Do you have a question about the 2in1 MICRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for VPD 2in1 MICRO
Page 1
USER’S GUIDE NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE...
Page 2
Blood glucose monitoring system Sistem za nadzor sladkorja v krvi Systém monitorovania glukózy v krvi...
Page 3
Thank you for choosing the 2in1. MICRO System. Please read this User’s Guide carefully before using to ensure correct use. Please keep this User’s Guide for your future reference.
Page 4
2in1. MICRO System combined with a smart phone can be used to measure blood glucose anywhere and anytime. The 2in1. MICRO System uses the operation system of your Android smartphone and is easy and simple to operate. Automatic coding in the 2in1. MICRO meter provides accurate results.
Page 5
Features 2in1. MICRO system is easy and intuitive with smart phone. It is very small size and stylish design allows you to take it everywhere with smart phone. It uses the power of a smart phone. 2in1. MICRO does not need batteries. The meter does not require any settings.
Table of Contents Before Starting About 2in1. MICRO System Name and Funtion of the Parts Cautions Installing the Application Obtaining Blood Drop About Alternate Site Testing Testing Your Blood Glucose Control Solution Testing Reviewing Results Troubleshooting Caring for System Performance Characteristics Specifications...
Before Starting Symbols Caution, see instructions for use Single use only Expiration date Serial number Lot number In Vitro Diagnostic medical device Manufacturer Authorised representative Symbol for temperature limitation Consult instructions for use Biological risks Contains sufficient for <n> tests Direct current Separate disposal from otherhousehold waste...
Page 8
Before Starting Indications for Use 2in1. MICRO Blood Glucose Monitoring System is intended for the quantitative measurement of glucose (sugar) in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips, forearm, upperarm, hand, thigh or calf as an aid in monitoring the effectiveness of diabetes management in the home by patients with diabetes.
Page 9
Before Starting only during steady-state times (when glucose is not changing rapidly). Test Principle 2in1. MICRO Blood Glucose Monitoring System based measurement of a small electrical current produced reaction glucose blood sample with the reagents on the strip. This current is changes to the amount of glucose in the blood sample.
About 2in1. MICRO System 2in1. MICRO System includes: 1. 2in1. MICRO Meter 2. Carrying Case 3. Lancing Device 4. 2in1. Blood Glucose Test Strips 5. Lancets Documents in your system include this USER’S GUIDE and QUICK GUIDE.If any items are missing, call your local distributor.
Page 11
Names and Functions of the Parts 2in1. MICRO meter Test Strip Port Insert the end of a 2in1. teststrip here. Power Indicator If this is turned on, the meter is ready to test. Micro USB Plug Insert this into USB jack of your smart phone for testing your blood glucose.
Page 12
Names and Functions of the Parts 2in1. Test Strips Sample Tip Apply the blood sample to the end of the test strip. Electrodes The end of the test strip is inserted into the test strip port of the meter with the end facing up.
Page 13
Names and Functions of the Parts Lancing Device Adjustable cap Lancet holder Clear AST cap* Lancet ejector Release button Sliding barrel * Clear AST cap is an optional accessory. Please contact your local distributor. Important: Lancet and Lancing De- vice are subject to change without notice.
Cautions Cautions for System • The 2in1. MICRO blood glucose mon- itoring system is intended for use outside the body (in vitro diagnostic use only). • The 2in1. MICRO system should be used only for testing glucose and only with fresh capillary whole blood samples.
Page 15
Cautions • The 2in1. MICRO meter should only beused with 2in1. Test Strip and 2in1. Control Solution. • The 2in1. MICRO system contains small parts that may be dangerous if swallowed. • Check the package before starting the measurement. • Do not make any decision of medical relevance without first consulting your...
Page 16
Cautions Cautions for Test Strip • Store the test strip in a cool, dry place between 2° and 32°C (36° and 90°F). • Keep away from direct sunlight and heat. • After removing test strip from the vial, immediately close the vial cap tightly.
Page 17
Cautions touch the test strip anywhere when removing it from the vial or inserting it into the meter. • Do not bend, cut, or alter test strips. Cautions for Meter • Keep the meter out of reach of young children. If a young child swallows meter, immediately consult with a doctor.
Page 18
Cautions • Avoid the meter being exposed to high temperature, high humidity, rain and/or dust when using or storing the meter. • If your meter has been exposed to extremes in temperature, do not test until you have kept the unit at room temperature for at least 20 minutes.
Installing the Application The 2in1. MICRO system may only be used with the 2in1. MICRO+ application. The 2in1. MICRO+ application is a free download from the Play Store. download directly your smartphone, tap on the Play Store icon andtouch the Search icon at the top of the screen.
Obtaining Blood Drop STEP 1 Wash your hands carefully with warm water to increase the circulation of the blood into the fingers. Dry hands thoroughly until the finger to be pricked is completely dry. STEP 2 Unscrew the cap of the lancing device by turning it counter- clockwise while...
Page 21
Obtaining Blood Drop STEP 3 While holding the lancet carrier, insert a new sterile lancet into the bottom of lancet carrier. STEP 4 Twist the cap of the lancet off.
Page 22
Obtaining Blood Drop STEP 5 Put the cap of the lancing device back on and turn it clockwise. STEP 6 Hold the tip firmly in one hand then pull out the sliding barrel with the other hand. This will cock the lancing device.
Page 23
Obtaining Blood Drop STEP 7 Set the proper depth of penetration by rotating the cap of lancing device. 1-2 for soft or thin skin, 3 for average skin, 4-5 for thick or calloused skin. STEP 8 Place the lancing device in place. Hold the lancing device firmly against the side of the finger, with the cap resting on the finger (The harder it is pressed...
Page 24
Obtaining Blood Drop CAUTION To reduce the chance of infection: • Make sure to wash the puncture site with soap and water before sampling. • Do not share a lancet or a lancing device with anyone. • Always use a new lancet - lancets are for single use only.
About Alternate Site Testing The 2in1. MICRO meter lets you obtain a blood sample from your Upper arm, Forearm, Hand, Thigh or Calf. Obtaining a drop of blood from these “alternate site testing” may be less painful than a fingertip sample. Following figure shows the areas where you can test with the 2in1.
Page 26
About Alternate Site Testing CAUTION Do not test on alternate sites: • When think your blood glucose level is changing rapidly, such as within two hours of exercise, a rapidacting insulin injection or insulin pump bolus or within two hours after a meal. •...
Page 27
About Alternate Site Testing Obtaining a blood sample from alter- nate sites is different than getting a sample from fingertips. After inserting a new sterile lancet into the bottom of lancet carrier, put the clear AST cap to the lancing device.
Page 28
About Alternate Site Testing Place the lancing device on the skin in the chosen site, press and hold the lancing device continuously for a few seconds, then push the release button to take a sample. Watch through the clear cap until a sufficient blood sample is taken.
