Download Print this page

Wonderlamp W-V000021 Quick Start Manual

Led ceiling fan

Advertisement

Quick Links

VENTILADOR DE TECHO LED
LED CEILING FAN
VENTILATEUR DE PLAFOND LED
VENTILADOR DE TETO LED

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W-V000021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wonderlamp W-V000021

  • Page 1 VENTILADOR DE TECHO LED LED CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED...
  • Page 2 WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENTS PRECAUÇÕES Read booklet and safeguards carefully before Lea el manual y las normas de seguridad dete- Lisez tout ce manuel soigneusement avant de Leia cuidadosamente todo este manual antes de beginning installation and save these instruc- nidamente antes de comenzar la instalación y commencer l’installation et gardez ces instruc- iniciar a instalação e guarde estas instruções.
  • Page 3 FAN INSTALLATION / Concrete ceiling: According to the length if expansion screws, bore holes by percussive INSTALACIÓN DEL VENTILADOR / drills with 8mm drill. After that, fix the hanger INSTALLATION DU VENTILATEUR / bracket on ceiling by expansion screws. INSTALAÇÃO DO VENTILADOR El techo de hormigón: Según la longitud si se trata de tornillos de expansión, taladra los agu- jeros mediante taladros percusivos con broca...
  • Page 4 DOWNROD, CANOPY AND COUPLING COVER INSTALLATION / Attach the downrod to fan motor housing by TIJA, FLORÓN Y CUBIERTA / the follow method. TIGE, FLEURON ET COUVERCLE D’ACCOUPLEMENT / a. Remove the insert locking pin from cross bolt and pull the cross bolt out. TIJA, FLORÓN E COBERTURA DE ACOPLAMENTO b.
  • Page 5 POWER SUPPLY WIRE CONNECTION / CONEXIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN / CONNEXION DU FIL D’ALIMENTATION / CONEXÃO DO FIO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO Groove / Ranhura / Rainure / Ranhura Lugs / Lengüeta / Ergots / Ressaltos Slide the remote controller receiver unit into the slot on the mounting bracket. Wire-in the re- mote controller receiver unit, terminal block on the hanger bracket must be used between the Put the hanger ball into hanger bracket, turn the downrod, let the groove of hanger ball into the receiver output wire and the motor light wires.
  • Page 6 INSTALL THE CANOPY / INSTALACIÓN DEL FLORÓN / INSTALLER LE FLEURON / INSTALAR FLORÃO 1. Ground lead connect with green/yellow 1. Le fil de mise à la terre est relié à une ligne de earth line through terminal block. terre vert/jaune par l’intermédiaire du bornier 2.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    LED PLATE INSTALLATION / MAINTENANCE / INSTALACIÓN DE LA PLACA LED / MANTENIMIENTO / Debido al movimiento del ventilador, algunas cone- INSTALLATION DE LA PLAQUE LED / MAINTENANCE / xiones podrían soltarse. Revisar las conexiones del INSTALAÇÃO DA PLACA LED MANUTENÇÃO soporte, los soportes y las fijaciones de las palas dos veces al año y apriete los tornillos del ventilador.
  • Page 8 FUNCTION OF TRANSMITTER / FUNCIONES DEL MANDO / En raison du mouvement du ventilateur, certaines Devido ao movimento do ventoinha, algumas co- FONCTIONS DE CONTRÔLE / connexions peuvent se détacher. Vérifier les conne- nexões podem se soltar. Verifique as conexões de FUNÇÕES DE CONTROLE xions de support, les supports et les accessoires de suporte, suportes e acessórios da lâmina duas vezes...