Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cube
Aroma diffuser
Difuzor de arome
Aroma diffúzor
User Manual
Instrucțiuni de utilizare
Használati utasítás
aromateca.ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cube and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aromateca Cube

  • Page 1 Cube Aroma diffuser User Manual Difuzor de arome Instrucțiuni de utilizare Aroma diffúzor Használati utasítás aromateca.ro...
  • Page 2: Product Descriptions

    Contents Product descriptions Cuprins Tartalom Cover Air outlet Max line Water tank Light Mist Outlet Air outlet Drainage outlet English Română Air intake base DC socket Magyar User Manual...
  • Page 3: Operation

    Operation Warm tips ≤ 200ML • Please use other container to add water. Don’t fill in the tank from water-tap directly. • Pure essential oils or oils which can be soluble into water are available for use. Please clean the unit as per the maintenance instructions before changing a new type of essential oil. Connect the DC port to Take off the cover.
  • Page 4: Maintenance

    Maintenance Precausions After using 5-6times or 3-5days, please clean the product as follows: Please read carefully the following safety precautions before using this unit. The safety precautions listed below are intended to prevent you and others unplug the unit from mains supply and remove cover. from injury or to prevent damage to the product. Pour out any remaining water completely in the tank.Do not Warning: May cause serious personal injury.
  • Page 5: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications Please refer to the sheet below when the unit fails to work. Size 102*103*130mm Fail to turn on • Is there enough water in the tank? Weight Approx 409g the unit Add water to the tank. • Not enough water or too much water? Power: input/output AC100-240V 50/60HZ / DC 24V 500MA Add water to the tank but not fill over 200ML...
  • Page 6 Componente Mod de folosire ≤ 200ML Carcasă Orificiu de aer Linie de delimitare a cantității de apă Conectați Îndepărtați carcasa Adăugați apă în rezervor adaptorul la mufă Rezervor de apă butonul de pornire al luminilor Mist Adăugați uleiuri esențiale Așezați înapoi carcasa Conectați adaptorul (2-3 picături per 100ML) la priză Ventilație Orificiu de aer Mist Scurgere Apăsați butonul de pornire o dată pentru modul de funcționare continuă. Apăsați butonul de pornire a două oară pentru modul de funcționare intermitent. Apăsați butonul de pornire a treia oară pentru a opri difuzorul. Light Apăsați butonul de pornire al luminilor odată, și cele 7 culori ale ledului vor funcționa alternative. Apăsați butonul de pornire al luminilor a două oară și difuzorul se va seta pe o singură culoare La a treia apăsare a butonului de pornire al luminilor, Orificiu de aer...
  • Page 7 Recomandări Mentenanță • Folosiți doar apă plată sau purificată, nu adăugați apă de la rob- După ce folosiți difuzorul de 5-6 ori sau 3-5 zile inet. consecutive, curățați produsul conform instrucțiunilor de mai jos: • Folosiți doar uleiuri esențiale pure și curățați difuzorul con- Deconectați adaptorul form instrucțiunilor. Goliți apa din rezervor • Densitatea vaporilor se va modifica în funcție de umidi- Nu curățați produsul cu alcool sanitar. In schimb puteţi tatea și temperatura mediului înconjurător. utiliza apă şi oţet in raport de 1/1, lasaţi difuzorul să difuzeze • Nu lăsați vaporii sa ajungă pe mobilă, haine sau perete. amestecul timp de 10 min. • Uleiurile esențiale pot păta dacă sunt vărsate pe mo- Curățați interiorul difuzorului cu o cârpă moale. bilă sau haine. Curățați imediat dacă acest lucru se întâmplă. • Dacă nu folosiți difuzorul o perioadă îndelun- gată de timp, goliţi apa rămasă. • Dacă este prea puțină apă în rezervor, difuzorul se va opri automat. Orificiu aer Orificiu aer Instrucțiuni de utilizare Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 8 Precauții Ghid de remediere a defecțiunilor Citiți cu atenție următoarele precauții pentru a evita defectarea Dacă difuzorul nu mai funcționează, urmați următoarele instrucțiuni: produsului sau eventualele accidente. • Verificați dacă adaptorul este • Nu lăsăți difuzorul sau adaptorul la îndemâna copiilor. conectat corespunzător. Unitatea • Folosiți doar adaptorul din dotare. • Verificați dacă este prea puțina sau nu mai pornește prea multă apă în rezervor, iar dacă apa • Nu demontați, modificați sau lăsați difuzorul în căldură. depășește linia de MAX, goliți o parte din ea. • Aveți grijă ca acesta să nu cadă sau să nu fie lovit. Unitatea se • Verificați dacă adaptorul este conectat corect. oprește brusc • Dacă difuzorul scoate fum sau auziți un zgomot anormal • Verificați dacă este încetați imediat să îl mai folosiți. prea multă sau prea puțină apă in rezervor. Unitatea nu •...
  • Page 9 Specificații Összetevők Dimensiuni 102*103*130 mm Fedél A víztartály Légnyílás határvonala Greutate Aprox. 409 g Input/ Output Ac 100-240V 50/60 HZ / DC 24V 500 MA Víztartály Lungimea cablului Aprox. 150 cm Consum electric Aprox. 7 W Timer 60/120/180 min/ ON Világítás bekapcsoló gomb Mist Moduri de funcționare Funcționare continuă / intermitentă Szellőző Capacitatea 200 ML Légnyílás rezervorului Vízelvezető kimenet Material PP/ bambus...
  • Page 10: Használati Útmutató

