Download Print this page
EasyCooking 8341 Use And Care Manual

EasyCooking 8341 Use And Care Manual

Outdoor gas grill 3 burner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OUTDOOR GAS GRILL 3 burner
USE AND CARE MANUAL
item 8341
1336
THIS GAS GRILL IS FOR OUTDOOD USE ONLY
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS AND FUNCTIONS BEFORE USING THIS DEVICE.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE NEEDS!
OPERATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL ARE PROHIBITED
Not for professional use.

Advertisement

loading

Summary of Contents for EasyCooking 8341

  • Page 1 OUTDOOR GAS GRILL 3 burner USE AND CARE MANUAL item 8341 1336 THIS GAS GRILL IS FOR OUTDOOD USE ONLY IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS AND FUNCTIONS BEFORE USING THIS DEVICE. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE NEEDS! OPERATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL ARE PROHIBITED...
  • Page 2: If You Smell Gas

    IMPORTANT Read all instructions and operations before operating this unit. The instructions reduce the risk of injury. Failure to observe instructions may result in fire or damage to the product. The owner is responsible for ensuring that the grill is correctly assembled, installed and maintained in good condition.
  • Page 3 PRECAUTIONS: Test any connections for leaks whenever changing containers and before use. Never look for leaks with matches or a flame. Do not store or use gasoline or other flammable vapours or liquids in the vicinity of the device. Do not store any other LP gas bottles near the device. Assembly WARNING: Although efforts have been made to remove any sharp edges during manufacturing, all parts should be handled carefully in order to avoid injury.
  • Page 4 1. Assembly Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each grill giving specific assembly procedures for each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill. Caution: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edged can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Page 5: Before Testing

    excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically check the whole system for leaks following the procedures listed below. If the smell of gas is detected at anytime you should immediately check the entire system for leaks. BEFORE TESTING Make sure that all packing material is removed from the grill including tie-down straps.
  • Page 6 to use them. • Keep electrical wires and gas supply hose away from hot surfaces. • Do not attempt to disconnect any gas fitting part if your gas grill is being used, on the gas grill or the gas regulator / bottle. •...
  • Page 7: Troubleshooting

