Page 2
Popis produktu Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Před použitím si prosím prostudujte tento návod. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním výrobku. Dotykový display Boční tlačítko Obsah Popis produktu Nabíjení a zapnutí Jak náramek spárovat s mobilním telefonem Ovládání...
Page 3
Jak náramek spárovat s mobilním telefonem Pro nastavení náramku a aktuálního času a data a jejich správné fungování je nutné náramek spárovat s telefonem přes doporučenou aplikaci FFit. Náramek nikdy nepárujte přímo přes bluetooth ve vašem telefonu, ale jen přes aplikaci! Aplikaci si stáhněte pomocí...
Page 4
Rozsvícení displeje Srdeční Krevní Hladina otočením zápěstí tlak kyslíku v krvi V telefonu v aplikaci FFit povolte tuto funkci (obr.3). Ciferník Změna ciferníku - Ciferník můžete změnit buď přímo v náramku (viz funkce Ciferníky v Nastavení) anebo Aktivujete kliknutím. Po přepnutí vyčkejte můžete přidat další...
Page 5
Stopky Časovač Najdi Spánek telefon Měří se (jen v nočních hodinách) automaticky, pokud je náramek na ruce. Data se zobrazí následující den dopoledne v aplikaci i na náramku. Nastavení Dálková spoušť fotoaparátu Ciferníky Otevřete aplikaci FFit a klikněte na Spoušť Systém –...
Page 6
Senzor na zadní straně náramku musí 8. Světlo senzoru bliká i když hodinky nejsou přiléhat k ruce a pásek musí být optimálně na ruce– nejedná se o vadu. utažený. Pokud bude pásek uvolněný 9. Pro správné fungování doporučujeme anebo snímací oblast znečištěná, budou náramek občas restartovat, resetovat měření...
úřadech, popřípadě můžete výrobek odevzdat přímo prodejci. Prohlášení o shodě Tímto SMARTOMAT s.r.o. prohlašuje, že typ zařízení ARMODD Chicband 2 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto Videonávod internetových stránkách: www.armodd.cz...
Popis produktu Ako náramok spárovať s mobilným telefónom Na nastavenie náramku a aktuálneho času a dátumu a na jeho správne fungovanie je nutné náramok spárovať s telefónom cez Dotykový display odporúčanú aplikáciu FFit. Náramok nikdy Bočné nespárujte priamo cez bluetooth vo vašom tlačidlo telefóne, ale len cez aplikáciu! Aplikáciu si stiahnite pomocou QR kódu nižšie alebo ju...
Rozsvietenie displeja otočením zápästia V telefóne v aplikácii FFit povoľte túto funkciu (obr.3). Ciferník Zmena ciferníku - Ciferník môžete zmeniť buď priamo v náramku (pozri funkcia Ciferníky v Nastavenie) alebo môžete pridať ďalšie ciferníky priamo z aplikácie. Kliknite v aplikácii na obr.
Page 10
Srdcový Krvný Hladina Spánok tlak kyslíka Meria sa (len v nočných v krvi hodinách) automaticky, ak je náramok na ruke. Dáta sa zobrazia nasledujúci deň dopoludnia v aplikácii aj v náramku. Nastavenia Aktivujete kliknutím. Po prepnutí počkajte na začatie a ukončenie merania. Ciferníky Systém –...
Senzor na zadnej strane hodiniek Stopky Časovač Nájdi musí priliehať k ruke a remienok musí telefón byť optimálne utiahnutý. Pokiaľ bude remienok uvoľnený alebo snímacia oblasť znečistená, budú merania nepresné. 3. Na nastavenie správneho dátumu a času je nutné náramok spárovať s telefónom. Nastavenie dátumu a času prebehne automaticky.
Page 12
Vyhlásenie o zhode 13. Náramok ani príslušenstvo nerozoberajte. Týmto SMARTOMAT s.r.o. prehlasuje, 14. Nepoužívajte výrobok v blízkosti výbušnín že typ zariadenia ARMODD Chicband 2 je a chemikálií. v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné 15. Uchovávajte výrobok mimo dosahu detí. znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii Môže obsahovať...