Testing Your Blood Glucose STEP 1 Tap the 2in1. MICRO+ icon on your smartphone to open the application. If the 2in1. MICRO+ application is not installed, install the application (See page 19).
Page 30
Testing Your Blood Glucose STEP 2 Plug the 2in1. MICRO meter into the USB jack of your smart phone. The white light will turn on showing the meter and “Insert Strip” message and picture will appear on the display.
Page 31
Testing Your Blood Glucose STEP 3 Hold the test strip with electrode end facing up. Insert the electrode end of the test strip into the meter as far as it will go using gentle pressure. Do not force the test strip into the meter.
Page 32
Testing Your Blood Glucose STEP 4 “Apply Sample” will appear letting you know the meter is ready to test. To mark the result as a control solution result, slide the button at the bottom of the screen.
Page 33
Testing Your Blood Glucose STEP 5 Bring tip of the test strip to lightly touch the drop of blood. Blood is automatically pulled into the test strip.
Page 34
Testing Your Blood Glucose IMPORTANT The volume of blood sample must beat least 0.5 microliter (real size ” “).
Page 35
Testing Your Blood Glucose STEP 6 The application will now show counting progress during 5 seconds. STEP 7 Your blood glucose test result is shown on the display screen and automatically stored in your smart phone.
Page 36
Testing Your Blood Glucose CAUTION • If your test is above 600 mg/ dL (33.3 mmol/L), “HIGH” will appear on the display screen. • If your test result is lower than 10 mg/dL (0.6 mmol/L), “LOW” will appearon the display screen. STEP 8 You can add a note to a test result with the way of selecting icon (pre meal,...
Page 37
Testing Your Blood Glucose CAUTION Used test strips and lancets maybe con- sidered biohazardous waste in your area. Be sure to follow your local regulations proper disposal. Unexpected results If your test result is below 50 mg/dL (2.8 mmol/L), above 250 mg/dL (13.9 mmol/L), or you see “LOW”...
Page 38
Testing Your Blood Glucose Range of expected results Blood glucose levels will vary dependingon food intake, medication dosages, health, stress or exercise. Consult your healthcare professional for the target value that is appropriate for you. Expected blood glucose levels for people without diabetes and who are not pregnant: •...
Control Solution Testing 2in1. control solution contains a known amount of glucose and is used to check that the meter and the test strips are working properly. Control solution is available separately. Do a control solution test: • to practice the test process instead of using blood, •...
Page 40
Control Solution Testing STEP 1 Tap the 2in1. MICRO+ icon on your smart phone to open the application. If the 2in1. MICRO+ application is not installed, install the application (See page 19).
Page 41
Control Solution Testing STEP 2 Plug the 2in1. MICRO meter into the USB jack of your smart phone. The white light will turn on showing the meter and “Insert Strip” message and picture will appear on the display.
Page 42
Control Solution Testing STEP 3 Hold the test strip with electrode end facing up. Insert the electrode end of the test strip into the meter as far as it will go using gentle pressure. Do not force the test strip into the meter.
Page 43
Control Solution Testing STEP 4 “Apply Sample” will appear letting you know the meter is ready to test. Slide the screen, and the picture of control solution test will be displayed on the screen.
Page 44
Control Solution Testing STEP 5 Shake the control solution vial and remove the cap. Gently touch a drop of control solution to the tip of the test strip. Hold until the counting progress starts.
Page 45
Control Solution Testing STEP 6 The application will now show counting progress during 5 seconds. STEP 7 Your control solution test result is show non the display screen and automati- cally stored in your smart phone.
Page 46
Control Solution Testing Control Test Range STEP 8 Compare the result displayed on the screen to the control solution range printed on the test strip vial. A single control solution test that is with range is sufficient to show that your meter and test strips are working as intended.
Page 47
Control Solution Testing Out of range results may be caused by: • not following the instructions on this USER’S GUIDE, • expired, contaminated or watered- down control solution, • expired or damaged test strip, • control solution test done outside 20°C to 25°C(68°F to 77°F),or a problem with the meter.
Reviewing Results The test results measured by 2in1. MICRO system are stored in the smart phone. You can review your test results whether or not your 2in1. MICRO meter is connected to the smart phone. STEP 1 When 2in1. MICRO+ application to touch the icon of this application in your smart phone, the test results are displayed as a list.
Page 49
Reviewing Results STEP 2 Touching each of these results on a list shows a detailed information of that result. IMPORTANT Message icon and Mail icon is to transfer the test results by SMS or E-mail. To secure the private information, using cellular data instead of Wi-Fi is recommended.
Troubleshooting Meter does not enter the test mode after inserting 2in1. MICRO meter. Probable cause What to do Contact your local Defective meter. distributor. Insert 2in1. MICRO 2in1. MICRO meter is meter again. If same inserted incompletely problem happens sev- into the smart phone.
Page 51
Troubleshooting Meter does not enter the test mode after inserting 2in1. test strip. Probable cause What to do Insert the test strip Test strip is inserted with the printed side upside down, wrong up and the electrode end in, or incompletely end of the strip into inserted into the meter.
Caring for System Storing your system Store your meter, strips and control solution in your carrying case after each use. Store each item in a cool, dry place below 32°C (90°F), but do not refrigerate. Keep all items away from direct sunlight and heat.
Page 53
Caring for System CAUTION • Do not use the strips or control solution after the expiration date printed on the vial or the discard date (date first opened plus 3 months), whichever comes first, or your results may be inaccurate. •...
Page 54
Caring for System Cleaning your meter To clean your meter, wipe the outside with a soft cloth dampened with water and mild detergent. Do not use alcohol or another solvent to clean your meter. Do not get any liquids, dirt, dust, blood, or control solution inside the meter through the test port.
Performance Characteristics Clinical accuracy The accuracy of the 2in1. MICRO Blood Glucose Monitoring System was assessed by comparing blood glucose results obtained by patients with those obtained using a YSI 2300 Glucose Analyzer. System accuracy result for glucose concentrations < 100 mg/dL (5.5 mmol/L) within ±5 mg/dL (0.28 mmol/L) 94.0% within ±10 mg/dL (0.56 mmol/L)
Page 56
Performance Characteristics Regression statistics Slope 0.9911 Intercept 1.4713 mg/dL 0.9972 No. of samples Range tested 36.2~441 mg/dL Within run precision (100 venous blood tests per glucose level) Standard Coefficient Concentration deviation of variation (mg/dL) 30~50 mg/dL 51~110 mg/dL 111~150 mg/dL 151~250 mg/dL 251~400 mg/dL Total precision...
Specifications Model PG110 (2in1. MICRO Blood Glucose Monitoring System) Test Method Electrochemical sensor Calibration Method Plasma Sample Whole blood, capillary 0.5 μL Sample Size Test Time 5 seconds Memory No limit Result Range 10~600 mg/dL (0.6~33.3 mmol/L) Hematocrit 20-60% Operating 10~40°C (50~104°F) Temperature Operating...
