DayRelax XVQ140UY1 User Manual

DayRelax XVQ140UY1 User Manual

Floor standing type air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kullanım Kılavuzu
Salon Tipi Split Klima
İç Ünite
XVQ140UY1
Dı Ünite
XQS140UY1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XVQ140UY1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DayRelax XVQ140UY1

  • Page 1 Kullanım Kılavuzu Salon Tipi Split Klima İç Ünite XVQ140UY1 Dı Ünite XQS140UY1...
  • Page 2 Değerli Müşterimiz; Airfel ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürününüzü güvenli monte etmek, uzun yıllar verimliliğini sağlamak için montaj ve kullanım kılavuzunu dikkatli okuyunuz. Airfel ile yıllarca serinlemeniz ve ısınmanız dileğiyle... Ürünle verilen soğutucu akışkan yükleme etiketinde Bu ürün Kyoto Protokolü kapsamında bulunan Doldurulan etiket mutlaka ürün şarj portuna ürüne fabrikada yüklenen soğutucu akışkan miktarı:...
  • Page 3: Table Of Contents

    İÇİNDEKİLER SOSYAL SORUMLULUK Sosyal sorumluluk ..............................2 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Uyarı ..................................3 Dikkat ..................................4 Çalıştırmadan önce ..............................5 ÇALIŞTIRMA AÇIKLAMALARI Ürün genel bilgileri 6 Ünite kumanda paneli 7 Hava akış yönü kontrolü ............................10 Çalıştırma ipuçları ..............................11 TEMİZLİK VE BAKIM İç...
  • Page 4: Sosyal Sorumluluk

    SOSYAL SORUMLULUK Aşağıdakiler yalnızca Avrupa ülkeleri ve Türkiye için geçerlidir. ÜRÜN İMHA ETME: Bu cihazı ayrıştırma yapılmayan belediye çöplüğüne atmayın. Bu tür atıkların özel işlem için ayrıca toplanması gerekir. Bu cihazı evde biriken çöplerle birlikte atmak yasaktır. İmha etmek için birkaç seçenek bulunmaktadır: A) Belediyeler, elektrikli ve elektronik atıkların kullanıcı...
  • Page 5: Güvenli̇k Önlemleri̇

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ______________________________________________________ Kullanıcıların veya başka kişilerin yaralanmasına ve mal kaybına neden olmamak için, aşağıdaki açıklamalara uygun hareket edilmelidir. Talimatların göz ardı edilmesi nedeniyle hatalı çalıştırma yaralanma ya da maddi hasara yol açabilir. Ciddiyet derecesi aşağıdaki sembollerle sınıflandırılır. UYARI Bu işaret, ölüm veya ciddi yaralanma ihtimaline karşı uyarır. DİKKAT Bu sembol yaralanma veya maddi hasar olasılığını...
  • Page 6: Dikkat

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DİKKAT Hava filtresinin sökülmesi Klimayı suyla temizlemeyin. Cihaz soba, ocak vb. ile birlikte kullanıldığında gerektiğinde, ünitenin metal odayı iyice havalandırın. parçalarına dokunmayın. • • • Oksijen eksikliği Ünite içerisine su girip, yalıtımı Bu bir yaralanmaya neden olabilir. meydana gelebilir. bozabilir.
  • Page 7: Çalıştırmadan Önce

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ______________________________________________________ Çalıştırmadan önce 1. Montaj için bir montaj uzmanına başvurun. 2. Ünitenin etkin biçimde topraklandığından emin olun. 3. Hasarlı veya standart olmayan güç kabloları kullanmayın. 4. Aynı prizi başka elektrikli cihazlarla birlikte kullanmayın. 5. Uzatma kablosu kullanmayınız. 6. Enerji beslemesini kapatarak üniteyi çalıştırıp/durdurmayın. Kullanım 1.
  • Page 8 KULLANIM AÇIKLAMALARI Ürünün Genel Görünümü İç ünite Dış ünite Hava çıkışı Bağlantı kablosu Çalıştırma paneli Bağlantı borusu Yatay hava akış kontrol kanatu Servis valfi Dikey hava akış kontrol kanatu Hava çıkışı Ön panel (üst ve alt) Fan kapağı Hava girişi Drenaj hortumu Bu kılavuzda yer alan tüm resimler sadece açıklama amaçlıdır.
  • Page 9: Ünite Kumanda Paneli

