Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Funktion
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Produkt-Details
  • Benutzung
  • Funktionsprogramme
  • Reinigung und Pflege
  • Beispielrezepte
  • Tipps und Tricks
  • Fehlerbehebung
  • Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
  • Entsorgungshinweise
  • Italiano
  • Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza DI Questo Apparecchio
  • Contenuto Della Confezione
  • Dati Tecnici
  • Funzione
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Dettagli del Prodotto
  • Utilizzo
  • Programmi DI Funzione
  • Pulizia E Cura
  • Alcuni Esempi DI Ricette
  • Consigli E Suggerimenti
  • Risoluzione Anomalie
  • Avvertenze DI Sicurezza Ed Esclusione Della Responsabilità
  • Indicazioni Per lo Smaltimento
  • Français
  • Consignes de Sécurité Importantes Pour Cet Appareil
  • Contenu de la Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Fonction
  • Avant la Première Utilisation
  • Particularités du Produit
  • Mode D'emploi
  • Programmes de Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Exemples de Recettes
  • Conseils Et Astuces
  • Dépannage
  • Consignes de Sécurité Et Clause de Non Responsabilité
  • Informations Sur la Mise Au Rebut de Vos Appareils
  • Español
  • Observaciones Importantes de Seguridad para Este Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Función
  • Antes del Primer Uso
  • Detalles del Producto
  • Uso
  • Programas
  • Limpieza y Cuidado
  • Ejemplos de Recetas
  • Consejos y Trucos
  • Solución de Errores
  • Advertencias de Seguridad y Exoneración de Responsabilidad
  • Indicaciones de Eliminación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

AIRFRYER
TC-006-001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEAM CUISINE TC-006-001

  • Page 1 AIRFRYER TC-006-001...
  • Page 2 10°C and reduce the cooking time by 30% - 50% depending on the food and quantity. To ensure that you get the most out of your Team Cuisine Airfryer, we recommend that you read all instructions, including safety warnings, before using the product. For your own safety, use the product only as described in these instructions.
  • Page 3 30 à 50 %, selon l’aliment et la quantité. Pour vous assurer de tirer le meilleur parti de votre airfryer Team Cuisine, nous vous recommandons de lire toutes les instructions, y compris les avertissements de sécurité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Contenu / Contenuto / Contenido 1. Deutsch ......................6 Wichtige Sicherheitshinweise ................6 Lieferumfang ....................7 Technische Daten ..................... 7 Funktion ......................7 Vor dem ersten Gebrauch................7 Produkt-Details ....................8 Benutzung ......................8 Funktionsprogramme..................9 Reinigung und Pflege ...................
  • Page 5 Inhalt / Content / Contenu / Contenuto / Contenido Programmi di funzione ..................26 Pulizia e cura ....................27 Alcuni esempi di ricette ..................27 Consigli e suggerimenti ..................28 Risoluzione anomalie ..................29 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità ......30 Indicazioni per lo smaltimento ................30 4.
  • Page 6: Deutsch

    1. Wichtige Sicherheitshinweise • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen.
  • Page 7: Lieferumfang

    • Anti-Rutsch-Füße 4. Funktion Die Heißluftfritteuse von Team Cuisine bietet Ihnen als idealer Küchenhelfer die Möglichkeit, Produkte wie z.B. Pommes Frites nach Ihren Wünschen zu frittieren. Das Gerät benötigt hierfür kaum (max. 1-2 Esslöffel) oder gar kein Fett oder Öl und trägt so zu einer gesünderen Ernährung bei.
  • Page 8: Produkt-Details

    6. Produkt-Details Lüftungsöffnung Display Bratrost Frittierbehälter Luftauslass Stromkabel Timer + EIN/AUS - Start/Stopp Timer – Temperatur + Programm-Auswahltaste Temperatur – 7. Benutzung 1. Verbinden Sie das Stromkabel mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen Steckdose. 2. Entnehmen Sie im Anschluss den Frittierbehälter. 3. Platzieren Sie die Lebensmittel im Frittierbehälter. Achten Sie darauf, dass Sie die...
  • Page 9: Funktionsprogramme

    maximale Markierung nicht überschreiten. 4. Setzen Sie den Frittierbehälter in die Heißluftfritteuse ein. 5. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Bedienfeld des Gerätes. Beim Einschalten des Geräts Leuchten alle Kontrollleuchten auf. 6. Um das Gerät manuell zu starten, wählen Sie zuerst mit den Bedienelementen die gewünschte Dauer und Temperatur aus.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Teller mit den zerbröselten Cornflakes vorbereiten. Daraufhin die Filetstücke zuerst im Mehl wenden, mit Ei und dann vollständig mit den Cornflakes bedecken. Daraufhin die panierten Lachsstücke in der Team Cuisine Heißluftfritteuse mit einem Teelöffel Öl bei 190 °C etwa 6 - 8 Minuten knusprig backen und auf einem Teller servieren.
  • Page 11: Tipps Und Tricks

    Schließlich die Quinoa mit den Pilzen vermengen und Parmesan hinzufügen und die Paprika damit befüllen. Die Paprika mit etwas Öl für etwa 12 – 15 Minuten bei ca. 160 °C in die Team Cuisine Heißluftfritteuse stellen. Selbstgemachte Pommes Frites / Kartoffel Wedges...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, müssen einige Speisen zur Hälfte der Zeit der Garzeit kräftig geschüttelt oder umgedreht werden. Lesen Sie die Tabelle für die Funktionsprogramme. Entleeren Sie zwischen den Garvorgängen überschüssiges Fett aus der Frittierschublade, um das Entstehen von weißem Rauch zu vermeiden. Weißer Rauch entsteht beim Heißgaren von fettreichen Speisen, wie z.B.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Und Haftungsausschluss

    Der Inhalt des Einschubes darf in Der Einschub Der Einschub ist überfüllt keinem Fall die maximale kann nicht leicht Markierung überschreiten in die Fritteuse Stellen Sie sicher, dass der eingeschoben Der Einschub ist nicht Einschub ordnungsgemäß in die werden korrekt eingesetzt Heißluftfritteuse eingelegt wird Es ist nicht ungewöhnlich, wenn Sie frittieren ölige...
  • Page 14: Entsorgungshinweise

    14. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben.
  • Page 15: English

    1. Important safety guidelines • If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, his specialist dealer, or an equally qualified person, so as to prevent any risks. • Children should use or clean the appliance only under supervision or guidance. •...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    • Non-slip base 4. Function As an ideal kitchen aid, the hot air fryer manufactured by Team Cuisine allows you to fry products such as French fries in whatever way you want. The appliance requires hardly any oil (max. 1-2 tablespoons) or sometimes no oil at all, thereby contributing to a healthier diet.
  • Page 17: Product Details

    6. Product details Ventilation opening Display Frying grid Frying container Air outlet Power cable Timer + ON/OFF - Start/Stop Timer - Temperature + Program selection button Temperature - 7. Usage 1. Connect the power cable to a properly connected socket. 2.
  • Page 18: Function Programs

    3. Place the food in the frying container. Make sure that you do not exceed the maximum mark. 4. Insert the frying container into the hot air fryer. 5. Press the on/off button on the control panel of the device. When the device is turned on, all indicator lights will light up.
  • Page 19: Cleaning And Care

    Then, bake the coated salmon pieces in the Team Cuisine hot air fryer oven with a teaspoon of oil at 190°C for about 6 - 8 minutes until it becomes crispy and serve on a plate.
  • Page 20: Tips And Tricks

    Place the peppers with a little oil for about 12 - 15 minutes at about 160°C in the Team Cuisine hot air fryer. Homemade french fries / potato wedges...
  • Page 21: Troubleshooting

    small batches of freshly breaded food. Press the breadcrumbs onto the food to make it stick. Arrange the food in the frying basket so that it does not touch. This allows the air to circulate everywhere. You can use the hot air deep fryer to heat food. Set the temperature to 80°C and allow the food to warm up for up to 10 minutes.
  • Page 22: Safety Instructions And Disclaimer

    13. Safety instructions and disclaimer Do not operate the appliance unattended and check it for damage and proper assembly before using it each time. Please do not try to open the appliance to carry out repairs or modifications by yourself. Avoid contact with the mains supply. The appliance does not carry current only when disconnected.
  • Page 23: Italiano

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, • dal suo rivenditore o da una persona con qualifica simile al fine di evitare pericoli. • I bambini possono utilizzare o pulire l’apparecchio solo se sorvegliati o istruiti. •...
  • Page 24: Contenuto Della Confezione

    • Piedini antiscivolo 4. Funzione Come assistente ideale in cucina, la friggitrice ad aria calda di Team Cuisine offre la possibilità di friggere prodotti come ad es. patate fritte a proprio piacere. A tale scopo l’apparecchio richiede pochissimo (max. 1-2 cucchiai) o nessun grasso od olio e contribuisce così...
  • Page 25: Dettagli Del Prodotto

    6. Dettagli del prodotto Apertura di ventilazione Visualizza Griglia per friggere Contenitore per friggere Uscita dell'aria Cavo di alimentazione Timer + ON/OFF - Start/Stop Timer - Temperatura + Pulsante di selezione del programma Temperatura - 7. Utilizzo 1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa correttamente collegata. 2.
  • Page 26: Programmi Di Funzione

    4. Inserire il contenitore di frittura nella friggitrice ad aria calda. 5. Premere il pulsante on/off sul pannello di controllo dell’apparecchio. Quando l’apparecchio è acceso, tutte le spie si accendono. 6. Per avviare l’apparecchio manualmente, selezionare prima la durata e la temperatura desiderata tramite i comandi.
  • Page 27: Pulizia E Cura

    Quindi cuocere i filetti di salmone panati nella friggitrice ad aria calda di Team Cuisine cospargendoli con un cucchiaino da the di olio a 190°C per 6-8 minuti e servire.
  • Page 28: Consigli E Suggerimenti

    1 cm e lasciarle in ammollo in acqua fredda per 10 minuti, per togliere l’amido. Oliare le patate con l’olio e condire con paprica e sale. Infine far cuocere le patate fritte nella friggitrice ad aria calda Team Cuisine a 200°C per ca. 20 minuti.
  • Page 29: Risoluzione Anomalie

    Friggere piccole quantità di cibi appena impanati. L’impanatura deve aderire saldamente al cibo. Disporre gli alimenti impanati nel cestello per friggere in modo che non si tocchino tra loro. Questo permette all’aria di circolare ovunque. Puoi usare la friggitrice ad aria calda per riscaldare il cibo.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Ed Esclusione Della Responsabilità

    13. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non lasciare mai l’apparecchio incustodito e prima dell’uso controllare la presenza di eventuali danni e il corretto assemblaggio. Non tentare mai di aprire l’apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni di propria iniziativa. Evitare il contatto con le tensioni di rete.
  • Page 31: Français

    1. Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une qualification analogue, afin d’éviter tout risque. • Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l’appareil que s’ils sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d’emploi.
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    • Supports anti-dérapants 4. Fonction La friteuse à air chaud d’Team Cuisine vous offre, comme accessoire de cuisine idéal, la possibilité de préparer des frites comme vous les aimez. L’appareil ne nécessite quasiment aucune (maximum 1-2 cuillère à soupe) voire aucune graisse ou huile, contribuant ainsi à...
  • Page 33: Particularités Du Produit

    6. Particularités du produit Ouverture de ventilation Afficher Grille de friture Récipient à friture Sortie d'air Câble d'alimentation Timer + ON/OFF - Démarrage/Arrêt Minuterie - Température + Bouton de sélection du programme Température - 7. Mode d’emploi 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant correctement connectée. 2.
  • Page 34: Programmes De Fonctionnement

    5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du panneau de commande de l’appareil. Lorsque l’appareil est mis en marche, tous les témoins lumineux s’allument. 6. Pour démarrer l’appareil manuellement, sélectionnez d’abord la durée et la température souhaitées à l’aide des commandes. Vous pouvez également utiliser le bouton de sélection du programme pour choisir l’un des huit modes différents.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Rendre croustillants les morceaux de saumon panés dans la friteuse à air chaud Team Cuisine avec une cuillère à thé d’huile à 190 °C pendant 6 - 8 minutes environ et servir dans une assiette.
  • Page 36: Conseils Et Astuces

    10 minutes dans l’eau froide pour extraire la fécule des pommes de terre. Maintenant, tourner les tranches dans l’huile et assaisonner avec le paprika et du sel. Finalement, rendre croustillants les pommes ou les wedges dans la friteuse à air chaud Team Cuisine à 200 °C pendant environ 20 minutes.
  • Page 37: Dépannage

    fermement à la à la nourriture. Disposez les aliments panés dans le panier à friture de manière à ce qu’ils ne se touchent pas. Cela permet à l’air de circuler partout. Vous pouvez utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer les aliments. Pour ce faire, réglez la température sur 80°C et laissez les aliments se réchauffer pendant 10 minutes maximum.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Et Clause De Non Responsabilité

    13. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil afin de réaliser personnellement des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L’appareil n’est hors tension que lorsqu’il est débranché...
  • Page 39: Español

    1. Observaciones importantes de seguridad para este aparato • A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
  • Page 40: Volumen De Suministro

    • Pies antideslizantes 4. Función La freidora de aire caliente de Team Cuisine es el asistente de cocina ideal y le permite freír, por ejemplo, patatas fritas a su gusto. El aparato apenas requiere aceite (máximo 1-2 cucharadas) y puede cocinar incluso sin él, de modo que contribuye a llevar una alimentación saludable.
  • Page 41: Detalles Del Producto

    6. Detalles del producto Apertura de ventilación Mostrar Rejilla para freír Recipiente para freír Salida de aire Cable de alimentación Temporizador + ON/OFF - Arranque/Parada Temporizador - Temperatura + Botón de selección de programa Temperatura - 7. Uso 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente correctamente conectada. 2.
  • Page 42: Programas

    4. Introduzca el recipiente para freír en la freidora de aire caliente. 5. Pulse el botón de encendido/apagado en el panel de control del aparato. Cuando se enciende el aparato, todos los indicadores luminosos se iluminan. 6. Para poner en marcha el aparato manualmente, seleccione primero la duración y la temperatura deseadas mediante los mandos.
  • Page 43: Limpieza Y Cuidado

    Bistec 180°C 12 minutos Después de 6 minutos Magdalenas 180°C 8 minutos Verduras 160°C 17 minutos Pescado 180°C 18 minutos Manual 180°C 15 minutos Después de 10 minutos 9. Limpieza y cuidado ¡ATENCIÓN! Las siguientes piezas admiten limpieza en el lavavajillas: Recipiente para freír Limpie los recipientes con agua caliente con detergente.
  • Page 44 Team Cuisine con una cucharadita de aceite y cocínelos a 190 °C unos 6 - 8 minutos hasta que estén crujiente y servir en un plato. Pimiento estofado con quinoa Porciones: 2 Preparación: 30 - 40 minutos Ingredientes: •...
  • Page 45: Consejos Y Trucos

    11. Consejos y trucos Utilice su freidora de aire caliente para preparar alimentos con una fracción de aceite en una fracción de tiempo. Por lo general, baje la temperatura de cocción 10°C y reduzca el tiempo de cocción entre un 30% y un 50%, según el alimento y la cantidad. El aceite de oliva en spray o el aceite vegetal son excelentes para cocinar al aire.
  • Page 46: Solución De Errores

    12. Solución de errores Error Posible causa Solución de errores Inserte el cable de conexión del No está enchufado aparato en un enchufe debidamente instalado El aparato no No se ha pulsado Pulse el botón «ON/OFF» funciona bien el botón «ON/OFF» después de seleccionar el modo después de seleccionar para que el aparato empiece a...
  • Page 47: Advertencias De Seguridad Y Exoneración De Responsabilidad

    13. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No utilice nunca el aparato sin supervisión y compruebe antes de cada uso la presencia de posibles daños y que esté correctamente montado. No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está...
  • Page 48 Welcome to the world of TEAM CUISINE Onlineshop: www.team-cuisine.com DE Amazon: www.team-cuisine.com/AmazonDE EN Amazon: www.team-cuisine.com/AmazonEN FR Amazon: www.team-cuisine.com/AmazonFR IT Amazon: www.team-cuisine.com/AmazonIT ES Amazon: www.team-cuisine.com/AmazonES Customer service: service-eu@team-cuisine.com Distributing company: MFW Concept 2 Delivery GmbH Prinz-Eugen-Straße 17 4020 Linz Austria DE: Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift keine Serviceanschrift ist.

Table of Contents