettrici. ATTENZIONE Elementi riscaldanti danneggiati: Elementi riscaldanti danneggiati possono scaldare sporadicamente o non scldare del tutto. - Non tirare le dita per niente, perchè questo può danneggiare gli elementi riscaldanti.
  • Page 28 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Controllare regolarmente che i guanti funzionino correttamente. Se i guanti sono considerevolmente usurati vanno sostituiti. Prima di pulire i guanti, disconnettere le batterie Non lavare I guanti, ma pulirli con un panno umido. Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia. Non strizzare i guanti bagnati, questo può danneggiare gli elementi riscaldanti.

This manual is also suitable for:

Progress rtxIon rtx

Table of Contents