    KULLANIM AÇIKLAMALARI Ünite Kumanda Paneli Oda Sıcaklığı/Sıcaklık Ayarı/Zamanlayıcı Ayarı ekranı Göstergeler Salınım çalışma göstergesi Otomatik çalışma göstergesi Uyku işlemi göstergesi Soğutma çalışması göstergesi Turbo işlem göstergesi Açma zamanlayıcısı çalışma göstergesi Nem alma çalışması göstergesi Kapatma Zamanlayıcısı göstergesi Isıtma çalışması göstergesi Kilitli çalışma göstergesi Fan çalışması...
  • Page 10 ____________________________________________ KULLANIM AÇIKLAMALARI FAN SPEED butonu: Bu buton istenilen fan devrini seçmek için kullanılır. Butona her basıldığında, fan devri okta gösterilen yönde değiştirilir: NOT: OTOMATİK ve NEM ALMA modlarında bir fan devri seçilemez. OTOMATİK modunda önceden ayarlanmış OTOMATİK devirde, ve NEM ALMA modunda DÜŞÜK devirde çalışır. Fan devri göstergeleri: Gösterge 3 bölgeye ayrılmıştır.
  • Page 11 KULLANIM AÇIKLAMALARI ___________________________________________________ İstenilen özellik ayarlandığında, bunu kaydetmek için AUXILIARY FUNCTIONbutonuna yeniden basın. NOT: Yukarıdaki gösterim sadece açıklama amaçlıdır. Bu özellikler modele göre farklıdır. Değişik mod ayarlarında ilgili gösterge ışıkları yanacaktır: Sol/Sağ hava akışı: İstenilen yatay hava akışını ayarlamanıza olanak sağlar. Uyku çalışması: Enerji tasarrufu çalışmasına geçmek için bu özelliği seçin.
  • Page 12: Hava Akış Yönü Kontrolü

    __________________________________________ KULLANIM AÇIKLAMALARI Hava Akış Yönü Kontrolü Yatay Hava Akış Yönü (OTOMATİK) Sol/Sağ (Yatay Hava Akışı), uzaktan kumanda veya ünite kumandası Ünite kumanda paneli üzerindeki AUXILIARY kullanılarak ayarlanabilir. FUNCTIONbutonuna basın ve daha sonra özelliğini seçmek " " üzere ADJUST "▲" ve "▼" butonuna basın ve hava akışı yönlendirme kanatçıkları...
  • Page 13 KULLANIM AÇIKLAMALARI ____________________________________________________ Çalışma İpuçları Normal çalışma sırasında aşağıdaki durumlar olabilir. 1. Klimanın korunması. Kompresörün korunması • Kompresör durduktan sonra 3 dakika içinde yeniden başlayamaz. Soğuk hava üflememe (Sadece soğutmalı ve ısıtmalı modeller) • Bu ünite iç ısı değiştiricisi aşağıdaki üç durumdan birindeyken ve ayar sıcaklığına ulaşılmadığında ISITMA modunda soğuk hava üflemeyecek şekilde tasarlanmıştır.
  • Page 14: İç Ünitenin Temizlenmesi

    _______________________________________________ TEMİZLİK VE BAKIM 8. Isıtma modu (Sadece soğutma ve ısıtmalı modellerde) Klima ısıtma çalışması sırasında dış üniteden ısı çeker ve iç üniteden bu ısıyı ortama verir. Dış ortam sıcaklığı düştüğünde, klima tarafından çekilen ısı da buna uygun olarak azalır. Aynı zamanda, iç ortam ve dış...
  • Page 15: Alt Ön Panelin Ve Hava Filtresinin Temizlenmesi

    TEMİZLİK VE BAKIM _________________________________________________________ Alt ön panelin ve Hava Filtresinin temizlenmesi: Eğer hava filtresi tıkanırsa, klimanın performansı düşer ve elektrik boşa harcanır. Klimanın optimum performansla çalışması için hava filtresi 2 haftada bir kontrol edilmeli ve temizlenmelidir. 1. Hava filtresi alt ön panelin altında bulunmaktadır (yukarıdaki şekle bakın). 2.
  • Page 16 ____________________________________________ SORUN GİDERME İPUÇLARI Servis çağırmadan önce, lütfen aşağıdaki genel problemlere ve çözümlerine göz atın. Sorun Olası Sebep Çözümler Elektrik kesilmiş olabilir Elektriğin gelmesini bekleyin Klima hiç çalışmıyor Enerji beslemesi kapalı. Enerji anahtarını açın. Sigorta atmış. Sigortayı değiştirin. Zamanlayıcı ayarlanmış. Bekleyin veya zamanlayıcı...
  • Page 17: Sorun Gi̇derme İpuçlari

