Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO
05.22 NOTICE .indd 1
l'innovation au service des parents
COUFFIN
BASSINET
CUNA
TRANSAT FIXE
OU À BASCULE
BABY SEAT
OR ROCKER
HAMACA FIJA
O BASCULANTE
VALISE AVEC
RANGEMENT
SUITCASE
MALETA CON COMPARTIMENTOS
CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ
MEETS ALL SAFETY REQUIREMENTS
CONFORME CON LAS EXIGENCIAS DE SEGUIRIDAD
www.canaillesdream.com
TABLE À LANGER
CHANGING TABLE
CAMBIADOR
BAIGNOIRE
TUB
BAÑERA
TRANSAT EN
HAUTEUR
RAISED BABY SEAT
HAMACA ALTA
27/06/17 18:11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canailles Dream LA MULTI

  • Page 1 l’innovation au service des parents TABLE À LANGER COUFFIN BASSINET CHANGING TABLE CUNA CAMBIADOR BAIGNOIRE TRANSAT FIXE OU À BASCULE BAÑERA BABY SEAT OR ROCKER HAMACA FIJA O BASCULANTE TRANSAT EN HAUTEUR RAISED BABY SEAT HAMACA ALTA VALISE AVEC RANGEMENT SUITCASE MALETA CON COMPARTIMENTOS NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 2: Dans Votre Carton

    Dans votre carton Couvercle de la Table à langer Dessous de la valise valise Loquet de sécurité Pied télescopique Capuchon d’évacuation de la (Sur le pied télescopique) baignoire Tissu transat Tissu table à langer Tissu couffi n 05.22 NOTICE .indd 2 27/06/17 18:11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommaire FRANçAIS DANS VOTRE CARTON ......................1.1 – Présentation de la Multi 4 -5 AVERTISSEMENT ..........................2.1 Fonction couffin 2.2 Fonction table à langer 2.3 Fonction transat bas fixe ou à bascule et fonction transat haut INFORMATIONS GENERALES ....................MONTAGE DE LA MULTI ......................
  • Page 4: Présentation De La Multi

    Presentation de La Multi A. Poignée de fi xation du transat D. Poignée télescopique de la valise B. Loquets du transat E. Bouton de déverouillage de la poignée C. Trappe du transat bas télescopique de la valise F. Capuchon d’évacuation de la baignoire G.
  • Page 5 Presentation de La Multi Tissu transat Réducteur Attaches 3 points Couvercle de la valise Table à langer Table à langer Tissu couffi n Dessous de la valise Pied telescopique Poignées pour monter/descendre le pied de la valise 05.22 NOTICE .indd 5...
  • Page 6: Avertissement

    La sécurité n’est garantie que si La Multi est utilisée conformément aux instructions de la notice. Il est recommandé de ne pas utiliser de tissus autres que ceux proposés par le fabricant de La Multi pour le transat, le berceau.
  • Page 7: Informations Generales

    La Multi convient aux enfants jusqu’a 9 kilos (11 kilos pour la fonction table à langer). La Multi est à utiliser uniquement sur une surface plane horizontale, ferme et sèche. Ne pas utiliser sur une surface en hauteur. Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
  • Page 8: Fonction Couffin

    • Il convient d’examiner régulièrement les poignées et le fond du couffin afin de déceler d’éventuels signes d’endommagement et d’usure • Ne pas ajouter d’autre matelas au-dessus de celui fourni ou recommandé par Canailles Dream • Ne pas refermer le couvercle lorsque l’enfant est dans le couffin 4.3 Fonction Table à...
  • Page 9: Fonction Transat En Hauteur

    : • Ne pas laisser son enfant à proximité pendant la manipulation du transat • Vérifi er que les mécanismes de verrouillage sont correctement enclenchés Démontage de La Multi • Enlever les tissus du couvercle pour refermer la valise •...
  • Page 10: Nettoyage

    Produit garantie 2 ans à partir de la date d’achat en magasin. La garantie 2 ans est valable à condition que l'utilisation de La Multi soit conforme à la présente notice. Adresse du fabriquant : 11 rue carnot - 92470 LE KREMLIN BÎCETRE Contact Pour toute remarque ou commentaire sur La Multi merci de nous envoyer un e-mail à...
  • Page 11: La Dreamy Pool

    • Installer la baignoire sur une surface plane exclusivement • Avant utilisation, vérifi er que les mécanismes de verrouillage sont bien enclenchés • La baignoire est à utiliser UNIQUEMENT avec La Multi de Canailles Dream • L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereux •...
  • Page 12: Contents Of The Box

    Contents of the box Suitcase top Changing table Suitcase bottom Safety lock Collapsible leg Bath-tub drain plug (on the collapsible leg) Fabric seat liner Fabric liner for Fabric liner for the changing table bassinet 05.22 NOTICE .indd 12 27/06/17 18:11...
  • Page 13 Table of Contents ENGLISH CONTENTS OF THE BOX 12 - 15 ..................... 1.1 – Presentation of La Multi 14 - 15 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ............2.1 Bassinet mode 2.2 Changing-table mode 2.3 Baby seat or rocker mode and Raised Baby seat mode GENERAL INFORMATION ......................
  • Page 14: Presentation Of La Multi