Page 58
Specifications Electrical and safety standards The meter has been tested for immunity to electro static discharge as specified in IEC 61000-4-2. The meter has been tested for immunity to radio frequency interference at the frequency range and test levels specified in IEC 61000- 4-3.
Page 59
Specifications Warranty VPD, Bled, d.o.o. warrants that your 2in1. MICRO meter will be free of defects in materials and workmanship for 5 years, valid from the date of purchase. The warranty extends only to the original purchaser and is not transferable.
Page 61
Hvala vam, da ste izbrali sistem 2in1. MICRO. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete ta navodila. Navodila shranite za kasnejšo up- orabo.
Page 62
Sistem 2in1. MICRO se v kombinaciji s pametnim telefonom lahko uporablja za merjenje ravni sladkorja v krvi kjerkoli in kadarkoli. Sistem 2in1. MICRO uporablja operacijski sistem na vašem pametnem telefonu, zato ga je zelo enostavno uporabljati. Samodejno kodiranje merilnika 2in1. MICRO omogoča natančne meritve.
Page 63
Lastnosti Sistem 2in1. MICRO je enostaven in primeren za uporabo s pametnim telefonom. Je zelo majhen, moderen dizajn pa omogoča, da ga lahko vedno in kjerkoli uporabljate s pametnim telefonom. Uporablja baterijo pametnega tele- fona. Za sistem 2in1. MICRO ne po- trebujete posebnih baterij.
Page 64
Kazalo Pred uporabo O sistemu 2in1. MICRO Imena in funkcije delov sistema Opozorilo Namestitev aplikacije Odvzem vzorca krvi O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa Merjenje vrednosti sladkorja v krvi Test s kontrolno raztopino Pregled rezultatov meritev Odpravljanje težav Vzdrževanje sistema Tehnične značilnosti Specifikacije...
Pred uporabo Simboli Pozor, preverite navodila za uporabo Samo za enega uporabnika Rok uporabnosti Serijska številka Številka lota Medicinski pripomoček za diagnosticiranje In Vitro Proizvajalec Pooblaščeni predstavnik Temperaturna omejitev Preberite si navodila za uporabo Biološko tveganje Vsebuje zadostno količino za <n> uporab Enosmerni električni tok Odstranjevanje ločeno od...
Page 66
Pred uporabo Namen uporabe Sistem 2in1. MICRO merjenje vrednosti sladkorja v krvi je namenjen za kvantitativno merjenje sladkorja v sveži kapilarni krvi, katere vzorec lahko pridobimo s konice prstov, podlahti, nadlahti, dlani, stegna ali meč, kar nam omogoča nadziranje učinkovitega uravnavanja sladkorne bolezni doma.
Page 67
Pred uporabo Testiranje na alternativnih delih telesa se lahko izvaja le v času mirovanja (ko raven sladkorja ne niha). Načelo testiranja Sistem 2in1. MICRO temelji na merjenju nizkega električnega toka, ki ga sproži reakcija krvnega sladkorja v stiku z reagentom na testnem lističu. Ta tok se spreminja glede na vrednost sladkorja v krvi.
O sistemu 2in1. MICRO Sistem 2in1. MICRO vključuje: 1. 2in1. MICRO merilnik 2. Torbica 3. Prožilna naprava 4. 2in1. Testni lističi 5. Lancete Dokumentacija, ki jo sistem vključuje so ta NAVODILA ZA UPORABO in KRATKA NAVODILA ZA UPORABO. Če kateri izmed dokumentov manjka, se obrnite na vašega lokalnega distributerja.
Imena in funkcije delov sistema Merilnik 2in1. MICRO Odprtina za testni listič Tu vstavite 2in1. Testni listič. Prikazovalnik delovanja Če je osvetljen, lahko merilnik uporabljate. Micro USB priključek Vstavite ga v USB odprtino na vašem pametnem telefonu, da boste lahko opravili meritev.
Page 70
Imena in funkcije delov sistema 2in1. Testni listič Območje za vsrkavanje vzorca krvi Vzorec krvi nanesite na to stran testnega lističa. Elektrode Ta stran testnega lističa se vstavi v odprtino na merilniku, ki je namenjena za testne lističe.
Page 71
Imena in funkcije delov sistema Prožilna naprava Prilagodljiva kapica Nosilec Kapica za lancete odvzem na alternativnih mestih* Prožilnik lancete Gumb za sprožitev Držalo vzmeti * Kapico za odvzem na alternativnih mestih lahko dokupite posebej. Pomembno: Lancete in prožilna naprava se lahko zamenjata z dru- gimi.
Opozorilo Previdnostna opozorila za sistem • 2in1. MICRO za merjenje vrednosti sladkorja v krvi je namenjen za uporabo na zunanjih delih telesa (diagnostična uporaba in vitro). • Sistem 2in1. MICRO se uporablja le za merjenje sladkorja v sveži polni kapilarni krvi. •...
Page 73
Opozorilo • Sistem 2in1. MICRO vsebuje majhne dele, ki so ob zaužitju lahko nevarni. • Pred meritvijo preverite embalažo. • Pred vsako odločitvijo, relevantna z medicinskega vidika, se najprej posvetujte z osebnim zdravnikom in/ali udeležite ustreznega usposabljanja.
Page 74
Opozorilo Previdnostna opozorila za testne lističe • Testne lističe hranite v hladnem, suhem prostoru pri temperaturi med 2 °C in 32 °C. • Lističev ne hranite na neposredni sončni svetlobi ali na vročem mestu. • Ko vzamete listič iz stekleničke, stekleničko takoj tesno...
Page 75
Opozorilo • Testne lističe vedno porabite v treh mesecih (90 dneh) po prvem odprtju. • Ko vzamete testni listič iz stekleničke ali ga vstavite v merilnik, se ga lahko dotaknete kjerkoli le če imate čiste in suhe roke. • Testnih lističev ne zvijajte, režite ali jih kakorkoli spreminjajte.
Page 76
Opozorilo • Merilnika shranjevanjem uporabo ne izpostavljajte visokim temperaturam, visoki vlažnosti, dežju in/ali prahu. • Sladkorja v krvi ne merite, če ste merilnik ravnokar prestavili na mes- to, kjer je velika temperaturna spre- memba. Pred merjenjem počakajte 20 minut.
Store. Za namestitev aplikacije na pametni telefon pritisnite na ikono Play Store in izberite Išči (Search) na dnu zaslona. Potem vtipkajte “2in1 MICRO+”. Iz seznama izberite aplikacijo “2in1 MICRO+“ in jo naložite tako kot ostale aplikacije. Aplikacijo lahko naložite tudi s pomočjo Google Play.