    SORUN GİDERME İPUÇLARI __________________________________________________ Aşağıdaki göstergeler bir hata veya sorun olduğunu gösterir: Sorunlar Yapılması Gerekenler Gösterim kodu E1, E2, E3, E4 Sıcaklık Sensörü kapalı ya da kısa devre. Servis personeline başvurun Servis personeline başvurun İç ünite ile dış ünite arasında iletişim arızası Dış...
  • Page 18 Kumanda Kılavuzu Salon Tipi Split Klima İç Ünite XVQ140UY1 Dış Ünite XQS140UY1...
  • Page 19 İÇİNDEKİLER Uzaktan kumandanın teknik özellikleri .............. İşlem butonları ......................3 LCD üzerindeki göstergeler ................Butonların kullanımı ................... Otomatik çalışma ....................Soğutma/Isıtma/Fan çalışması ................Nem alma işlemi ....................Hava debisi yönünün ayarlanması ..............Zamanlayıcı işlemi ....................Uzaktan kumandanın kullanımı ........................................... 13 NOT: •...
  • Page 20: Uzaktan Kumandanın Teknik Özellikleri

    Uzaktan Kumandanın Teknik Özellikleri Model RG57B2/BGE Anma Gerilimi 3.0V(Kuru pil R03/LR03X 2) Sinyal Alım Aralığı Ortam -5°C- 60°C...
  • Page 21 Butonların işlevleri ON/OFF Butonu Bu buton klimayı açar ve kapatır. MODE Butonu Klimanın çalışma modunu aşağıdaki sıralama ile değiştirmek için bu butona basın. NOT-. Eğer satın aldığınız klima sadece soğutmalı tip ise lütfen ISITMA modunu seçmeyin. Sadece soğutmalı cihazlarda ısıtma modu desteklenmemektedir. FAN Butonu Fan devrini dört kademeden birinde seçmek için kullanılır: NOT: Fan devrini OTOMATİK veya NEM ALMA...
  • Page 22 Butonların işlevleri YUKARI Düğmesi( ’ İç mekan ısısını 1°C lik aralıklarla 30°C'ye kadar artırmak için bu butona basın. AŞAĞI Butonu( ’ İç mekan ısısını 1°C lik aralıklarla 17°C'ye kadar düşürmek için bu butona basın. NOT-. Sıcaklık kontrolü Fan modunda kullanılamaz. SHORT CUT Butonu •...
  • Page 23 Butonların işlevleri Salınım Butonu Dikey kanat hareketini başlatmak veya durdurmak ya da istenilen sağ veya sol hava akış yönünü ayarlamak için kullanılır. Her basışta dikey kanat ayar kanatçığı 6 derece yön değiştirir. Ayrıca, iç ünitenin sıcaklık gösterim alanında bir saniye boyunca ' görüntülenir.
  • Page 24: Lcd Üzerindeki Göstergeler

    LCD üzerindeki göstergeler Uzaktan kumandaya enerji Mod göstergesi verildiği zaman aşağıdaki bilgiler gösterilir: Veri iletimi olduğu zaman gösterilir. Uzaktan kumanda AÇIK olduğu zaman gösterilir. Pil gösterimi (düşük pil tespiti) Bu ünitede kullanılamaz TIMER ON/AÇMA ZAMANLAYICISI ayarlandığı zaman gösterilir. TIMER OFF/KAPATMA ZAMANLAYICISI ayarlandığı zaman gösterilir.
  • Page 25: Otomatik Çalışma

    Butonlar nasıl kullanılmalı Otomatik çalışma Ünitenin fişinin takıldığından ve enerji olduğundan emin olun. Gösterge panelindeki ÇALIŞMA gösterimi yanıp sönmeye başlar. 1. Otomatik seçimini yapmak için MOD butonuna basın. 2. İstenilen sıcaklığı seçmek için YUKARI/AŞAĞI butonuna basın. Sıcaklık 17°C~30°C aralığında 1 °C artışlar ile ayarlanabilir.
  • Page 26: Hava Debisi Yönünün Ayarlanması

    Butonların kullanımı Nem alma modu Ünitenin fişinin takıldığından ve enerji olduğundan emin olun. Gösterge panelindeki ÇALIŞMA gösterimi yanıp sönmeye başlar. 1. NEM ALMA modunu seçmek için MOD butonuna basın. 2. İstenilen sıcaklığı seçmek için YUKARI/AŞAĞI butonuna basın. Sıcaklık 17°C~30°C aralığında 1°C artışlar ile ayarlanabilir. 3.
  • Page 27 TIMER/ZAMANLAYICI Çalışması TIMER ON butonuna basıldığında ünitenin otomatik açılma zamanı ayarlanır. TIMER OFF butonuna basıldığında ünitenin otomatik kapatma zamanı ayarlanır. Otomatik açılma zamanını ayarlamak için. 1. TIMER ON butonuna basın. Uzaktan kumandada TIMER ON gösterilir ve LCD gösterge alanında en son Otomatik “...
  • Page 28: Zamanlayıcı Işlemi