    Presentation of La Multi A. Seat-fastening handle D. Collapsible leg for the suitcase B. Bouncer-seat latches E. Unlock button for the suitcase’s C. Seat-blocker fl ap collapsible leg F. Bath-tub drain plug G. Safety lock H. Wheels 05.22 NOTICE .indd 14...
  • Page 15 Fabric seat liner Reducer 3 point harness Cover of the suitcase Fabric liner Changer table Bassinet liner Bottom of the suitcase Handles 05.22 NOTICE .indd 15 27/06/17 18:11...
  • Page 16: Safety Instructions And Warnings

    11 (24 lbs.). Do not use La Multi if any part of the support structure is broken, torn or missing. Before using La Multi, remove all plastic bags and other packaging for all of La Multi’s parts and fabric liners. Please throw them away or place them out of children’s reach.
  • Page 17: General Information

    To avoid accidents and harm, keep the child at a safe distance when you are folding and unfolding La Multi. Do not let your child play with this product. To avoid the risk of fi re, do not place La Multi in any of its modes near sources of heat, electric or gas appliances, etc.
  • Page 18: Bassinet Mode

    • Check the handles and the bottom of the bassinet regularly in order to look out for signs of damage or wear and tear • Do not place another mattress over the one supplied or recommended by Canailles Dream • Do not close the suitcase with the cover while the child is in the bassinet 4.3 Changing-table mode...
  • Page 19: Raised Baby Seat

    • Make sure that all of the attachment features have latched on properly before put baby in it Dismantling La Multi • Remove the fabric liners from the cover in order to close the suitcase. • To lower the case, tug on the handles on either side, and push the suitcase down. If so desired, you can put a small lock on...
  • Page 20: Cleaning

    Contact For any questions or comments about La Multi, please contact us by e-mail at: sav@canaillesdream.com. To stay informed about us and find out about our latest products, sign up for the newsletter on our website www.canaillesdream.com and follow us on social networks 05.22 NOTICE .indd 20...
  • Page 21: The Dreamy Pool

    • Install the bath tub on fl at surfaces only • Make sure the attachment system has been securely fastened before using the bath tub • The bath tub is intended for use ONLY with the Canailles Dream Multi • Using other accessories can be dangerous •...
  • Page 22: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Parte superior de la maleta Cambiador Parte inferior de la maleta Gatillo de seguridad Pie telescópico Tapón de desagüe de la bañera (En el pie telescópico) Tela hamaca Tela cambiador Tela cuna 05.22 NOTICE .indd 22 27/06/17 18:12...
  • Page 23 ĺndice ESPAñOL CONTENIDO DE LA CAjA 22-25 ....................1.1 – Presentación de La Multi 24-25 ADVERTENCIAS ..........................2.1 Función cuna 2.2 Función cambiador 2.3 Funciónhamaca baja fija o basculante y función hamaca alta INFORMACIóN GENERAL ......................MONTAjE DE LA MULTI 27-29 .....................
  • Page 24: Presentación De La Multi

    Presentación de La Multi A. Asa de sujeción de la hamaca D. Asa telescópica de la maleta B. Gatillos de la hamaca E. Botón de desbloqueo del asa telescópica C. Compuerta de la hamaca baja F. Tapón de desagüe de la bañera G.
  • Page 25 Presentación de La Multi Tela hamaca Reductor Enganche de 3 puntos Tapa de la maleta Assas Cambiador Tela cuna Parte inferior de la maleta Pie telescópico Assas para subir/bajar el pie de la maleta 05.22 NOTICE .indd 25 27/06/17 18:12...
  • Page 26: Advertencias

    Las múltiples funciones de La Multi están previstas para niños de hasta 9 kg de peso (11kg para la función cambiador). No utilizar las funciones de La Multi si falta alguno de los elementos del soporte, o si alguno está roto o estropeado.
  • Page 27: Información General

    La Multi puede usarse con niños de hasta 9 kilos de peso (11 kilos para la función cambiador). La Multi debe utilizarse solamente en superfi cies planas, horizontales, fi rmes y secas. No utilizar nunca en alturas. No utilice accesorios o piezas de recambio que no estén aprobados por el fabricante.
  • Page 28: Función Cuna

    • Conviene examinar regularmente las asas y el fondo del capazo para detectar posibles roturas o desgastes • No añada otro colchón encima del suministrado o recomendado por Canailles Dream • No cierre la tapa cuando el niño esté en la cuna Funcíon cambiador...
  • Page 29: Función Hamaca Alta

    • No deje a su niño cerca de usted durante el montaje de la hamaca • Compruebe que los mecanismos de bloqueo estén correctamente instalados antes de poner bebé Desmontaje de La Multi • Quite las telas de la tapa para cerrar la maleta •...
  • Page 30: Limpieza

    Producto garantizado 2 años a partir de la fecha de compra en tienda. La garantía de 2 años es válida siempre que el uso de La Multi cumple con estas instrucciones. Dirección del fabricante: 11 rue Carnot - 92470 LE KREMLIN BÎCETRE (FRANCIA) Contacto Para cualquier duda, comentario o sugerencia sobre la Multi, por favor contacte con nosotros en sav@canaillesdream.com.
  • Page 31: La Dreamy Pool

    • Instale la bañera solo en superfi cies planas • Antes de cada uso, compruebe que los mecanismos de bloqueo estén bien activados • La bañera SOLAMENTE se puede utilizar con La Multi de Canailles Dream • La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa •...
  • Page 32 l’innovation au service des parents www.canaillesdream.com 05.22 NOTICE .indd 32 27/06/17 18:12...

Table of Contents