    Warning: If the burner still does not light, turn the burner control knob to” OFF” and wait 5 minutes to let the gas clear before lighting again. Storage Your Gas Bottle must be stored in a well-ventilated area and must be disconnected from your gas grill when not being used.
  • Page 8 Container valve malfunction due to Switch off the LPG container valve. Return the LPG LPG container valve leak misuse or mechanical problem container to the place of purchase. Switch off the LPG container valve, disconnect the Gas leak between the regulator and check the rubber fitting for Incorrect connection;...
  • Page 9 Switch off the control knobs. Switch off the gas supply from the LPG container. Close the lid and Continuous grease fire Grease dripping on the burners. wait for the fire to go out. Once the grill cools down, take out and clean all parts. Switch off the control knobs.
  • Page 10 KAASUGRILLI 3 poltinta KÄYTTÖ- JA KUNNOSSAPITO-OPAS tuote 8341 1336 TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN TÄRKEÄÄ! LUE KAIKKI OHJEET JA TOIMINNOT ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! MUU KUIN KÄYTTÖOHJEESSA MÄÄRITELTY KÄYTTÖ ON KIELLETTY. Ei ammattikäyttöön.
  • Page 11 HUOMIO Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen kä yttöö nottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Jos ohjeita ei noudateta saattaa seurauksena olla vaarallinen tulipalo tai tuotteen vioittuminen. Ostajan vastuulla on huolehtia siitä, että grilli on kunnolla koottu, asennettu ja se pidetään kunnossa. Tämä n kä yttöohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa henkilö vahinkoon ja/tai omaisuusvahinkoon.
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    VAROTOIMET: Vuototestaa kaikki liitännät aina pullon vaihdon jälkeen ja ennen jokaista käyttöä. Älä koskaan etsi vuotoja tulitikulla tai liekillä. Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita syttyviä hö yryjä ja nesteitä tämän laitteen tai minkä än muun laitteen lähellä. Mitään LP-kaasupulloa, jota ei ole liitetty käyttö ön, ei saa säilyttä ä tämä n tai minkä än muun laitteen lähellä.
  • Page 13 1. Kokoaminen Varmista, että grilli kootaan asianmukaisesti. Grillin mukana toimitetaan yksityiskohtaiset kokoamisohjeet, joista selviä vä t mallikohtaiset kokoamisvaiheet. Noudata näitä ohjeita huolellisesti grillin asianmukaisen ja turvallisen kokoamisen varmistamiseksi. Huomio! Vaikka teemme kaikkemme, jotta kokoaminen olisi mahdollisimman helppoa, terä sosien kulmat ja reunat saattavat aiheuttaa viiltoja, jos niitä kä sitellä än virheellisesti kokoamisen aikana. Ole varovainen kä...
  • Page 14 noudattaen alla lueteltuja menettelyjä . Jos kaasun haju havaitaan milloin tahansa sinä tulisi välittö mä sti tarkistaa koko järjestelmä vuotojen varalta. ENNEN TESTAUSTA Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on irrotettu grillistä, kiinnityshihnat mukaan lukien. ÄLÄ KOSKA suorita vuototestiä avoliekin avulla. Tee saippualiuos yhden osan nestemäisestä pesuaineesta ja yhdestä osasta vettä . Tarvitset sumutuspullon, harjan tai rievun liuoksen levittämiseen liitososiin.
  • Page 15 • Valmistaudu onnettomuuden tai tulipalon varalta. Ota selville, missä ensiapupakkauksia ja palosammuttimia sä ilytetä ä n ja kuinka niitä käytetä än. • Pidä sä hkö johdot ja kaasun syöttö letku loitolla kuumista pinnoista. • Älä yritä irrottaa mitää n kaasugrillin tai kaasun sää timen/kaasupullon liitososia grillin ollessa käytössä.
  • Page 16 Varoitus! Jos poltin ei vielä kää n syty, kää nnä polttimen sä ätö nappula OFF-asentoon ja odota 5 minuuttia kaasun selkiytymiseksi ennen uudelleen sytyttämistä 7. Säilytys Kaasupullo on sä ilytettä vä paikassa, jossa ilma pä ä see hyvin kiertämä ä n ja se on irrotettava kaasugrillistä...