    DİKKAT • Zamanlayıcı işlemini seçtiğinizde uzaktan kumanda belirlenen zamanda iç üniteye otomatik olarak bir zamanlayıcı sinyali gönderir. Bu yüzden uzaktan kumandayı sinyalin iç üniteye rahatlıkla ulaştırılabileceği bir yerde tutun. • Zamanlayıcı fonksiyonu için uzaktan kumanda tarafından ayarlanan etkin çalışma zamanı aşağıdaki ayarlarla sınırlıdır: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ve 24.
  • Page 29 TIMER OFF (Otomatik Kapanma İşlemi) TIMER OFF özelliğini ünitenin yatağınıza gittikten sonra otomatik olarak kapanmasını istiyorsanız kullanabilirsiniz. Klima ayarlanan zamanda otomatik olarak durur. Örnek: Durdurma Klimayı 10 saat içinde durdurmak için. TIMER OFF butonuna basın ve durdurma zamanının en son Açma ayarı...
  • Page 30 → TIMER ON TIMER OFF → → (Kapalı Başlatma Çalışmayı durdurma) Bu özelliği klimanın siz uyanınca çalışmasını ve evinizden ayrıldıktan sonra durmasını istiyorsanız kullanabilirsiniz. Örnek: Klimanın ayarladıktan 2 saat sonra çalıştırılması ve 5 saat Başlatma sonra yeniden durdurulması için. Durdurma Kapalı...
  • Page 31: Uzaktan Kumandanın Kullanımı

    Uzaktan kumandanın kullanımı Uzaktan kumandanın konumu. • Uzaktan kumandayı üniteden en fazla 8 metre uzakta ve alıcıya doğru tutarak kullanın. Sinyal alındığı zaman bir ikaz sesi duyulur. UYARILAR • Eğer uzaktan kumandadan iç üniteye gelen sinyaller perde, kapı veya başka nesneler tarafından engellenirse, klima çalışmayacaktır.
  • Page 32 Pillerin değiştirilmesi Aşağıdaki durumlar pillerin tükendiğini gösterir. Eski pilleri yeni piller ile değiştirin. • Sinyal gönderildiği zaman, sinyal alındı ikaz sesi duyulmuyor. • Göstergeler soluk yanıyor. Uzaktan kumanda, arka bölümde bulunan ve bir kapak ile korunmakta olan iki adet kuru pil (R03/LR03X2) ile enerjilenmektedir.
  • Page 33 Montaj Kılavuzu Salon Tipi Split Klima İç Ünite XVQ140UY1 Dış Ünite XQS140UY1...
  • Page 34 İÇİNDEKİLER GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Uyarı ....................................2 Dikkat ..................................... 2 MONTAJ AÇIKLAMALARI Aksesuarlar ................................... 3 Montaj yerinin seçilmesi ..............................4 BORULARIN BAĞLANMASI Soğutucu akışkan borusunun bağlanması ........................7 Drenaj hortumunun bağlanması ..........................10 ELEKTRİK İŞLERİ Kabloların bağlanması ..............................11 TEST ÇALIŞTIRMASI Test çalışması...
  • Page 35: Dikkat

    ________________________________________________ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ • Montaja başlamadan önce aşağıdaki GÜVENLİK ÖNLEMLERİNİ dikkatle okuyun. • Elektrik işleri ehliyetli bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Montajı yapılacak modele uygun anma akımı ve ana şebeke tesisatı olduğundan emin olun. • Bu açıklamalar dikkate alınmadan montajın yapılması durumunda zarar veya hasar oluşabilir. ■...
  • Page 36: Montaj Açiklamalari Aksesuarlar

    MONTAJ AÇIKLAMALARI Aksesuarlar Montajdan önce, lütfen aşağıdaki listeye göre kullanılacak aksesuarları kontrol edin. Lütfen henüz kullanmayacağınız parçaları dikkatli biçimde saklayın. Parça Adı Miktar Gösterimler Emniyet Kilidi Akıllı Vida 3.9 X 25 Düz Pullar Burç-Manşon Kapağı Ses/Isı Yalıtım Kılıfları Conta Drenaj bağlantısı Boru - delik - koruma halkası...
  • Page 37: Montaj Yerinin Seçilmesi

    MONTAJ AÇIKLAMALARI Montaj yerinin seçimi İç Ünite • Duvardan, tavandan, parmaklıktan ve diğer engellerle arada bırakılması gereken mesafeler oklarla gösterilmiştir, bunlara uyun. • Ünitenin yakınında herhangi bir ısı veya buhar kaynağı olmamalıdır. • Hava sirkülasyonunu engelleyen herhangi bir nesne olmamalıdır. •...
  • Page 38 MONTAJ AÇIKLAMALARI (2) Dış ünite bir çatı üzerine veya etrafında herhangi bir yapı olmayan bir yere monte edileceğinde, hava çıkışının doğrudan sert rüzgarlara maruz kalmamasına özen gösterin, zira hava akışı eksikliğinden kaynaklanan sorunlar yaşanabilir. Örneğin: Hava çıkışını, sistemi kullandığınız sezon için ’...
  • Page 39 MONTAJ AÇIKLAMALARI 1. İç Ünite (1) Düşme tehlikesi İç ünitenin düşmesini önlemek için: □ Ünitenin uzun dış boyutları nedeniyle düşmesi kolay olduğu için çok dikkatli olun; □ Kazayla düşmesini önlemek için üniteyi duvara (iki adet 3.9*25 vida kullanarak) veya zemine (2 M8 vida kullanarak şaseyi zemine sabitleyin) sıkıca monte edin Vidalar Emniyet Kilidi...
  • Page 40: Borularin Bağlanmasi