Page 13
Opis produktu Dziękujemy za zakup naszego wyrobu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności tza szkody spowodowane niewłaściwym Ekran użytkowaniem wyrobu. dotykowy Przycisk boczny Spis treści Opis produktu Ładowanie i uruchomienie Jak sparować opaskę z telefonemkomórkowym Sterowanie opaską...
Page 14
Jak sparować opaskę z telefonem komórkowym W celu zmiany ustawień opaski, nastawienia aktualnej godziny i daty oraz do jej właściwego działania należy sparować opaskę z telefonem poprzez przypisaną aplikację FFit. Opaski nigdy nie należy parować z telefonem bezpośrednio poprzez bluetooth, tylko za pośrednictwem aplikacji! Aplikację...
Page 15
Włączenie ekranu poprzez Tętno Ciśnienie Poziom przekręcenie nadgarstka krwi tlenu we krwi Zezwól na tę funkcję w swoim telefonie w aplikacji FFit (rys. 3). Cyferblat Zmień tarczę – możesz zmienić tarczę bezpośrednio w opasce (patrz funkcja Uruchom kliknięciem. Po przełączeniu Tarcze w Ustawieniach) lub i rozpoczęciu pomiaru poczekaj aż...
Page 16
Stoper Regulator Znajdź czasowy telefon Pomiar (tylko w godzinach nocnych) następuje automatycznie, o ile opaska jest na ręce. Dane są wyświetlane następnego dnia w południe w aplikacji i na opasce. Ustawienia Zdalne uruchomienie aparatu Cyferblat Jasność Otworzyć aplikację FFit i kliknąć w Spust System –...
Page 17
się różnić od wartości zmierzonych - odinstalować i ponownie zainstalować na certyfikowanych urządzeniach aplikację medycznych w zależności od sposobu - zrestartować telefon i wyłączyć oraz dokonania pomiaru i zamocowania ponownie uruchomić opaskę zegarka. Czujnik z tyłu zegarka musi - Należy skontrolować, czy posiadany przylegać...
Page 18
Niniejszym SMARTOMAT s.r.o. oświadcza, 16. Oprogramowanie opaski i sama aplikacja że typ urządzenia ARMODD Chicband 2 jest są regularnie udoskonalane. W związku zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna z tym producent zastrzega sobie prawo do treść...
Page 19
A termék leírása Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Használatba vétel előtt tanulmányozza át ezt az útmutatót. A gyártót semmiféle felelősség nem terheli a termék nem megfelelő használata által okozott károkért. Érintőkijelző Oldalsó gomb Tartalomjegyzék A termék leírása Töltés és bekapcsolás A karkötő...
Page 20
A karkötő párosítása a mobiltelefonnal Ahhoz, hogy a karkötőt, az aktuális időt és dátumot beállítsuk, valamint hogy megfelelően működjön, a javasolt FFit alkalmazáson keresztül az órát párosítani kell egy mobiltelefonnal. A karkötőt soha ne párosítsa közvetlenül a telefonjában lévő Bluetooth-szal, csak az alkalmazáson keresztül! Az alkalmazást az alábbi QR-kód segítségével töltheti le, vagy keresse meg a Play áruházban/AppStore-ban.
Page 21
A kijelző világításának Pulzus bekapcsolása a csukló elforgatá- Vérnyomás sával Véroxigénszint A telefonban a FFit alkalmazásban engedélyezze ezt a funkciót (3. ábra) Számlap A számlap cseréje – A számlapot lecserélheti közvetlenül a karkötőben Kattintásra aktiválódik. A belépés után várja (ld. a Számlapok funkciót meg, míg elkezdődik, majd befejeződik a Beállításokban), vagy a mérés.
Page 22
Stopper Időzítő Telefon Alvás keresése Automatikusan méri (csak az éjszakai órákban), ha a karkötő a karján van. Az adatokat másnap délelőtt jeleníti meg az alkalmazásban és a karkötőn. Beállítások A fényképezőgép távkioldója Számlap Nyissa meg a FFit alkalmazást, és kattintson Fényerő...
Page 23
érzékelőnek rá kell feküdnie a kézre, 7. Az érzékelő zöld fénye villog – mérés és a szíjat optimálisan meg kell húzni. vagy adatátvitel van folyamatban. Ha a szíj laza vagy az érzékelő felület 8. Az érzékelő zöld fénye akkor is villog, ha szennyezett, a mérés pontatlan lesz.
