Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Walkie-Talkie
OPERATING INSTRUCTION
MODEL:T90
Note:
Please read the operating instructions carefully
before using the device.
Shenzhen Any-better Technology Co., Ltd
Address: #2710, F27, Block B Zhongshen Garden, Caitian Road
Futian District, Shenzhen. China 518000
Customer Service : cs@any-better.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Any-better Technology T90

  • Page 1 Walkie-Talkie OPERATING INSTRUCTION MODEL:T90 Note: Shenzhen Any-better Technology Co., Ltd Please read the operating instructions carefully Address: #2710, F27, Block B Zhongshen Garden, Caitian Road Futian District, Shenzhen. China 518000 before using the device. Customer Service : cs@any-better.com...
  • Page 2: Key Functions

    KEY FUNCTIONS DISPLAY SCREEN GUIDE Numbers of Channel Call Tone Numbers for Codes Push-to-Talk Status Dual Channel (Transmit/Receive) Monitor(DCM) Power On / Off Call Tone Scan Volume Mut e Lamp On / Off Weather Switch Lock Weat her Alert Bat t ery Met er Lamp SOS Lamp GETTING STARTED...
  • Page 3: Radio Battery Meter

    3. Close the battery and tighten the two screws clockwise. Note: - Remove the battery from radio for storage purposes. Otherwise, the battery may corrode over time and damage the device. - Do not mix and use old/new/alkaline/NiMH batteries. Insert 3 AA NiMH - Charge the supplied NiMH batteries once every 3 months when batteries.
  • Page 4: Receiving And Transmitting

    Channels and Frequencies RECEIVING AND TRANSMITTING EU Frequency Chart / Output power : 0 . 5W To communicate, all radios in your group must be set to the same Channels Frequency Channels Frequency channel and sub code. 1. To talk, press and hold the PTT button. When transmitting, the 446.00625 446.10625 icon is shown.
  • Page 5 USA Frequency Chart 121 Privacy Codes CTCSS Tone List Channels Frequency Channels Frequency Power Power Output Output Tone Tone Tone Tone No. Tone No. Tone No. Frequency(MHz) Frequency(MHz) Frequency(MHz) 462.5625 467.6625 0.5W 67.0 107.2 167.9 462.5875 467.6875 0.5W 71.9 110.9 173.8 462.6125 467.7125...
  • Page 6 Setting and Transmitting Call Tones DCS Code DCS Code DCS Code Code No. DCS Code Code No. Code No. Code No. Octal Octal Octal Octal Built-in 20 groups call tone 1 . Press button until call tone ' ' appears. The current call tone setting flash.
  • Page 7 Notes: Set t ing High Low Power (For USA, Canada only) If the device stops on an unintended/undesired transmission, 1. Press button until ' ' appears on the display. press button to resume scan OR temporarily remove 2. Press button to select - High Power, that channel from the scan list by pressing and holding Low Power)
  • Page 8: Weather Channels & Frequencies

    WEATHER RECEIVE WEATHER CHANNELS & FREQUENCIES Entering Weather Mode Weat her Frequency Weat her Frequency Channel (MHz) Channel (MHz) 1.Press and hold button for 3 seconds to enter weather mode. 2.Press and hold button for 3 seconds to exit. 162.550 162.525 Setting the Weather Channel 162.400...
  • Page 9: Normal Position

    compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only the residential installation. This equipment generates, uses and supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications or can radiate radio frequency energy and, if not installed and attachments could damage the transmitter and may violate used in accordance with the instructions, may cause harmful FCC regulations.
  • Page 10 SCHLÜSSELFUNKTIONEN ISEDC Radiation Exposure Statement For body worn operation, this model device has been tested and meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that Contains no metal and that positions of the face up minimum distance is 25 mm.
  • Page 11 BILDSCHIRMANLEITUNG ANZEIGEN 3. Schließen Sie die Batterie und ziehen Sie die beiden Schrauben im Uhrzeigersinn fest. Kanalnummern Ton anrufen Legen Sie 3 AA Nummern für Codes NiMH-Batterien ein. Status (Senden / Zweikanalmonitor Empfangen) (DCM) Scan Lautstärke stumm schalten Symbol sperren Wetterwarnung Batteriesymbol 4.
  • Page 12: Empfangen Und Senden

    EMPFANGEN UND SENDEN Hinweis: - Nehmen Sie den Akku zur Aufbewahrung aus dem Radio. Batterien können im Laufe der Zeit korrodieren und Ihre Geräte Für die Kommunikation müssen alle Funkgeräte in Ihrer Gruppe dauerhaft beschädigen. auf denselben Kanal und denselben Subcode eingestellt sein. - Mischen und verwenden Sie keine alten / neuen / alkalischen / 1.
  • Page 13: Kanal Einstellen