    BORULARIN BAĞLANMASI Arka taraftaki boru/kablo deliği konumu Alt taraftaki boru/kablo deliğinin yeri Soğutucu Soğutucu Kablo akışkan/Tahliye akışkan/Tahliye Deliği deliği deliği 2 Dış Ünite □ Klimayı kurulum yerine orijinal ambalajında taşıyın, □ Üniteyi asarken dikkatli olun, ağırlık merkezi ortasında değildir; □ Taşıma sırasında eğim açısının 45 derecenin üzerine çıkarmayın ve yere yan koymaktan sakının; (Yatay saklamaktan kaçının) □...
  • Page 41: Soğutucu Akışkan Borusunun Bağlanması

    BORULARIN BAĞLANMASI 1. Soğutucu Akışkan Borusunun Bağlanması (1) Sadece iç ünite ve dış ünitenin montajları düzgün olarak yapıldıktan sonra soğutucu akışkan borusu bağlanabilir. (2) Fabrikadan çıkmadan önce, kesme vanaları tamamen kapatılmıştır. Soğutucu akışkan borusunu bağlamadan önce, vanaların tamamen kapalı olduğunu kontrol edin. (3) Soğutucu akışkan borusunun bağlantı...
  • Page 42 BORULARIN BAĞLANMASI Boruyu bükmek için baş parmağınızı kullanın Boruyu açın ve düzleştirin Min. Yarıçap 100 mm 2. Piyasada satılan bronz borunun kullanılması Dış ünitenin kesme valflerini tamamen kapatın (sevk edildiği durum). Soğutucu akışkan borusu hem iç üniteye, hem de dış üniteye bağlandıktan sonra, dış ünitenin düşük-basınç kesme vanasının bakım ucundan havanın çıkmasını bekleyin.
  • Page 43: Drenaj Hortumunun Bağlanması

    BORULARIN BAĞLANMASI 5. Hava Alma İşlemi (Vakum Pompası Kullanarak) (Manifold valfi kullanma yöntemi için kullanım kılavuzuna bakın.) 1. A, B, C, D konik somunlarını tamamen sıkın, manifold valfi dolum hortumunu gaz borusu tarafında bulunan düşük basınç valfinin dolum ucuna bağlayın. 2.
  • Page 44: Elektri̇k İşleri̇