  • Page 17 Kaasuvuoto Mekaaninen häiriö käyttämättömänä Kytke nestekaasusäiliön venttiili pois päältä. nestekaasusäiliöstä olon tai väärinkäytön vuoksi Kaasuvuoto Säiliön venttiilin toimintahäiriö Kytke nestekaasusäiliön venttiili pois päältä. Palauta nestekaasusäiliön väärinkäytön vuoksi tai mekaaninen nestekaasusäiliö kaasun myyjälle. venttiilistä häiriö Kytke nestekaasusäiliön venttiili pois Kaasuvuoto päältä, irrota säädin säiliöstä ja tarkista Virheellinen asennus, liitäntä...
  • Page 18 poltinjärjestelmän ympärille. kaasun tulo pois päältä nestekaasusäiliöstä. Jätä kansi paikalleen ja anna palon palaa loppuun. Kun grilli on jäähtynyt, poista ja puhdista kaikki osat. Kytke säätönappulat pois päältä. Liekin takaisinlyönti (tuli Puhdista poltin ja/tai poltinputket. Poltin ja poltinputket ovat tukossa poltinputkessa) Katso Käyttö- ja kunnossapito- oppaasta polttimen puhdistukseen liittyvä...
  • Page 19 GASGRILL FÖR UTOMHUSBRUK 3 brännare HANDHAVANDE- OCH UNDERHÅLLSMANUAL SKÖTSEL artikel 8341 1336 DENNA GASGRILL ÄR UTESLUTANDE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS VIKTIGT! LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH INSTRUKTION OM FUNKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DENNA ENHET. SPARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS! ANDRA ÄN I DENNA MANUAL ANGIVNA ANVÄNDNINGAR ÄR FÖRBJUDNA...
  • Page 20 VIKTIGT LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA ENHET. Att efterleva anvisningarna minskar risken för personskador. Underlåtenhet att efterleva anvisningarna kan resultera i brand eller skada på produkten. Det åligger ä garen att säkerställa att grillen är korrekt monterad, installerad och att den underhålls på...
  • Page 21: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR: Prova alla anslutningar med avseende på läckage efter byte av gasflaska och före användning. Använd aldrig tändstickor eller öppen låga vid läckageprov. Förvara eller använd inte motorbensin eller andra lättantä ndliga ångor eller vätskor i enhetens närhet. Förvara inte andra gasflaskor nära enheten. Montering VARNING: Även om åtgärder har vidtagits vid tillverkningen för att avlägsna skarpa kanter ska alla delar hanteras försiktigt för att undvika personskador.
  • Page 22 1. Montering Sä kerställ att din grill är korrekt monterad. Detaljerade monteringsanvisningar medfö ljer alla grillar och beskriver specifika monteringsprocedurer fö r respektive modell. Följ dessa anvisningar noga för att säkerställa korrekt och sä ker montering av grillen. Försiktighet: Även om vi vidtagit alla tä nkbara åtgärder för att sä kerstä lla att monteringsproceduren är så enkel som mö...
  • Page 23 systemet enligt nedan angivna procedurer. Om du kä nner gaslukt ska du omedelbart utfö ra ett lä ckageprov på hela systemet. FÖRE PROVNING Sä kerställ att allt emballagematerial har avlägsnats frå n grillen, inklusive surrningsband. Utför ALDRIG läckageprov med en ö ppen låga. Tillred en två...
  • Page 24 Stä ng ventilen på gasflaskan efter användning • Värm inte oö ppnade matbehå llare av glas eller metall på grillen. Tryck kan byggas upp, vilket kan medfö ra att behållaren exploderar med allvarliga personskador eller skada på grillen som följd. •...
  • Page 25 Varning: Om brännaren ändå inte kan tändas, vrid brännarens gaskran till läge ”FRÅN” och vänta 5 minuter så att gasen ventileras bort innan du fö rsö ker tä nda brä nnaren igen. Förvaring Din gasflaska må ste förvaras på en väl ventilerad plats och må ste kopplas bort frå n din gasgrill när den inte anvä...
  • Page 26 Gasflaskans ventil fungerar inte till Stäng av gastillförseln. Returnera gasflaskan till Gasflaskans ventil läcker följd av missbruk eller mekaniska återförsäljaren. problem Stäng av gastillförseln, koppla bort regulatorn och Gasläckage mellan kontrollera gummiarmaturen med avseende på Felaktigt utförd anslutning; lös gasflaskan och skada;...