Odvzem vzorca krvi 1. KORAK Dobro umijte roke s toplo vodo, da izboljšate prekrvavitev v prstih. Roke dobro posušite, saj mora biti blazinica prsta, iz katerega boste odvzeli vzorec krvi, popolnoma suha. 2. KORAK Odvijte kapico prožilne naprave tako, da jo obračate v smeri proti urinemu kazalcu, osnovo...
Page 79
Odvzem vzorca krvi 3. KORAK Ko držite nosilec lancete, vstavite novo sterilno lanceto na dno nosilca lancete. 4. KORAK Kapico lancete odvijte in odstranite.
Page 80
Odvzem vzorca krvi 5. KORAK Kapico prožilne naprave zopet privijte v smeri urinega kazalca. 6. KORAK Z eno roko dobro držite konico, z drugo roko pa potegnite držalo vzmeti. Tako boste napeli prožilno napravo.
Page 81
Odvzem vzorca krvi 7. KORAK Nastavite ustrezno globino vboda tako, da obrnete kapico prožilne naprave. 1-2 za mehko ali tanko kožo, 3 za povpreč- no kožo, 4-5 za debelo ali otrdelo kožo. 8. KORAK Prožilno napravo namestite na konico prsta. Prožilno napravo tesno držite ob strani prsta, kapica naj počiva na prstu (trše kot pritisnete, globlji bo vbod).
Page 82
Odvzem vzorca krvi OPOZORILO Za zmanjšanje možnosti okužbe: • Pred pridobivanjem vzorca mesto vboda umijte z milom in vodo. • Lancete ali prožilne naprave ne delite z nikomer. • Vedno uporabite novo lanceto, saj so namenjene le za enkratno uporabo. •...
O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa Merilnik 2in1. MICRO vam omogoča, da vzorec krvi odvzamete iz nadlahti, podlahti, roke, stegna meč. Pridobivanje vzorca krvi s teh mest je manj boleče kot iz prstne blazinice. Spodnja slika prikazuje mesta, kjer lahko izvedete test s pomočjo sistema 2in1.
Page 84
O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa OPOZORILO Testov ne izvajajte na različnih mestih, ko: • menite, da se raven sladkorja v krvi spreminja hitro, na primer, v roku dveh ur po telovadbi, po injiciranju hitro delujočega inzulina ali v roku dveh ur po obroku;...
Page 85
O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa Odvzemanje vzorca krvi na alterna- tivnih mestih na telesu je drugačno od odvzemanja vzorca iz prstne blazinice. Ko v prožilno napravo vstavite novo sterilno lanceto, na napravo namestite kapico za odvzem krvi na alternativnih mestih.
Page 86
O odvzemu krvi na alternativnih delih Prožilno napravo namestite na kožo na izbrano mesto, pritisnite in prožilno napravo nekaj sekund držite, potem pritisnite na prožilno vzmet. Skozi kapico opazujte, dokler ne pridobite zadostnega vzorca krvi. Če krvi ni dovolj, nežno masirajte mesto odvzema, dokler ne pridobite zadostne količine krvi.
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 1. KORAK Na vašem telefonu pritisnite na ikono 2in1 MICRO+, da odprete aplikacijo. Če aplikacija 2in1. MICRO+ ni nameščena, jo morate namestiti (glej 77. stran).
Page 88
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 2. KORAK Merilnik 2in1. MICRO vstavite v USB priključek pametnega telefona. Prižgala se bo bela lučka in tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in “Insert Strip” (vstavi testni listič).
Page 89
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 3. KORAK Testni listič držite tako, da je elektroda obrnjena navzgor. Elektrodo nežno vstavite v odprtino za testni listič.
Page 90
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 4. KORAK Na zaslonu se prikaže “Apply Sample” (pripravljen za odvzem), kar pomeni, da je merilnik pripravljen za testiranje. Če želite rezultat označiti kot rezultat s kontrolno raztopino, premaknite gumb na dnu zaslona.
Page 91
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 5. KORAK S konico testnega lističa se nežno dotaknite kapljice krvi. Testni listič bo samodejno vsrkal vzorec krvi.
Page 92
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi POMEMBNO Volumen vzorca krvi mora znašati najmanj 0,5 mikrolitra (dejanska ve- likost ” “).
Page 93
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 6. KORAK Aplikacija bo začela odštevati napredo- vanje merjenja – 5 sekund. 7. KORAK Rezultat vrednosti sladkorja v krvi se prikaže na zaslonu in se samodejno shrani v pametni telefon. mmol/L...
Page 94
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi OPOZORILO • Če je raven sladkorja v krvi višja 33,3 mmol/L (600 mg/dL), se na zaslonu prikaže simbol “HIGH”(previsoka raven sladkorja). • Če je raven sladkorja v krvi nižja od 0,6 mmol/L (10 mg/dL), se na zaslonu prikaže simbol “LOW”...
Page 95
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi OPOZORILO Uporabljene lancete testni lističi lahko v skladu z lokalnimi predpisi vel- jajo za biološko nevarne odpadke. Pri odstranje- vanju morate upoštevati te predpise. Nepričakovani rezultati Če je rezultat testa nižji od 2,8 mmol/L (50 mg/dL), višji od 13,9 mmol/L (250 mg/dL), ali če se na zaslonu prikažeta simbola ‘’LOW’’...
Page 96
Merjenje vrednosti sladkorja v krvi Razpon pričakovanih rezultatov Ravni sladkorja v krvi se lahko razlikujejo glede zaužito hrano, odmerke zdravil, zdravje, raven stresa in vadbo. Glede ustrezne vrednosti, ki velja za vas, se posvetujte z vašim zdravnikom. Zgornja meja normalnega krvnega sladkorja (ne vključujejo diabetikov in nosečnic) je:...
Test s kontrolno raztopino 2in1. kontrolna raztopina vsebuje znano količino glukoze in se uporablja za pre- verjanje ustreznega delovanja merilnika in testnih lističev. Kontrolno raztopino lahko dokupite posebej. Test s kontrolno raztopino izvedite: • Če želite vaditi testni postopek brez uporabe krvi, •...
Page 98
Test s kontrolno raztopino 1. KORAK Na vašem telefonu pritisnite na ikono 2in1. MICRO+, da odprete aplikacijo. Če aplikacija 2in1. MICRO+ ni nameščena, jo morate namestiti (glej 77. stran).
Page 99
Test s kontrolno raztopino 2. KORAK Merilnik 2in1. MICRO vstavite v odprtino za USB priključek. Prižgala se bo bela lučka, tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in “Insert Strip” (vstavi testni listič).
Page 100
Test s kontrolno raztopino 3. KORAK Testni listič držite tako, da je elektroda obrnjena navzgor. Elektrodo nežno vstavite v odprtino za testni listič.
Page 101
Test s kontrolno raztopino 4. KORAK Na zaslonu se prikaže “Apply Sample” (pripravljen za odvzem), kar pomeni, da je merilnik pripravljen za testiranje. Premaknite gumb na dnu zaslona in na le temu se bo prikazala oznaka za test s kontrolno raztopino.
Page 102
Test s kontrolno raztopino 5. KORAK Stekleničko s kontrolno raztopino pre- tresite in odstranite pokrov. S konico testnega lističa se nežno dotaknite kapljice kontrolne raztopine. Držite do začetka odštevanja.
Page 103
Test s kontrolno raztopino 6. KORAK Aplikacija bo prikazala odštevanje – 5 sekund. 7. KORAK Na zaslonu se prikaže rezultat meritve s kontrolno raztopino in se samodejno shrani v vaš telefon. mmol/L...
Page 104
Test s kontrolno raztopino Control Test Range 8. KORAK Primerjajte rezultat, ki se prikaže na zaslonu, z razponi vrednosti, ki so navedene steklenički kontrolne raztopine. Če rezultati niso znotraj tega razpona, je mogoče, da merilnik in testni lističi ne delujejo pravilno. Ponovite test s kontrolno raztopino.
Page 105
Test s kontrolno raztopino Rezultati, ki so izven razpona vrednosti, so lahko posledica naslednjih vzrokov: • niste sledili navodilom, navedenih v teh NAVODILIH ZA UPORABO; • rok uporabnosti kontrolne raztopine je potekel, le ta je lahko kontaminirana ali neučinkovita; • uporabnosti testnega lističa...
Pregled rezultatov meritev Rezultati meritev, ki jih izvedete s sistemom 2in1. MICRO, se shranijo v vašem telefonu. Tako lahko pregledate rezultate tudi takrat, ko vaš merilnik ni povezan s telefonom. 1. KORAK Ko zaženete aplikacijo 2in1. MICRO+ pritiskom na ustrezno ikono, se rezultati prikažejo v seznamu.
Page 107
Pregled rezultatov meritev 2. KORAK S pritiskom na posamezen rezultat se bodo na zaslonu prikazali natančni po- datki. POMEMBNO S pomočjo Ikone Spo- ročilo in ikone Mail se lahko prenesejo rezul- tati testov preko SMS ali E-naslova. Za varovanje osebnih podatkov, namesto Wi-Fi priporočljiva...
Odpravljanje težav Merilnik ne preide v način testiranja, ko ga vstavim v telefon. Možen vzrok Kaj storiti Obrnite se na vašega Okvara merilnika. prodajalca. Ponovno vstavite Merilnika 2in1. MICRO merilnik 2in1. MICRO v niste popolnoma telefon. Če se problem vstavili v telefon. ponovi, se obrnite na vašega prodajalca.
Page 109
Odpravljanje težav Merilnik ne preide v način testiranja, ko vstavim 2in1. testni listič. Možen vzrok Kaj storiti Testni listič ni ustrezno Ponovno vstavite testni vstavljen. listič. V odprtini za testni Obrnite se na vašega listič je kri ali druge prodajalca. nečistoče.
Vzdrževanje sistema Shranjevanje sistema vsaki uporabi merilnik, testne lističe in kontrolno raztopino shranite prenosno torbo. elemente sistema hranite na hladnem, suhem mestu, kjer je temperatura nižja od 32 °C, elementov ne hranite v hladilniku, prav tako tudi ne na neposredni sončni svetlobi ali vročem mestu.
Page 111
Vzdrževanje sistema Testne lističe uporabite v roku treh mesecev po prvem odprtju. OPOZORILO • Testne lističe in kontrolno raz- topino ne uporabljajte po preteku roka uporabnosti, ki je naveden na steklenički ali po preteku 3 mesecev od prvega odprtja (kar je prej), sicer bodo rezultati ne- točni.
Page 112
Vzdrževanje sistema Čiščenje merilnika Zunanjost merilnika obrišite z mehko krpo, navlaženo z vodo in blagim čistilnim sredstvom. Ne uporabljajte alkohola ali drugih topil. Skozi odprtino za merjenje ne sme v merilnik zaiti nobena tekočina, umazanija, prah, kri ali kontrolna raztopina. Čiščenje prožilne naprave...
Tehnične značilnosti Klinična natančnost Natančnost sistema 2in1. MICRO je bila ocenjena s primerjavo rezultatov merjenja sladkorja v krvi, ki so jih izmerili pacienti sami in rezultati, ki so bili pridobljeni s pomočjo analizatorja sladkorja v krvi YSI 2300. Rezultati natančnosti sistema za koncentracije sladkorja v krvi <...
Page 114
Tehnične značilnosti Statistika regresije Nagib 0,9911 Vmesna točka 0,0817 mmolL 0,9972 Št. vzorcev Testni razpon 2,01 ~ 24,48 mmol/L Natančnost med delovanjem (100 venoznih krvnih testov za posamezno raven sladkorja v krvi) Standardno Koeficient Koncentracija odstopanje variacije (mmol/L) 1,7~2,8 mmol/L 0,12 2,9~6,1 mmol/L 0,19...
Specifikacije Model PG-101 (Merilni sistem 2in1. MICRO) Metoda testiranja Elektrokemični senzor Metoda kalibracije Plazma Vzorec polna kri, kapilarna 0,5 μL Velikost vzorca Čas testiranja 5 sekund Spomin Neomejeno Razpon rezultatov 0,6~33,3 mmol/L (10~600 mg/dL) Hematokrit 20-60 % Temperatura 10~40 °C delovanja Relativna vlažnost 10-90 %...
Page 116
Specifikacije Standardi na področju električne napetosti in varnosti Merilnik je bil atestiran za imunost na elektrostatično praznjenje v skladu s standardom IEC 61000-4-2. Merilnik je bil atestiran za občutljivost za radiofrekvenčne motnje pri frekvenčnem razponu in testnih ravneh kot jih določa standard IEC 61000-4-3.
Page 117
Specifikacije Garancija Podjetje VPD, Bled, d. o. o. zagotavlja 5-letno garancijo brezhibno delovanje delov vašega merilnika 2in1. MICRO, ki začne teči od dneva vašega nakupa. Garancija velja le za prvotnega kupca in ni prenosljiva. Ime in Priimek: Naslov: Telefonska št.: Serijska št.:...
Page 119
Ďakujeme, že ste si vybrali systém 2in1. MICRO. V záujme správneho používania systému si najprv dôkladne preštudujte tento Návod na použitie. Prosím, odložte si tento Návod na použitie na bezpečné miesto, aby ste v prípade potreby mohli kedykoľvek do neho nahliadnuť.
Page 120
Systém 2in1. MICRO môžete v kom- binácii so smartfónom používať meranie hladiny glukózy v krvi kedyko- ľvek a kdekoľvek. 2in1. MICRO používa operačný systém vášho androidného smartfónu a veľmi ľahko a jednoducho aplikuje. Automatické kódovanie v glukomeri 2in1. MICRO zabezpečuje presné výsledky.
Page 121
Charakteristika Systém 2in1. MICRO sa ľahko a jed- noducho používa v kombinácii so smartfónom. Vďaka malému rozmeru a štýlovému dizajnu ho môžete mať spolu so smartfónom vždy pri sebe. 2in1. MICRO využíva energiu zo smartfónu a pre jeho prevádzku nie sú...
Page 122
Obsah Pred použitím O systéme 2in1.MICRO Názov a funkcia jednotlivých súčastí Upozornenia Inštalácia aplikácie Odber vzorky krvi O testovaní z alternatívneho miesta odberu Testovanie hladiny glukózy v krvi Testovanie kontrolným roztokom Prehliadanie výsledkov Poruchy a ich odstránenie Starostlivosť o systém Charakteristika fungovania Špecifikácie Záruka...
Pred použitím Symboly Pozor, pozri inštrukcie v Návode na použitie Len pre individuálne jednorazové použitie Dátum expirácie Sériové číslo Číslo šarže Zdravotnícka pomôcka pre diagnostiku in vitro Výrobca Autorizovaný zástupca Symbol pre teplotné obmedzenia Preštudujte si inštrukcie v Návode na použitie Biologické riziká Jednosmerný...
Page 124
Pred použitím Indikácie pre použitie Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1. MICRO je určený na kvantitatívne meranie glukózy (cukru) vo vzorkách čerstvej plnej kapilárnej krvi odobratej z bruška prstov, predlaktia, ramena, dlane, stehna alebo lýtka a slúži ako pomôcka monitorovania efektívnosti zvládania diabetu pacientmi s diabetom v domácom prostredí.
Page 125
Pred použitím glukózy stabilná (teda keď nedochádza k jej rýchlym zmenám). Princíp testovania Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1. MICRO je založený na meraní malej zmeny elektrického prúdu, ktorý produkovaný reakciou glukózy v krvnej vzorke s reagentom testovacom prúžku. Tento prúd sa mení...
O systéme 2in1. MICRO Systém 2in1. MICRO zahrňuje: 1. Glukomer 2in1. MICRO 2. Puzdro 3. Odberové pero 4. Prúžky 2in1. na testovanie hladiny glukózy v krvi 5. Lancety Súčasťou dokumentácie k vášmu sys- tému je tento NÁVOD NA POUŽITIE ako aj RÝCHLY SPRIEVODCA. Ak by niektorá...
Názov a funkcie jednotlivých súčastí Glukomer 2in1. MICRO Port pre testovacie prúžky Do portu vsuňte koniec testovacieho prúžku 2in1. Indikátor energie Ak je indikátor zapnutý, glukomer je pripravený na testovanie. USB konektor MICRO Vsuňte konektor do otvoru vášho smartfónu pre USB kľúč a môžete začať testovanie hladiny glukózy v krvi.
Page 128
Názov a funkcie jednotlivých súčastí Testovacie prúžky 2in1. Časť prúžku pre vzorku krvi Na tento koniec prúžku naneste vzorku krvi. Elektródy Týmto koncom s elektródami vsuňte testovací prúžok až na doraz do portu glukomera tak, aby elektródy boli na lícnej strane prúžku.
Page 129
Názov a funkcie jednotlivých súčastí Odberové pero Nastaviteľný vrchnák Držiak Trans- lancety parentný vrchnák pre AST* Ejektor (vyhadzovač) lancety Spúšťa- Pohyblivý tlačidlo (výsuvný) piestik *Transparentný vrchnák pre AST(testovanie z alter- natívnych miest) je voliteľným príslušenstvom. Kon- taktujte svojho lokálneho distribútora. Dôležité: Lancety a odberové pero podliehajú...
Upozornenia Upozornenia k systému • Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1. MICRO je určený len na vonkajšie použitie (diagnostické použitie in vitro). • Systém 2in1. MICRO je určený len na testovanie glukózy v krvi a použiť sa smú len vzorky čerstvej plnej kapilárnej krvi.
Page 131
Upozornenia v Príbalovom letáku k testovacím prúžkom, aby ste si osvojili presnú a bezpečnú aplikáciu systému v praxi. • Glukomer 2in1. MICRO sa smie používať len s testovacími prúžkami 2in1. a kontrolným roztokom 2in1. • Systém 2in1. MICRO obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu byť nebezpečné, ak sa prehltnú. •...
Page 132
Upozornenia Upozornenia k testovacím prúžkom • Testovacie prúžky skladujte chladnom, suchom mieste pri teplote 2°C – 32°C (36°F – 90°F). • Nevystavujte prúžky priamemu sl- nečnému žiareniu ani horúčave. • Keď vyberiete testovací prúžok z tuby, túto ihneď a pevne uzavrite. • Ak tuba s prúžkami zostane otvorená dlhšiu dobu, namerané...
Page 133
Upozornenia prvého otvorenia tuby. • Ruky musíte mať čisté a suché vždy, keď vyberáte prúžok z tuby a/alebo keď ho zasúvate do portu glukomeru. • Testovací prúžok neohýbajte, nestri- hajte a ani ho inak neupravujte. Upozornenia ku glukomeru • Glukomer uchovávajte mimo dosahu detí.
Page 134
Upozornenia • Chráňte glukomer pri používaní a sk- ladovaní pred vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou, dažďom a /alebo prachom. • Ak bol váš glukomer vystavený vysokej teplote, nepoužite ho na testovanie dovtedy, kým znova nedosiahne izbovú teplotu, čo je minimálne 20 minút.
Inštalácia aplikácie Systém 2in1. MICRO je použiteľný len s aplikáciou 2in1. MICRO+. Aplikácia 2in1. MICRO+ k dispozícii na stiahnutie za- darmo z Play Store. Ak si chcete túto aplikáciu stiahnuť priamo na váš smartfón, kliknite na ikonu Play Store a zvoľte Vyhľadávanie v hornej časti displeja. Potom do vyhľadávacieho poľa v ...
Odber krvnej vzorky KROK 1 Teplou vodou si dobre umyte ruky, aby ste zvýšili cirkuláciu krvi až do prstov. Ruky si dôkladne utrite, pretože prst, z ktorého budete robiť odber, musí byť úplne suchý. KROK 2 Odstráňte vrchnák z odberového pera jeho otáčaním proti smeru hod- inových ručičiek, pero musíte...
Page 137
Odber krvnej vzorky KROK 3 Vložte novú sterilnú lancetu až na doraz do držiaka lancety na odberovom pere. KROK 4 Z lancety odstráňte krytku.
Page 138
Odber krvnej vzorky KROK 5 Nasaďte späť vrchnák odberového pera jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek. KROK 6 Jednou rukou pevne držte odberové pero a druhou rukou vysuňte pohyblivý piestik. Teraz je odberové pero napnuté a pripravené na odber vzorky.
Page 139
Odber krvnej vzorky KROK 7 Požadovanú hĺbku vpichu nastavte otáčaním vrchná- odberového pera. Poloha 1 – 2 pre jemnú alebo tenkú pokožku, poloha 3 pre normálnu pokožku, poloha 4 – 5 pre hrubú alebo mozoľnatú pokožku. KROK 8 Odberové pero priložte k miestu vpichu. Pero pevne držte proti strane prsta vrchnákom položeným na prste (Čím silnejšie tlačíte, tým hlbší...
Page 140
Odber krvnej vzorky UPOZORNENIE V záujme minimalizácie možnosti infekcie dodržujte nasledovné: • Pred odberom vzorky si vždy umyte miesto vpichu mydlom a vodou. • Lancetu odberové pero nepoužívajte spoločne so žiadnou inou osobou. • Použite vždy novú lancetu – lan- cety sú určené len na jednorazové požitie.
Page 141
O testovaní z alternatívnych miest Glukomer 2in1. MICRO vám umožňuje odobrať vzorku krvi z ramena, predlaktia, dlane, stehna a lýtka. Odber krvnej vzorky z týchto “alternatívnych miest“ môže byť menej bolestivý ako odber vzorky z bruška prsta. Nasledujúci obrázok vyznačuje miesta, na ktorých môžete vykonávať testovanie glukomerom 2in1.
Page 142
O testovaní z alternatívnych miest UPOZORNENIE Odber alternatívnych miest nevykonávajte v týchto prípadoch: • Ak zistíte, že vaša hladina glukózy v krvi sa veľmi rýchlo mení, napr. v priebehu dvoch hodín pri pohy- bovej aktivite, rýchlo účinkujúcej inzulínovej injekcii alebo boluso- vej dávke z inzulínovej pumpy alebo v priebehu dvoch hodín po jedle.
Page 143
O testovaní z alternatívnych miest Odber krvnej vzorky z alternatívnych miest sa odlišuje od odberu vzorky z bruška prsta. Po vložení novej sterilnej lancety do držiaka lancety nasaďte na odberové pero transparentný vrchnák určený pre AST (odber z alternatívnych miest).
Page 144
O testovaní z alternatívnych miest Odberové pero položte na pokožku zvoleného alternatívneho miesta, prit- lačte ho a podržte niekoľko sekúnd, po- tom na odberovom pere stlačte spúšťa- cie tlačidlo a odoberte vzorku krvi. Sledujte cez transparentný vrchnák, či je odobratá vzorka krvi dostatočne veľká.
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 1 Spustite si na vašom smartfóne ap- likáciu 2in1. MICRO+ kliknutím príslušnú ikonu. Ak nemáte aplikáciu 2in1. MICRO+ inštalovanú, aplikáciu si najprv nainštalujte (Pozri str. 135).
Page 146
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 2 Pripojte glukomer 2in1. MICRO na váš smartfón tak, že glukomer konektorom vsuniete do otvoru pre USB kľúč. Vys- vieti sa biele svetlo so zobrazením glu- komera a na displeji sa objaví pokyn „In- sert Strip“ (Vložte prúžok) s príslušným obrázkom.
Page 147
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 3 Testovací prúžok držte tak, elektródy na jeho jednom konci boli na lícnej strane prúžka a týmto koncom ho jemne na doraz zasúvajte do portu glukomeru. Nevsúvajte prúžok do portu príliš veľkou silou.
Page 148
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 4 Na displeji sa objaví pokyn “Apply Sample“ (Aplikujte vzorku), čo znamená, že glukomer je pripravený na testovanie. Na prepnutie do režimu testovania kontrolným roztokom posuňte pole v dolnej časti displeja v smere šípky.
Page 149
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 5 Prst s kvapkou krvi jemne priložte ku koncu testovacieho prúžka. Vzorka krvi sa automaticky nasaje do prúžka.
Page 150
Testovanie hladiny glukózy v krvi DÔLEŽITÉ Objem krvnej vzorky musí byť minimálne 0.5 mikrolitra (skutočná veľkosť ” “).
Page 151
Testovanie hladiny glukózy v krvi KROK 6 Aplikácia teraz zobrazuje proces odpočítavania po dobu 5 sekúnd. KROK 7 displeji zobrazí výsledok testovania vašej hladiny glukózy v krvi, ktorý sa automaticky uloží do pamäti vášho smartfónu. mmol/L...
Page 152
Testovanie hladiny glukózy v krvi UPOZORNENIE • Ak je výsledok testovania vyšší ako 600 mg/dl (33.3 mmol/l), na displeji sa zobrazí “HIGH“ (vysoká hladina). • Ak je výsledok testovania nižší ako 10 mg/dl (0.6 mmol/l), na displeji sa zobrazí “LOW“ (nízka hladina).
Page 153
Testovanie hladiny glukózy v krvi UPOZORNENIE Použité testovacie prúžky a lancety sa považujú za biorizikový odpad. Pre ich správnu likvidáciu dodržiavajte príslušné lokálne nariadenia. Neočakávané výsledky Ak je výsledok testovania nižší ako 50 mg/dl (2.8 mmol/l) alebo vyšší ako 250 mg/dl (13.8 mmol/l ) alebo ak displej zobrazí...
Page 154
Testovanie hladiny glukózy v krvi Rozsah očakávaných výsledkov Hladina glukózy v krvi sa môže meniť v závislosti od príjmu potravy, dávok užívaných liekov, zdravotnej kondície, stresu a pohybovej aktivity. Poraďte sa s vaším odborným lekárom o cieľovej hodnote, ktorá je pre vás najvhodnejšia. Očakávané...
Testovanie kontrolným roztokom Kontrolný roztok 2in1. obsahuje určité známe množstvo glukózy a použí- va sa vtedy, keď je potrebné overiť, či glukomer a testovacie prúžky fungujú správne alebo nie. Kontrolný roztok je k dispozícii oso- bitne. • namiesto krvnej vzorky vtedy, keď si chcete nacvičiť...
Page 156
Testovanie kontrolným roztokom KROK 1 Kliknite na ikonu 2in1. MICRO+ vašom smartfóne, aby ste spustili túto aplikáciu. Ak nemáte aplikáciu 2in1. MICRO+ inštalovanú, aplikáciu si najprv nainštalujte (Pozri str. 18).
Page 157
Testovanie kontrolným roztokom KROK 2 Pripojte glukomer 2in1. MICRO na váš smartfón tak, že ho konektorom zasuniete do otvoru pre USB kľúč. Na displeji sa vysvieti biele svetlo a objaví pokyn “Insert Strip“ (Vložte prúžok) spolu s príslušným zobrazením.
Page 158
Testovanie kontrolným roztokom KROK 3 Testovací prúžok držte tak, elektródy na jeho konci boli na lícnej strane a týmto koncom ho jemne na doraz zasuňte do portu glukomeru. Testovací prúžok nezasúvajte do portu príliš veľkou silou.