    ELEKTRİK İŞLERİ 1. Elektrik kabloları bağlantısı Satın almış olduğunuz dış ünite aşağıdakilerden biri NOT: gibi görünüp kablo bağlantıları farklı olabilir. Kapak 1. Sağ taraf ön paneli üniteden sökün. 2. İç ve dış ünitelerin klemens blokundaki eşleşen numaralara göre bağlantı kablosunu klemenslere bağlayın. Vida 3.
  • Page 45 ELEKTRİK İŞLERİ 1. Elektrik kabloları bağlantısı 1. Sağ taraf ön paneli üniteden sökün. 2. İç ve dış ünitelerin klemens blokundaki eşleşen numaralara göre bağlantı kablosunu klemenslere bağlayın. 3. Kabloları kumanda kutusuna kablo bağı ile sabitleyin. 4. Kablo bağlantısı tamamlandıktan sonra sağ yan ön paneli orijinal Bağlantı...
  • Page 46 ELEKTRİK İŞLERİ 5-3. Elektrik emniyet kontrolleri Montajı tamamladıktan sonra elektrik emniyet kontrollerini yapın: 1. Yalıtım direnci Yalıtım direnci 2M değerinden fazla olmalıdır 2. Topraklama işlemi Topraklama işlemi tamamlandıktan sonra, gözle kontrol ve topraklama direnci test cihazı ile Topraklama direncinin 4 değerinden az olmasını...
  • Page 47 İç Ünite Ürün Kodu XVQ140UY1 Dış Ünite Ürün Kodu XQS140UY1 Güç Beslemesi V-ph-Hz 380-420-3-50 Kapasite BTU/h 47800 Soğutma Güç Tüketimi 5300 2,64 Kapasite BTU/h 52000+12000 Heating Güç Tüketimi 5400+3700 2,82 Maksimum Güç Tüketimi 5800+3700 Kompresör Tipi Scroll İç Ünite Hava Debisi (Yüksek/Düşük)
  • Page 48 Firmanın Kaşesi: Firmanın Kaşesi: Malın Cinsi: KLİMA Garanti Süresi: 2 yıl cihaz 3 yıl kompresör Markası: DAYRELAX Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Modeli: Bandrol ve Seri No: GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve cihaz için 2 yıl kompresör için 3 yıldır.
  • Page 49 SERVİS LİSTESİ / (SPLIT KLIMA-VRV-ALTHERMA) ÇAĞRI MERKEZİ 444 999 0 COGRAFİ SPLİT İL SERVİS ADI SERVİS ADRESİ SERVİS YETKİLİSİ TELEFON VRV ALTHERMA BÖLGE KLİMA □ ○ AKDENİZ ADANA CANER MÜHENDİSLİK TAH.TİC.LTD.ŞTİ. BELEDİYEEVLER MAH.ZAHİTAKDAĞ.BL.SUDE APT. NO:9/1 SEYHAN BİLAL TANBUROĞLU (322) 248-6870 □...
  • Page 50 SERVİS LİSTESİ / (SPLIT KLIMA-VRV-ALTHERMA) ÇAĞRI MERKEZİ 444 999 0 SPLİT COGRAFİ BÖLGE İL SERVİS ADI SERVİS ADRESİ SERVİS YETKİLİSİ TELEFON VRV ALTHERMA KLİMA □ ○ ◊ İZMİR MESUT BERKUN - BERKÜN TEKNİK 1853/3 SOK NO:2/B KARŞIYAKA MESUT BERKÜN (232) 382-8222 □...
  • Page 51 SERVİS LİSTESİ / (SPLIT KLIMA-VRV-ALTHERMA) ÇAĞRI MERKEZİ 444 999 0 COGRAFİ SPLİT İL SERVİS ADI SERVİS ADRESİ SERVİS YETKİLİSİ TELEFON VRV ALTHERMA BÖLGE KLİMA □ İÇ ANADOLU KIRŞEHİR ONGAN KÖPRÜLÜ - KÖPRÜLÜ TİCARET AHİ EVREN MAH.735 SOK.GÖKSU APT.ALTI NO:13/B MERKEZ ONGAN KÖPRÜLÜ...
  • Page 52 SERVİS LİSTESİ / (SPLIT KLIMA-VRV-ALTHERMA) ÇAĞRI MERKEZİ 444 999 0 COGRAFİ SPLİT İL SERVİS ADI SERVİS ADRESİ SERVİS YETKİLİSİ TELEFON VRV ALTHERMA BÖLGE KLİMA □ ○ ◊ MARMARA İSTANBUL HAKKI BORA GÜRGÜÇ - ÇAĞRI SERVİS GÖLBOYU CAD SETBAŞI APT NO:21/B BÜYÜKÇEKMECE H.BORA GÜRGÜÇ...
  • Page 53 User Manual Floor Standing Type Air Conditioner Indoor Unit XVQ140UY1 Outdoor Unit XQS140UY1...
  • Page 54 Dear Customer, We thank you for choosing Airfel Products. This installation guide contains explanations about the safety and standard operating. Before installation and maintenance of floor standing type air conditioner units, please read safety and warning and keep guide carefully for installation and maintenance process. Please give importance to the general warnings.
  • Page 55 CONTENTS SOCIABLE REMARK Sociable remark..........................2 SAFETY PRECAUTIONS Warning ............................3 Caution ............................4 Prior to operation ........................5 OPERATIING INSTRUCTIONS Product overview ...........................6 Unit control panel ..........................7 Airflow direction control .........................10 Operation tips ..........................11 CARE AND MAINTENANCE Cleaning the indoor unit .......................12 Cleaning the air outlet ........................12 Cleaning the lower front panel and air filter .................13 TROUBLESHOOTING TIPS...
  • Page 56: Sociable Remark

    SOCIABLE REMARK The follow contents apply only the countries of Europe. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
  • Page 57: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 58: Caution

    SAFETY PRECAUTIONS CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air Ventilate the room well removed, do not touch the conditioner with water. when used together with a stove, etc. metal parts of the unit. It may cause an injury. An oxygen shortage Water may enter the unit and may occur.
  • Page 59: Prior To Operation