    Használati útmutató Javaslatok ≤ 200ML • Csak palackozott vizet használjon, és ne töltsön hozzá csapvizet. • Csak tiszta illóolajokat használjon és a diffúzort az utasítások szerint tisztítsa. Csatlakoztassa az Távolítsa el a fedelet Adjon vizet a tartályhoz • A pára sűrűsége a környezet páratartalmától és hőmérséklettől adaptert a konnektorhoz függően változik. • Ne engedje, hogy a pára hozzáérjen a bútorokhoz, a ruházathoz vagy a falhoz. • Az illóolajok elszíneződést okozhatnak, ha a bútorra vagy ruházatra ömlenek.
  • Page 11 Karbantartás Óvintézkedések A diffúzor 5-6-szor vagy 3–5 napi egymás utáni használata után A termék károsodásának vagy baleset elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a következő óvintézkedéseket. tisztítsa meg a terméket az alábbi utasítások szerint: • Tartsa a diffúzort vagy az adaptert gyermekektől elzárva Húzza ki az adaptert • Csak a mellékelt adaptert használja engedje le a vizet a tartályból • Ne szedje szét, ne módosítsa, és ne hagyja hőforráson a diffúzort • Vigyázzon, ne essen le és ne érje ütés Tisztítsa meg a diffúzor belsejét semleges pH-mosószerrel • Ha a diffúzor füstöt vagy rendellenes zajt bocsát ki, ne használja újra. átitatott ruhával • Ne érintse meg a diffúzort nedves kézzel • Ne vágja vagy hajlítsa meg az adapter kábelt Ne tisztítsa a terméket egészségügyi alkohollal.
  • Page 12: Műszaki Adatok

    Hibaelhárítás Műszaki adatok Ha a hangszóró már nem működik, kövesse az alábbi utasításokat: Méret 102*103*130 mm • Ellenőrizze, hogy van-e elegendő víz a Tömeg Kb. 409 g diffúzorban • Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően A készülék nem Bemenet / Kimenet Ac 100-240V 50/60 HZ / DC 24V 500 MA csatlakozik-e kapcsol be • Ellenőrizze, hogy nincs-e túl sok víz a tartályban, és ha meghaladja a MAX értéket, engedje le egy Kábelhossz Kb. 150 cm részét A készülék •...
  • Page 13 Tel: +40 755 419 240 Tel: +40 755 419 240 CERTIFICAT DE CALITATE SI GARANŢIE MINŐSÉG TANÚSÍTVÁNY ÉS GARANCIA Felicitări pentru alegerea facută! Îţi dorim multe clipe de bunăstare alături de cei dragi şi de noul Gratulálunk a választáshoz! Örömteli pillanatokat kívánunk szerettei és az új aromaterápiás tău difuzor de aromaterapie. párologtató környezetében Te rugăm sa utilizezi aparatul conform manualului de instrucţiuni şi să urmezi periodic paşii Kérjük, használja a készüléket a használati utasításnak megfelelően, és rendszeresen kövesse a menţionaţi la întreţinere pentru a te putea bucura timp îndelungat de noul difuzor. karbantartási lépéseket. Îţi reamintim să utilizezi aparatul doar cu apă distilată sau plată. În acest fel vei proteja aparatul Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléket csak desztillált vagy tisztított vízzel használja. Így împotriva calcarului şi vei prelungi durata de viaţă a aparatului. megvédi az eszközt a mészkőtől, és meghosszabbítja annak élettartamát. De asemenea, atunci când înlocuieşti amestecul din aparat, nu goli apa prin dreptul orificiului A víz és illóolaj cseréjekor különösen legyen óvatos, ne engedje le a vizet a készülék alapjának de aer situat în partea de sus al bazei aparatului. Există posibilitatea ca apa să ajungă la plăcuţa cu...
  • Page 14 Tel: +40 755 419 240 QUALITY CERTIFICATE AND WARRANTY Congratulations on your choice! We wish you many moments of joy along with your loved ones and your new aromatherapy diffuser. Please use the device in accordance with the instruction manual and follow periodically the maintenance steps in order to enjoy the new aromatherapy diffuser for a long time. We remind you to use the appliance only with distilled water. This way you will protect the device against limestone and can extend the life of the device.
  • Page 15 +40 755 419 240 aromateca.ro aromateca.ro...

Table of Contents