Page 24
A gyűjtőhelyekről a városi és községi önkormányzatoknál tájékozódhat, de a terméket a gyártónak is visszaadhatja. Megfelelőségi nyilatkozat A SMARTOMAT s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az ARMODD Chicband 2 készüléktípus összhangban van a 2014/53/EU sz. Video tutorial irányelvvel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható...
Product description Pairing the wristband with a mobile phone Wristband settings, the current time and date and their proper operation require that the wristband be paired with a mobile Touchscreen phone via the recommended FFit app. Do Side not connect the wristband to your mobile button phone via your phone’s Bluetooth;...
Display activation by twisting the wrist Enable this feature on your phone in FFit (Fig. 3). Watch face Changing the watch face – You can change the watch face either directly in the wristband (see " Watch face“ function in "Settings“) or you can add additional watch faces directly from the Fig.
Page 27
Heart Blood Blood Sleep rate pressure oxygen This function monitors your levels sleep automatically at night, as long as you have your wristband on. The sleep data will be displayed the following morning in the app as well as on the wristband. Setting Activate by tapping.
measurement and tightness of the Stopwatch Timer Find strap. The sensor on the reverse side of Find phone the watch must be in contact with the wrist, and the strap must be tight. If the strap is loose and the sensors dirty, the precision of the measurements will be compromised.
Page 29
SMARTOMAT s.r.o. hereby declares that the 13. Do not disassemble the wristband or its ARMODD Chicband 2 device complies with accessories. Directive2014/53/EU. The full version of the 14. Do not use the product in close proximity to EU declaration of conformity is available at explosives and chemicals.
Page 30
Produktbeschreibung Herzlichen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts entstehen. Touchscreen Seitentaste Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung Aufladen und Einschalten Koppeln das Armband mit demMobiltelefon Armbandsteuerung Sensoren Function menu...
Page 31
Koppeln das Armband 9. Für genauere Messergebnisse empfehlen wir, in der App auch ein persönliches mit dem Mobiltelefon Profil einzugeben sowie die Einstellung der Kalibrierung vorzunehmen, um eine Um das Armband und die aktuelle Uhrzeit und möglichst genaue Messung sicherzustelle das Datum sowie deren ordnungsgemäße Funktion einzustellen, ist es erforderlich, das Armband über die empfohlene FFit App mit...
Page 32
Einschalten des Displays durch Übung Drehen des Handgelenks Tippen Sie hier, um zur Sportübersicht zu gelangen. Aktivieren Sie auf Ihrem Telefon in der App FFit diese Funktion (Abb. 3). Hintergrund Zifferblatt ändern – Sie können das Zifferblatt Pulsschlag Blutdruck SpO2 entweder direkt im Armband ändern (siehe Funktion Zifferblätter in...
Page 33
Nachrichten Musik-Player Um Nachrichten und Durch Antippen öffnen Benachrichtigungen zu Sie das Wiedergabemenü. empfangen, muss das Tippen Sie hier, um zwischen Armband mit dem Telefon Wiedergabe/Stopp, gekoppelt sein und ihr vorheriger oder nächster Empfang muss in der FFit Komposition umzuschalten. App aktiviert sein (Abb.
Page 34
Einschalten des Displays durch Drehen des für eingehende Anrufe oder SMS - Handgelenks und mehr. überprüfen Sie, ob das Armband mit dem Telefon gekoppelt ist und ob Wichtige Hinweise, Empfehlun- Benachrichtigungen in der App (Abb. 3) und auch in den Telefoneinstellungen gen und häufig gestellte Fragen aktiviert sind und dass der DND- Modus (Nicht Stören) in der App nicht...
Page 35
Konformitätserklärung werden laufend aktualisiert. Aus diesem SMARTOMAT s.r.o. erklärt hiermit, dass Grund behält sich der Hersteller das der Gerätetyp ARMODD Chicband 2 die Recht vor, die Anleitung und einzelne Anforderungen der Richtlinie 2014/53/ Funktionen ohne vorherige Ankündigung EU erfüllt. Der vollständige Text der EU- zu ändern.