    SAFETY PRECAUTIONS Prior to operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Make sure the unit is grounded efficiently. 3. Do not use a damaged or non-standard power cord. 4. Do not share the same outlet with other appliances. 5.
  • Page 60: Operatiing Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Product Overview Indoor unit Outdoor unit Air outlet Connection cable Operation panel Connection pipe Horizontal airflow control louver Cut-off valve Vertical airflow control louver Air outlet Front panel (upper and lower) Fan hood Air inlet Drain pipe TEST RUN LOCK ASSITANT ADJUST...
  • Page 61: Unit Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS Unit Control Panel Room Temp/Set Temp /Set Timer display TEST RUN TIMER ON TIMER OFF LOCK AUXILIARY ADJUST ON/OFF MODE FAN SPEED FUNCTION Indicators Swing operation display Auto operation display Sleep operation display Cooling operation display Turbo operation display On timer operation display TIMER ON Dry operation display...
  • Page 62 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER ON TIMER OFF TIMER OFF TIMER ON...
  • Page 63 OPERATING INSTRUCTIONS Once the desired feature is established, press the AUXILIARTY FUNCTION button again to register . NOTE: The above illustration is for explanation purpose only. The features are different depending on models. Relative indicator lights up under the different mode settings: Left/Right airflow: Enables you to set the desired horizontal airflow direction.
  • Page 64: Airflow Direction Control

    OPERATING INSTRUCTIONS Airflow Direction Control Horizontal Airflow Direction(AUTO) The Left/Right(Horizontal Airflow) can be adjusted by using the remote control or unit control. Press the"AUXILIARY FUNCTION" button on the unit control panel, then press the ADJUST " "and " " button to select the " "feature and the ouvers will swing left and right.
  • Page 65: Operation Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips Operation Tips The following events may occur during normal operation. 1. Protection of the air conditioner. Compressor protection The compressor can't restart for 3 minutes after it stops. Anti-cold air (Cooling and heating models only) The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached.
  • Page 66: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 8. Heating mode (For cooling and heating models only) The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating operation. When the outdoor temperature falls, heat drawn in by the air conditioner decreases accordingly.
  • Page 67: Cleaning The Lower Front Panel And Air Filter

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Lower front panel and Air Filter: If the air filter becomes clogged, the performance will decrease and electricity will be wasted. The air filter should be checked and cleaned about once every 2 weeks to maintain optimal performance of the air conditioner.
  • Page 68: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. Solutions Problem Possible Cause Wait for power restoring Power failure Air conditioner Switch on the main power switch The power supply is disconnected. does not operate at all Change the fuse The power fuse is blown.
  • Page 69 TROUBLESHOOTING TIPS The following displays indicate an error or problem: Display No . Problems What to do code Temperature Sensor is off or short-circuit. Contact service people E1, E2, E3, E4 Communication between indoor and outdoor Contact service people units failure Outdoor unit protection Contact service people Suction pressure failure of compressor...
  • Page 70 Controller Manual Floor Standing Type Air Conditioner Indoor Unit XVQ140UY1 Outdoor Unit XQS140UY1...
  • Page 71 CONTENTS Remote controller Specifications........... Operation buttons ................Indicators on LCD ................How to use the buttons ..............Auto operation................. Cooling/Heating/Fan operation............Dehumidifying operation ............... Adjusting air flow direction............Timer operation................Handling the remote controller ............NOTE: Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased,the actual shape shall prevail.
  • Page 72 Remote Controller Specifications Model RG57B2/BGE 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) Rated Voltage Signal Receiving Range 。 。 Environment -5 C 60 C ON/OFF SHORT TIMER MODE TEMP TIMER SLEEP TURBO...
  • Page 73 Operation of buttons ON/OFF Button This button turns the air conditioner ON and OFF. MODE Button Press this button to modify the air conditioner mode in a sequence of following: AUTO COOL HEAT NOTE:Please do not select HEAT mode if the machine you purchased is cooling only type.
  • Page 74 Operation of buttons UP Button( Push this button to increase the indoor temperature setting in 1 C increments to 30 C. DOWN Button( Push this button to decrease the indoor temperature setting in 1 C increments to 17 C. NOTE:Temperature contol is not available in Fan mode.
  • Page 75 Operation of buttons Swing Button Used to stop or start vertical louver movement and set the desired left/right air flow direction. The vertical louver changes 6 degree in angle for each press. And the temperature display area of indoor unit displays for one second.
  • Page 76 Indicators on LCD Information are displayed when Mode display the remote controller is powered AUTO COOL HEAT Displayed when data transmitted. Displayed when remote controller is ON. Battery display(low battery detection) Not available for this unit Displayed when TIMER ON time is set. Displayed when TIMER OFF time is set.
  • Page 77 How to use the buttons Auto operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select Auto. 2. Press the UP/DOWN button to set the desired temperature.
  • Page 78 How to use the buttons Dehumidifying operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature.
  • Page 79 Timer operation Press the TIMER ON button can set the auto-on time of the unit. Press the TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. To set the Auto-on time. 1. Press the TIMER ON button. The remote controller shows TIMER ON, the last Auto-on setting time and the signal "H"...
  • Page 80 CAUTION When you select the timer operation, the remote controller automatically transmits the timer signal to the indoor unit for the specified time. Therefore, keep the remote controller in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly. The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20,...
  • Page 81 TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful when you want the unit to turn off automatically after you go to bed. The air conditioner will stop automatically at the set time. Example: Stop To stop the air conditioner in 10 hours. 1.
  • Page 82 TIMER ON → TIMER OFF (Off → Start → Stop operation) This feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house. Example: Start To start the air conditioner 2 hours after setting, Stop and stop it 5 hours after setting.
  • Page 83 Handling the remote controller Location of the remote controller. Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTIONS The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
  • Page 84 Replacing batteries The following cases signify exhausted batteries. Replace old batteries with new ones. Receiving beep is not emitted when a signal is transmitted. Indicator fades away. The remote controller is powed by two dry batteries (R03/LR03X2) housed in the back rear part and protected by a cover.
  • Page 85 Installation Manual Floor Standing Type Air Conditioner Indoor Unit XVQ140UY1 Outdoor Unit XQS140UY1...
  • Page 86 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Warning .............................2 Caution ..............................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessories ............................3 Selecting installation place ........................4 PIPE CONNECTION Refrigerant pipe connection ......................7 Drain pipe connection ........................10 ELECTRICAL WORK Wire connection ..........................11 TEST RUNNING Test running ...........................13 Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to install and test the air conditioner properly. All the illustrations and specifications in the manual are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 87: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Read the follow SAFETY PRECAUTIONS carefully before installation. Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating and main circuit for the model to be installed. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage. The seri ousness is classified by the following indications.
  • Page 88: Installation Instructions Accessories