Page 159
Testovanie kontrolným roztokom KROK 4 Na displeji hore sa objaví pokyn “Apply Sample“ (Aplikujte vzorku), čo znamená, že glukomer je pripravený na testovanie. Posuňte displej a zobrazí sa na ňom príslušný obrázok testovanie kontrolným roztokom.
Page 160
Testovanie kontrolným roztokom KROK 5 Potraste fľaštičkou s kontrolným rozto- kom a odstráňte z nej vrchnák. Jemne priložte ku koncu testovacieho prúžka, aby ste mohli naňho kvapnúť kontrolný roztok. Podržte tak dlho, kým sa ne- začne proces odpočítavania.
Page 161
Testovanie kontrolným roztokom KROK 6 Aplikácia teraz zobrazuje proces odpočítavania, ktorý trvá 5 sekúnd. KROK 7 Na displeji sa zobrazí výsledok testova- nia kontrolným roztokom, ktorý sa au- tomaticky uloží do pamäti vášho smart- fónu. mmol/L...
Page 162
Testovanie kontrolným roztokom Control Test Range KROK 8 Porovnajte výsledok testovania kontrol- ným roztokom, zobrazený na disple- ji, s kontrolným rozsahom uvedeným na tube s testovacími prúžkami. Jed- noduchý test kontrolným roztokom, ktorého výsledok sa pohybuje v rámci kontrolného rozsahu ukazuje, že váš glukomer a ...
Page 163
Testovanie kontrolným roztokom KROK 9 Odstráňte použitý testovací prúžok a kliknutím na “save“ (uložiť) uložte výsledok testovania do pamäti. Príčinou výsledkov mimo rozsahu môže byť: • nedodržanie inštrukcií v tomto NÁVODE NA POUŽITIE, • expirovaný, kontaminovaný alebo inak znehodnotený kontrolný roztok, •...
Prehliadanie výsledkov Výsledky testovania, namerané sys- témom 2in1. MICRO, sa ukladajú do pamäti vášho smartfónu. Svoje výsled- ky si môžete na smartfóne prehliadať bez ohľadu na to, či máte alebo nemáte na ňom pripojený glukomer 2in1. MI- CRO. KROK 1 Keď...
Page 165
Prehliadanie výsledkov KROK 2 Kliknutím na ktorýkoľvek z týchto výsledkov na zozname sa zobrazia podrobné informácie k zvolenému výsledku. DÔLEŽITÉ Ikony Správy a E-mail slúžia na odosielanie výsledkov testova- nia buď formou SMS správy alebo E-mailu. Na ochranu súkromných informácií sa odporúča použiť...
Poruchy a ich odstránenie Po pripojení glukomeru 2in1. MICRO na smartfón aplikácia neumožní spustiť režim testovania. Možná príčina Náprava Kontaktujte svojho Chybný glukomer. lokálneho distribútora. Pripojte glukomer 2in1. Glukomer 2in1. MICRO SMART znova. Ak sa nie je pripojený na rovnaký problém opa- smartfón úplne na kuje viackrát, kontak- doraz.
Page 167
Poruchy a ich odstránenie Po vsunutí testovacieho prúžka 2in1. do glukomeru aplikácia neumožní spustiť režim testovania. Možná príčina Náprava Testovací prúžok je do Vložte testovací prúžok glukomeru zasun- lícnou, potlačenou stra- utý naopak, teda nou hore a tým kon- nesprávnym koncom com, kde sú elektródy, alebo nie je zasunutý...
Starostlivosť o systém Skladovanie systému Po každom testovaní uložte glukomer, prúžky a kontrolný roztok do puzdra. Všetky súčasti skladujte na suchom a chladnom mieste pri teplote do 32°C (90°F), nie však v chladničke. Všetky súčasti systému chráňte pred priamym slnečným žiarením a horúčavou. Ihneď...
Page 169
Starostlivosť o systém etiketu ich obalu. Použite všetky tes- tovacie prúžky a kontrolný roztok do 3 mesiacov od dátumu ich prvého ot- vorenia. UPOZORNENIE • Nepoužívajte prúžky ani kontrol- ný roztok po dátume expirácie vyznačenom na ich obale, resp. po dátume ich prvého otvore- nia plus 3 mesiace, v opačnom prípade môžu byť...
Page 170
Starostlivosť o systém Čistenie glukomeru Povrch glukomeru utrite mäkkou han- dričkou navlhčenou vodou a jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužíva- jte alkohol ani žiadne chemické roz- púšťadlá. Vo vnútri portu glukomeru vkladanie testovacích prúžkov nesmú zostať žiadne zvyšky tekutín, špiny, prachu, krvi alebo kontrolného roztoku.
Charakteristika fungovania Klinická presnosť Presnosť systému monitorovania glukózy v krvi 2in1. MICRO bola stano- vená na základe porovnania výsledkov nameranej glukózy v krvi získaných od pacientov s výsledkami získanými použitím analyzátora glukózy YSI 2300. Výsledná presnosť systému pre koncentrácie glukózy < 100 mg/dL (5.5 mmol/L) do ±...
Špecifikácie Model PG110(Systém mon- itorovania glukózy v krvi 2in1. MICRO) Metóda testovania Elektrochemický senzor Metóda kalibrácie Plazma Vzorka Plná krv, kapilárna 0.5 μL Veľkosť vzorky Doba testovania 5 sekúnd Pamäť Neobmedzená Rozsah výsledku 10 – 600 mg/dl (0.6 – 33.3 mmol/l) Hematokrit 20-60 % Pracovná...
Page 174
Špecifikácie Elektrické a bezpečnostné štandardy Glukomer bol testovaný na odolnosť proti elektrostatickému výboju podľa špecifikácie v IEC 61000-4-2. Glukomer bol testovaný na odolnosť proti rušeniu rádiovej frekvencie pre frekvenčný rozsah a úrovne testovania ako sú špecifikované v IEC 61000-4-3. Glukomer bol testovaný na elektromag- netické...
Špecifikácie Záruka Firma VPD, Bled, d.o.o. poskytuje 5-ročnú záruku na to, že glukomer 2in1. MICRO bude fungovať bez chýb v materiáloch a vyhotovení. Záruka je platná od dátumu kúpy, vzťahuje sa len na pôvodného kupujúceho a je neprenosná. Krstné meno a priezvisko: Adresa: Telefónne číslo:...
Page 176
Výrobca a distribútor do EÚ: VPD, Bled, d.o.o. Pot na Lisice 4, 4260 Bled Slovenia, EU tel.: +386 4 574 50 70 fax: +386 4 574 50 71 email: info@vpd.si web: www.2in1.si Hotline 1: +421 905 200 600 Hotline 2: +421 905 600 200 VÝHRADNÝ...
Need help?
Do you have a question about the 2in1 MICRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers