Download Print this page

HURRY UP HUCD-200 Instruction Manual

Cordless drill 20v

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WIERTARKO-WKRĘTARKA
20V
CORDLESS DRILL 20V
Urządzenie dostarczane jest bez baterii.
UWAGA!
Battery is not included.
Oryginalna Instrukcja Obsługi
1
Instruction Manual
HUCD-200
5532
HUCD-200
nr kat. 5532

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUCD-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HURRY UP HUCD-200

  • Page 1 HUCD-200 5532 HUCD-200 nr kat. 5532 WIERTARKO-WKRĘTARKA CORDLESS DRILL 20V UWAGA! Urządzenie dostarczane jest bez baterii. Oryginalna Instrukcja Obsługi Battery is not included. Instruction Manual...
  • Page 3 HUCD-200 5532 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 4 HUCD-200 5532 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 5: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    HUCD-200 5532 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Pojemność: Prędkość obrotowa bez obciążenia: 0-400min (I), 0-1400min (II) Maks. moment obrotowy: 50Nm Zakres uchwytu: 13mm...
  • Page 6 HUCD-200 5532 Miejsce pracy Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom. Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają...
  • Page 7 HUCD-200 5532 Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,...
  • Page 8 HUCD-200 5532 Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
  • Page 9 HUCD-200 5532 Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii Europejskiej 7.Zastosowanie i konserwacja elektronarzędzi a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj elektronarzędzia zgodnie z przeznaczeniem. Dobieraj narzędzie do operacji zgodnie z tym, do jakich czynności zostało zaprojektowane a wykonasz pracę lepiej i bezpieczniej.
  • Page 10 HUCD-200 5532 9.Serwis a) Czynności serwisowo-naprawcze mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych techników przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Przestrzeganie zaleceń dotyczących konserwacji i napraw przedłuży żywotność elektronarzędzi i zagwarantuje bezpieczeństwo pracy. 10.Szczególne zasady bezpieczeństwa  Podczas wykonywania operacji przy użyciu narzędzi tnących lub wkrętami trzymaj elektronarzędzie za izolowane powierzchnie uchwytu a unikniesz porażenia prądem w...
  • Page 11 HUCD-200 5532 11.Budowa wiertarko-wkrętarki (B1) 1.Pokrętło regulacji momentu obrotowego 2.Wskaźnik naładowania akumulatora 3.Przełącznik kierunku obrotów 4.Przycisk włączenia/wyłączenia (ON/OFF) 5.Akumulator 6.Ładowarka baterii 7.Przełącznik 1 i 2 biegu 8.Przycisk zaczepu akumulatora 9.Uchwyt wiertarski szybkiej wymiany narzędzi 10.Lampka LED 12.Przed uruchomieniem urządzenia Pamiętaj, aby zapoznać się z poniższymi informacjami przed pierwszym uruchomieniem.
  • Page 12 HUCD-200 5532 13.2Ustawienie momentu obrotowego (B4) Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest wyposażona w mechanizm regulacji momentu obrotowego. Moment obrotowy dostosowany do wymiaru wkrętów możesz ustawić pokrętłem regulatora momentu obrotowego. Prawidłowo dobrany moment obrotowy zależy od kilku czynników:  od rodzaju i twardości materiału ...
  • Page 13 HUCD-200 5532 UWAGA! Ustawić przełącznik (3) w pozycji środkowej, w dowolnym momencie prowadzonych prac np. w trakcie wymiany narzędzi, prac konserwacyjnych itp.  Wiertarko-wkrętarka została wyposażona w uchwyt (9) szybkiego mocowania z automatyczną blokadą wrzeciona.  Otwórz uchwyt (9). Otwarcie musi być na tyle duże, aby pewnie trzymało narzędzie (wiertło lub bit).
  • Page 14 HUCD-200 5532 19. Ochrona środowiska Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:...
  • Page 15 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 5532 / WIERTARKO-WKRĘTARKA 20V / HUCD-200 / HURRY UP Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : dyrektywą...
  • Page 16 HUCD-200 5532 KARTA GWARANCYJNA NAZWA WIERTARKO-WKRĘTARKA URZĄDZENIA HUCD-200 NUMER 5532 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    HUCD-200 5532 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
  • Page 18: General Power Tool Safety Warnings

    HUCD-200 5532 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Technical data Voltage: No load speed: 0-400min (I), 0-1400min (II) Max. torque force: 50Nm Chuck size: 13mm...
  • Page 19 HUCD-200 5532 c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 20: Warning Symbol

    HUCD-200 5532 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 21 HUCD-200 5532 WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask Wear protective gloves EAC - compliance certificate Customs Union In accordance with essential applicable safety standards of European directives 7.Power tool use and care...
  • Page 22 HUCD-200 5532 edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 23 HUCD-200 5532 • Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. • Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.
  • Page 24 HUCD-200 5532 13. Installing 13.1 Charging the battery pack (B2-B3) a) Remove the battery pack (5) from the handle, pressing the push lock buttons (8) downwards to do so. b) Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger.
  • Page 25 HUCD-200 5532 For drilling purposes, move the set-collar to the last step „Drill“. In this setting the slip clutch is inactive. The maximum torque is available in drilling mode. 14.1 Forward/Reverse switch (B6) With the slide switch above the On/Off switch you can select the direction of rotation of the cordless drill and secure it against being switched on accidentally.
  • Page 26 HUCD-200 5532 • Tighten the chuck (9) and then check that the tool is secur. 16. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g. Torx screws, recessed head screws) designed for reliable working. Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size.
  • Page 27 HUCD-200 5532 20. Accessory 1. Hook up-----------------------------------------------------------------------------------------------------1pc 2.Instruction manual-----------------------------------------------------------------------------------------1pc “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 28 HUCD-200 5532 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...

This manual is also suitable for:

5532