    Feature US-Frequenzdiagramm Kanal einstellen Maximale Maximale Kanäle Frequenz Kanäle Frequenz Leistung Leistung 1. Drücken Sie die -Taste, bis die Kanalnummer zu blinken 462.5625 467.6625 0.5W beginnt. 2. Drücken Sie die Taste oder , um die Kanalnummer zu 462.5875 467.6875 0.5W ändern.
  • Page 14 121 Datenschutz Codes DCS Code DCS Code DCS Code DCS Code Code Nr. Code Nr. Code Nr. Code Nr. Octal Octal O ctal Octal CTCSS-Ton Liste Tonfrequenz Tonfrequenz Tonfrequenz Tonfrequenz (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3 203.5 74.4...
  • Page 15 Einstellen von High Low Power (Nur für USA, Kanada) Einstellen und Übertragen von Anruftönen Eingebaute 20 Gruppen rufen Ton an 1. Drücken Sie die -Taste, bis ' ' im Display angezeigt wird. 2 . Drücken Sie die Taste oder , um =oder auszuwählen.
  • Page 16 WETTER EMPFANGEN 4. Drücken Sie die Taste , um die Scanfunktion zu beenden. Anmerkungen: Aufrufen des Wettermodus Wenn das Gerät bei einer unbeabsichtigten / unerwünschten Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Übertragung stoppt, drücken Sie die Taste oder , um den Wettermodus aufzurufen.
  • Page 17: Fcc-Warnung

    WETTERKANÄLE & FREQUENZEN FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Frequenz Frequenz Wetterkanal Wetterkanal möglicherweise Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß (MHz) (MHz) den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu 162.550 162.525 Funkstörungen kommen.
  • Page 18 ISEDC Radiation Exposure Statement Anforderungen an die FCC-HF-Exposition: Für den Betrieb am Körper wurde dieses Radio getestet und erfüllt die For body worn operation, this model device has been tested and FCC-Richtlinien für die HF-Exposition, wenn es mit meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an Cobra-Zubehör verwendet wird, das für dieses Produkt geliefert accessory designated for this product or when used with an oder vorgesehen ist.Die Verwendung von anderem Zubehör...
  • Page 19: Funzione Chiave

    Funzione chiave GUIDA AL DISPLAY A SCHERMO Numeri di canale Chiama tono Numeri per codici Push-to-Talk Stato Monitor a doppio (trasmissione / ricezione) Accensione canale (DCM) / spegnimento Scansione Volume muto / tono di chiamata Icona di blocco Interruttore accensione / spegnimento / meteo Icona batteria Avviso meteorologico...
  • Page 20: Accensione E Spegnimento Della Radio

    3. Chiudere la batteria e avvitare le due viti in senso orario. Nota: - Rimuovere la batteria dalla radio a scopo di archiviazione. In caso contrario, la batteria potrebbe corrodersi nel tempo e danneggiare il dispositivo. Non mischiare e utilizzare batterie vecchie / nuove / alcaline / NiMH. - Caricare le batterie NiMH fornite una volta ogni 3 mesi quando Inserire 3 batterie AA NiMH.
  • Page 21: Ricezione E Trasmissione

    CARATTERISTICHE RICEZIONE E TRASMISSIONE Impostazione del canale Per comunicare, tutte le radio del tuo gruppo devono essere impostate sullo stesso canale e sottocodice. 1. Premere il pulsante fino a quando il numero del canale 1. Per parlare, tenere premuto il pulsante PTT. Durante la trasmissione, inizia a lampeggiare.
  • Page 22 121 codici secondari Grafico delle frequenze USA Elenco toni CTCSS Potenza Potenza Frequenza Frequenza Frequenza Frequenza Numero Numero Numero Numero Canali Frequenza massima Canali Frequenza massima di tono di tono di tono di tono di tono di tono di tono di tono (MHz) (MHz)
  • Page 23: Impostazione E Trasmissione Dei Toni Di Chiamata

    Impostazione e trasmissione dei toni di chiamata Numero Numero Numero Numero Codice DCS Codice DCS Codice DCS Codice DCS di codice di codice di codice di codice Octal Octal Octal Octal Tono di chiamata incorporato di 20 gruppi. 1 . Premere il pulsante finché...
  • Page 24: Blocco Tastiera

    Impostazione dell'alta potenza bassa (Per USA Canada) 4. Premere il pulsante per uscire dalla funzione di scansione. 1. IPremere il pulsante fino a quando ' ' appare sul display. Nota: 2 . Premere il pulsante per selezionare - Alta Se il dispositivo si arresta su una trasmissione indesiderata / potenza, -Bassa potenza) indesiderata, premere il pulsante...
  • Page 25 METEO RICEVUTO CANALI METEOROLOGICI e FREQUENZE Accesso alla modalità meteo Frequenza Frequenza Canale meteo Canale meteo tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accedere alla (MHz) (MHz) modalità meteo. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per 162.550 162.525 uscire.
  • Page 26 Requisiti di esposizione RF FCC: per il funzionamento indossato, parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire questa radio è stata testata e soddisfa le linee guida una protezione ragionevole contro interferenze dannose in sull'esposizione RF FCC quando viene utilizzata con accessori un'installazione residenziale.
  • Page 27: Funciones Clave

    FUNCIONES CLAVE ISEDC Radiation Exposure Statement For body worn operation, this model device has been tested and meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that Contains no metal and that positions of the face up minimum distance is 25 mm.
  • Page 28 PANTALLA GUÍA 3. Cierre la batería y apriete los dos tornillos en sentido horario. Números de canal Tono de llamada Números para códigos Inserte 3 pilas AA NiMH. Estado Monitor de doble (transmitir / recibir) canal (DCM) Escanear Volumen Mudo Icono de bloqueo Icono de la batería Alerta meteorológica...
  • Page 29 RECIBIR Y TRANSMITIR Nota: - Retire la batería de la radio para fines de almacenamiento. De lo contrario, la batería puede corroerse con el tiempo y dañar el Para comunicarse, todas las radios de su grupo deben estar dispositivo. configuradas con el mismo canal y código de privacidad. No mezcle y use baterías viejas / nuevas / alcalinas / NiMH.
  • Page 30: Canales Y Frecuencias

    CARACTERÍSTICAS Tabla de frecuencia de USA Configurando el canal Canales Frecuencias potencia Canales Frecuencias potencia de salida de salida 1. Presione el botón hasta que el número del canal comience a 462.5625 467.6625 0.5W parpadear. 2. Presione el botón para cambiar el número de canal. 462.5875 467.6875 0.5W...
  • Page 31 121 códigos de privacidad Número Código DCS Número Código DCS Número Código DCS Número Código DCS Lista de tonos CTCSS de código de código de código de código Octal Octal Octal Octal Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia Número Número Número Número de tono de tono de tono...
  • Page 32 Configuración y transmisión de tonos de llamada Configuración de alta potencia baja (Solo para USA Y Tono de llamada de 20 grupos incorporado Canadá) 1 . Presione el botón hasta que aparezca el tono de llamada ' 1. Presione el botón hasta que aparezca ' ' en la pantalla.
  • Page 33: Modo De Tiempo

    MODO DE TIEMPO 4. Presione el botón para salir de la función de escaneo. Notas: Entrar al modo meteorológico Si el dispositivo se detiene en una transmisión no deseada / no Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para deseada, presione el botón para reanudar la exploración O ingresar al modo meteorológico.
  • Page 34: Seguridad E Información General

    CANALES Y FRECUENCIAS DEL TIEMPO las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, Frecuencia Frecuencia Canal del clima Canal del clima utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se (MHz) (MHz) instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar...
  • Page 35 ISEDC Radiation Exposure Statement Requisitos de exposición a RF de la FCC: para la operación en el cuerpo, esta radio ha sido probada y cumple con las pautas de For body worn operation, this model device has been tested and exposición a RF de la FCC cuando se usa con los accesorios meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an Cobra suministrados o designados para este producto.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUE CLÉ: GUIDE DE L'ÉCRAN D'AFFICHAGE Nombre de canaux Tonalité d'appel Numéros des codes Push-to-Talk Marche / Arrêt / État (émission / Moniteur double Tonalité d'appel réception) canal (DCM) Lampe marche / arrêt Analyse Volume muet / interrupteur météo Icône de verrouillage Lampe Icône de batterie Alerte météo...
  • Page 37: Utilisation Du Chargeur Micro-Usb

    3. Fermez la batterie et serrez les deux vis dans le sens des Remarque: aiguilles d'une montre. - Retirez la batterie de la radio à des fins de stockage. Les batteries peuvent se corroder avec le temps et causer des dommages permanents à...
  • Page 38 RÉCEPTION ET ÉMISSION FONCTIONNALITÉS Réglage du canal Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées sur le même canal et sous-code. 1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le numéro de canal Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Lors de la commence à...
  • Page 39 121 Codes de confidentialité Graphique de fréquence des USA Liste des tonalités CTCSS Puissance Puissance Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Chaînes de sortie Chaînes Numéro Numéro Numéro Numéro de sortie fréquences fréquences de tonalité de tonalité de tonalité de tonalité maximale maximale de tonalité...
  • Page 40 Définition et transmission des tonalités d'appel Numéro Code DCS Numéro Code DCS Numéro Code DCS Numéro Code DCS de code de code de code de code Octal Octal Octal Octal Tonalité d'appel de 20 groupes intégrée 1 . Appuyez sur le bouton jusqu'à...
  • Page 41 Réglage de la puissance faible élevée (Pour USA, Canada 4. Appuyez sur le bouton pour quitter la fonction de numérisation. uniquement) Remarques: Si l'appareil s'arrête sur une transmission involontaire / indésirable, 1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que « »...
  • Page 42: Canaux Et Fréquences Météo

    RÉCEPTION MÉTÉO CANAUX ET FRÉQUENCES MÉTÉO Fréquence Fréquence Accès au mode météo Canal météo Canal météo (MHz) (MHz) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 162.550 162.525 secondes pour accéder au mode météo. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour quitter. 162.400 161.650 Réglage du canal météo...
  • Page 43 Exigences relatives à l'exposition aux RF de la FCC: Pour une lpartie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une utilisation sur le corps, cette radio a été testée et répond aux directives d'exposition aux RF de la FCC lorsqu'elle est utilisée installation résidentielle.
  • Page 44 SLEUTELFUNCTIE ISEDC Radiation Exposure Statement For body worn operation, this model device has been tested and meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that Contains no metal and that positions of the face up minimum distance is 25 mm.
  • Page 45 GIDS VOOR SCHERM DISPLAY 3. Sluit de batterij en draai de twee schroeven rechtsom vast. Aantal kanalen Beltoon Plaats 3 AA NiMH-batterijen. Nummer voor codes Status (verzenden Dual Channel / ontvangen) Monitor (DCM) Scannen Volume dempen Vergrendelingspictogram Batterij-icoon Weeralarm 4. Draai de schroeven rechtsom vast om het batterijdeksel stevig te sluiten.
  • Page 46: De Micro-Usb-Oplader Gebruiken

    ONTVANGEN EN VERZENDEN Notitie: - Haal de batterij uit de radio voor opslagdoeleinden. Anders kan de batterij na verloop van tijd corroderen en het apparaat Om te kunnen communiceren, moeten alle radio's in uw groep zijn beschadigen. ingesteld op hetzelfde kanaal en dezelfde privacycode. Gebruik geen oude / nieuwe / alkaline / NiMH-batterijen door elkaar.
  • Page 47: Het Kanaal Instellen

    KENMERKEN USA Frequentiegrafiek Frequentie Max Het kanaal instellen Kanalen Frequentie Kanalen vermogen vermogen 1. Druk op de knop totdat het kanaalnummer begint te knipperen. 462.5625 467.6625 0.5W 2. Druk op de knop om het kanaalnummer te wijzigen. 462.5875 467.6875 0.5W Druk op de PTT-knop om het menu te verlaten.
  • Page 48 121Privacycodes DCS-code DCS-code DCS-code DCS-code CTCSS-toon lijst Codenummer Codenummer Codenummer Codenummer Octaal Octaal Octaal Octaal Frequentie Frequentie Frequentie Frequentie Toonnummer Toonnummer Toonnummer Toonnummer Toon Toon Toon Toon (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3 203.5 74.4 103.5 146.2 210.7...
  • Page 49 Instellen van hoog laag vermogen (Alleen voor de VS, Instellen en verzenden van oproeptonen Canada) Ingebouwde 20 groepen beltoon 1. Druk op de knop totdat ' ' op het display verschijnt. 1 . Druk op de knop totdat de beltoon ' ' verschijnt.
  • Page 50 WEER MODUS 4. Druk op de -knop om de scanfunctie te verlaten. Opmerkingen: Naar de weermodus gaan Als het apparaat stopt bij een onbedoelde / ongewenste verzending, Houd de -knop 3 seconden ingedrukt om naar de weermodus drukt u op de knop om de scan te hervatten OF verwijdert te gaan.
  • Page 51: Fcc-Waarschuwing

    WEER KANALEN en FREQUENTIES lde FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert Frequentie Frequentie Weerkanaal Canal del clima en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en (MHz) (MHz) kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming...
  • Page 52 Vereisten voor FCC RF-blootstelling: Voor gebruik op het lichaam is ISEDC Radiation Exposure Statement deze radio getest en voldoet deze aan de FCC-richtlijnen voor For body worn operation, this model device has been tested and blootstelling aan RF-straling wanneer deze wordt gebruikt met meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an Cobra-accessoires die voor dit product zijn geleverd of bedoeld.

Table of Contents