Page 36
Descrierea produsului Vă mulţumim că aţi cumpărat produsul nostru. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului. Display tactil Buton lateral Cuprins Descrierea produsului Încărcarea şi Pornirea Cum să...
Page 37
Cum să împerecheaţi brăţara cu telefonul mobil Pentru setarea brăţării, orei şi datei curente şi funcţionarea corectă a acestora, brăţara trebuie împerecheată cu telefonul prin intermediul aplicaţiei recomandate, FFit. Nu împerecheaţi niciodată brăţara direct prin bluetooth de pe telefonul dumneavoastră, ci numai prin intermediul aplicaţiei! Descărcaţi aplicaţia utilizând codul QR de mai jos sau căutaţi-o în Google Play Store App.
Page 38
Aprinderea displayului prin Ritm cardiac rotirea încheieturii mâinii Tensiune arterială Nivelul de oxigen în sânge În aplicaţia de pe telefon FFit, activaţi această funcţie (fig.3). Cadranul Schimbarea cadranului - Tema cadranului poate fi schimbată direct în brăţară (a se vedea funcţia Cadrane în meniul Setări) sau puteţi Apăsaţi pentru activare.
Page 39
Cronometru Somn Timer Se măsoară (numai Caută telefonul noaptea) în mod automat dacă brăţara este pusă pe mână. Datele se afişează în dimineaţa următoare în aplicaţie şi în brăţară. Setare Cadranul Declanşator de la distanţă Luminozitate al camerei Sistem – Reboot, Oprit, Reset Deschideţi aplicaţia FFit şi daţi click pe Despre brăţară...
Page 40
măsurare şi de fixare a ceasului. Senzorul 8. Lumina verde a senzorului clipeşte chiar şi de pe partea din spate a ceasului trebuie atunci când brăţara nu este pusă pe mână să fie bine lipit de mână, iar cureaua – nu este vorba de o defecţiune. trebuie să...
Page 41
şi locale aferente sau puteţi preda produsul direct vânzătorului. Declaraţie de conformitate Prin prezenta, SMARTOMAT s.r.o. declară că tipul dispozitivului ARMODD Chicband Video navodila 2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe următoarea pagină...
Page 42
Opis izdelka Kako uro združiti z mobilnim telefonom Za nastavitev ure, aktualnega časa in njenega pravilnega delovanja je treba uro združiti s telefonom preko priporočene Zaslon na dotik aplikacije FFit. Ure nikoli ne povezujte Stranska neposredno preko Bluetootha na vašem tipka telefonu, ampak samo preko aplikacije! Aplikacijo si prenesite s pomočjo kode QR...
Page 43
Prižig zaslona z zasukom zapestja Na telefonu v aplikaciji FFit dovolite to funkcijo (slika 3). Številčnica Sprememba številčnice - Številčnico lahko spremenite ali neposredno na uri (glej funkcijo Številčnice v Nastavitvah) ali druge številčnice lahko dodate neposredno iz aplikacije. V aplikaciji kliknite na slika.1 slika.3 Številčnice (slika 3), nato pa...
Page 44
Srčni Krvni Raven Spanec utrip tlak kisika Meri se (samo v nočnih urah) v krvi samodejno, če je ura na roki. Podatki se prikažejo naslednji dan dopoldne v aplikaciji na uri. Nastavitve Aktivirajte s klikom. Po preklopu počakajte na začetek in konec merjenja. Številčnica Svetlost Sistem –...
Page 45
pas pa mora biti ustrezno zategnjen. Če Štoparica Časovnik Poišči je pas ohlapen ali je območje senzorja telefon umazano, meritve ne bodo točne. 3. Za nastavitev pravilnega datuma in časa je uro potrebno združiti s telefonom. Nastavitev datuma in časa poteka samodejno.
Page 46
Izjava o skladnosti (CE) 16. Programska oprema ure in samostojna SMARTOMAT s.r.o. izjavlja, da je tip naprave aplikacija se sproti posodabljata. ARMODD Chicband 2 v skladu z Direktivo Proizvajalec si zaradi tega pridržuje 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU pravico do spremembe navodil in...
Need help?
Do you have a question about the ARMODD Chicband 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers