Download Print this page

leziter MIR1008 Assembly And Use Instructions

Metal tool shed

Advertisement

Quick Links

HU
EN
Telepítési és kezelési kézikönyv
Assembly and use instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIR1008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for leziter MIR1008

  • Page 1 Telepítési és kezelési kézikönyv Assembly and use instructions...
  • Page 2 FIGYELEM! Kérjük, hogy összeszerelés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Kérjük, szigorúan kövesse azt. Kérjük, alaposan ellenőrizze, hogy a csomag tartalma minden része sértetlen -e. A sérülések elkerülése érdekében a szerelés során védőkesztyű használata ajánlott. WARNING! Read the instructions manual carefully before assembly. Ensure you are assembling the house according to this instruction manual.
  • Page 5 Szerelje össze az alaprúdakat (1) - (4R) a csavarokkal (F1). Assemble the base bars (1) to (4R) with the screws (F1). Then place Ezután helyezze felül a bemenetcsökkentő csatornát (5) the reducing channel input (5) at the top of the rod (3L) and (3R). rúd (3L) és (3R).
  • Page 6 Helyezze a falpaneleket (P1), (P2), (P2A) az alaprúdra Place the wall panels (P1), (P2), (P2A) on the base bars (3L), (3R), (3L), (3R), (4L) és (4R) a képen látható módon. Furatok az oldalon (4L) and (4R) as shown in drawing. Align the holes in the side walls igazítsa a ház falait az alaprudakhoz.
  • Page 7 Szerelje be a megerősítő rudakat (22), (23), (24 L) és (24R) Install the reinforcement bars (22), (23), (24L) and (24R) on the belülről falpanelek az alábbiak szerint. Biztosítsa őket inside of the wall panels as shown below in the picture. Secure them csavarok (F1) alátétekkel.
  • Page 8 Helyezze a felső csúszka 2 darabját (G2) a csúszócsatornába Place the 2 pieces (G2) of the upper slide into the sliding channel (8). Lásd a nagyított nézetet. Szerelje be az ajtórudat (6) közé (8). See enlargement. Install the door bar (6) between the front wall elülső...
  • Page 9 Helyezze fel a felső szögeket (9), (10L), (10R) és (11) Place the upper angles (9), (10L), (10R) and (11) on the top of the a falpanel tetején. Igazítsa a lyukakat wall panel. Align the holes in the wall panels and fasten them with a falpanelekbe, és csavarokkal (F1) rögzítse.
  • Page 10 Helyezze a bal oldali ajtóoszlopot (25L) az alaprúdra (3L) Place the Left Door Column (25L) on top of the Base Bar (3L) and és illessze be a fali panelbe. Ezután rögzítse az ajtóoszlopot insert into the wall panel. Then fasten the door column (25L) with (25L) csavarokkal (F1).
  • Page 11 Helyezze fel a 4 db felső panelt (21L) és (21R). Azután Place the 4 pieces of the top panels (21L) and (21R). Then assemble szereljen össze két oromfalat (21L) és (21R) a kötéssel (B1) the two gable panels (21L) and (21R) together with the joint (B1) és szerelje össze a csatlakozót (B1) a képen látható...
  • Page 12 Helyezze rá a felső panelek (21L), (21R), (13) és (14) 4 darabját Place the 4 pieces of the top panels (21L), (21R), (13) and (14) on a csúszócsatornák (7) (8) és a hátsó rudak (10L) (10R). Igazítsa a top of the slide channels (7) (8) and rear rods (10L) (10R). Align the lyukakat, és rögzítse őket csavarokkal (F1) belülről az ábrán látható...
  • Page 13 Helyezze a tetőpaneleket (P5), (P6), (P7) és (P8) a panel tetejének Place the roof panels (P5), (P6), (P7) and (P8) on top of the gable csúcsára. Igazítsa a lyukakat és rögzítse csavarokkal (F1) panel. Align the holes and secure them with bolts (F1) and nuts with és alátétekkel.
  • Page 14 Helyezze a megmaradt tetőpaneleket (P5), (P6), (P7) és (P8) Place the rest of the roof panels (P5), (P6), (P7) and (P8) on top of az oromfal panel tetejére. Igazítsa a lyukakat the gable panel. Align the holes and secure them with bolts (F1) and és rögzítse őket csavarokkal (F1) és alátéttel.
  • Page 15 Csatlakoztassa a tetőléceket (15) (16) és (17), (18) a tetőpanelekkel, Connect the roof slats (15) (16) and (17), (18) with the roof panels, rögzítse őket csavarokkal (F1) és alátétekkel. Ezután helyezze el a 4 secure them with screws (F1) and washers. Then place the 4 pieces darabot a tetőkarima illesztései felső...
  • Page 16 Helyezze a két középső tetőburkolatot (19) a tetőpanelek tetejére. Place the two central roof trim pieces (19) on top of the roof panels. Igazítsa a lyukakat és rögzítse csavarokkal (F1) és alátétekkel. Align the holes and secure them with screws (F1) and washers. Ezután csúsztassa a zárófedelet (GE) a tető...
  • Page 17 Csatlakoztassa az ajtókárpitot (20) az ajtólapokhoz (D1) és (D2) és Connect the door trim (20) to the door panels (D1) and (D2) and rögzítse a rúddal (27). Ezután telepítse az alsó csúszkát (GD) a fasten with the rod (27). Next install the lower slide (GD) on the ajtószalag (20) mindkét alsó...
  • Page 18 Rögzítse a 2 fogantyút (GB) belülről az ajtólapokhoz (D2) Fix the 2 handles (GB) to the door panels (D2) from the inside with a csavart (F2) és az anyát. the bolt (F2) and the nut.
  • Page 19 Csúsztassa az ajtólapot az alapsávba (3L). Ügyeljen arra, hogy az alsó Slide the door panel into the base strip (3L). Make sure the lower a csúszda (GD) be kell csúsznia az alapsávba (3L). Ezután csatolja slide (GD) should slide into inside the base strip (3L). Then attach az ajtólap tetejét a felső...
  • Page 20 A kerti szerszámházak olyan embereknek ajánlottak, akik olcsón, gyorsan és sikeresen akarnak fedett tárolót építeni Metal sheds are a great option for people who want to efficiently tároljon bennük mindenféle kerti felszerelést and successfully store their garden equipment, tools or machines, szerszámokat és gépeket.