  • Page 27 gastillförseln från gasflaskan. Stäng locket och vänta tills branden har slocknat. Ta ut och rengör alla delar när grillen har kallnat. Ställ gaskranarna i läge FRÅN. Baktändning (brand i Rengör brännaren och/eller rören. Brännaren och rören är igensatta brännarrören) Se Handhavande- och underhållsanvisningarna angående rengöring av brännarna Fettansamling Rengör brännarna och grillens insida.
  • Page 28 VÄLIGAASIGRILL 3 põletite KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND artikkel 8341 0359 SEE GAASIGRILL ON MÕELDUD KASUTAMISEKS AINULT ÕUES NB! LUGEGE KÕIK JUHISED JA FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI. HOIDKE NEED JUHISED EDASPIDISEKS ALLES! TOIMINGUD, MIDA EI OLE KÄESOLEVAS JUHENDIS KIRJELDATUD, ON KEELATUD...
  • Page 29 OLULINE MÄRKUS! Lugege kõik juhised ja toimingute kirjeldused enne seadme kasutamist läbi. Juhiste järgimine vähendab vigastuste ohtu. Juhiste eiramine võib lõppeda tulekahju või seadme kahjustustega. Omaniku ülesanne on tagada, et grill oleks õigesti kokku pandud, paigaldatud ja heas korras. Käesoleva kasutusjuhendi eiramine võib lõppeda varalise kahju ja/või tervisekahjustustega. HOIATUSED Üle 8-aastased lapsed ning fü...
  • Page 30 ETTEVAATUSABINÕUD: Gaasiballooni vahetamisel ja enne kasutamist kontrollige, et ühenduskohad ei lekiks. Ärge kunagi otsige lekkeid tikkude või leegiga. Ärge hoidke ega kasutage seadme läheduses bensiini ega muid tuleohtlikke aure ega vedelikke. Ärge hoidke seadme läheduses muid vedelgaasiballoone. Kokkupanemine HOIATUS! Ehkki valmistamise ajal on pü ütud teravad servad eemaldada, tuleks vigastuste vältimiseks kõiki osi käsitseda ettevaatlikult.
  • Page 31 1. Kokkupanemine Veenduge, et grill oleks õ igesti kokku pandud. Iga grilliga on kaasas ü ksikasjalik kokkupanemisjuhend, milles kirjeldatakse tä psemalt konkreetse mudeli kokkupanemist. Järgige neid juhiseid hoolikalt, et grill oleks õigesti kokku pandud ja ohutu. Ettevaatust! Kuigi anname endast parima, et seadme kokkupanemine oleks võimalikult lihtne, võivad tö...
  • Page 32 ENNE KONTROLLIMIST Eemaldage kindlasti kõik grilli pakkematerjalid, kaasa arvatud kinnitusrihmad. ÄRGE KUNAGI kontrollige gaasilekkeid lahtise leegiga. Valmistage seebilahus ü hest osast vedelast pesuvahendist ja ühest osast veest. Lahuse kandmiseks liitmikele kasutage pihustuspudelit, pintslit või lappi. KONTROLLIMINE 1. Veenduge, et juhtventiilid oleksid vä ljalülitatud asendis, ja lülitage gaasivarustus sisse. 2.
  • Page 33 põhjustades raskeid vigastusi või grilli kahjustusi. • Gaasigrilli tuleb korrapä raselt puhastada, soovitatavalt iga kord pä rast kasutamist. • Ärge blokeerige põ lemisavasid. Ärge blokeerige õ huavasid. • Põleti või ventiilide puhastamisel tuleb hoiduda põ leti ja dü üside avade kahjustamisest. Ärge kasutage seadet garaažis ega kinnises ruumis.
  • Page 34 Hoiatus! Kui põleti ikka ei sü tti, keerake põleti juhtnupp vä ljalülitatud asendisse (OFF) ja oodake enne uuesti sü ü tamist 5 minutit, et gaas välja lasta. Hoiustamine Gaasiballooni tuleb hoida hä sti ventileeritud kohas ja kui seda ei kasutata, tuleb see alati gaasigrilli kü ljest lahti võtta.
  • Page 35 Ballooni ventiili talitlushäire Vedelgaasiballooni Sulgege vedelgaasiballooni ventiil. Tagastage väärkasutuse või mehaanilise ventiili leke vedelgaasiballoon ostukohta. probleemi tõttu Sulgege vedelgaasiballooni ventiil, ühendage Gaasi leke regulaator lahti ja kontrollige, et kummist liitmikul Vale ühendus; logisev ühendus; vedelgaasiballooni ja ei oleks kahjustusi; kontrollige vedelgaasiballooni defektne kummiliitmik regulaatori pistiku vahel lekete suhtes ja regulaatori ühendust...
  • Page 36 Gaasi vooluventiil on rakendunud Täitke vedelgaasiballoon. Vt jaotist „Gaasi juurdevoolu äkiline vähenemine“. Lülitage juhtnupud välja. Lülitage välja gaasivool vedelgaasiballoonist. Sulgege kaas ja oodake, kuni Pidev rasva põlemine Põletitele tilgub rasva tuli kustub. Kui grill on jahtunud, võtke kõik osad välja ja puhastage need. Lülitage juhtnupud välja.