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessories Before installing, please check the available accessories according to the list given below. Please carefully keep the temporarily useless parts. Part Name Quantity Illustrations Safety Lock Self-tapping Screw 3.9×25 Flat Washers Bushing-Sleeve Cover Sound/Heat Insulation Sleeves Seal Drain joint Pipe - hole - protection Ring Remote Battery...
  • Page 89: Selecting Installation Place

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Selecting installation place 1-1 Indoor Unit Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, fence or other obstacles. There should not be any heat source or steam near the unit. There should not be any obstacles blocking the air circulation. A place where air circulation in the room is good.
  • Page 90 INSTALLATION INSTRUCTIONS (2) If the outdoor unit is to be installed on a roof or where no constructions are around, you should avoid hard wind blows directly to the air outlet, because it may cause trouble for air-flow shortage. For example: Try to make the air outlet vertical to wind Let the air outlet face a wall (if there is one) direction if it is known in the season you use...
  • Page 91 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Indoor Unit (1) Anti-falling To prevent the indoor unit from falling, you must: Pay full attention to the unit because its long outer shape makes it easy to fall; Firmly fix the unit to the wall(using two 3.9*25 screws) or in the ground(by using 2 M8 screws fix the chassis on the ground ) to avoid accidental falling.
  • Page 92: Pipe Connection

    PIPE CONNECTION Pipe/wire-hole position on back side Pipe/wire-hole position on the bottom Refrigerant/drain Refrigerant/drain Wiring Pipe holeφ85 Pipe holeφ85 Holeφ35 2 Outdoor Unit Ship the air conditioner to the installation place originally packed; Be careful while hanging the unit because the center of gravity of the unit is not centralized; Do not make the angle of inclination more than 45 degrees while shipping;(Avoid horizontal storage) Be sure the electric insulation work is well done if installed on metal ceiling / wall.
  • Page 93 PIPE CONNECTION 1. Connecting Of Refrigerant Pipe (1) Only the correctly installing of indoor and outdoor unit done, can the refrigerant pipe be connected. (2) The cut-off valves are completely closed before ex-work. Before connecting the refrigerant pipe, be careful to check whether the valves are completely closed. (3) The connection procedure of refrigerant pipe: first, unscrew the two valves on the outdoor unit and the pipe-jointing nut on the indoor unit(please save them care fully).
  • Page 94 PIPE CONNECTION Use thumb to curve the pipe Untie the pipe, make it straight Min. Radius 100 mm 2. Using bronze pipe selling in market Completely shut the cut-off valves of the outdoor unit (as ex-work status). After the refrigerant pipe has been connected with both the indoor and outdoor unit, let the air exhaust out from the maintenance gap on the low-pressure cut-off valves of the outdoor unit.
  • Page 95: Drain Pipe Connection

    PIPE CONNECTION 5. Air Purging(Using the Vacuum Pump) (For method of using a manifold valve, refer to its operation manual.) 1. Completely tighten the flare nuts, A, B, C, D, connect the manifold valve charge hose to a charge port of the low-pressure valve on the gas pipe side. 2.
  • Page 96: Electrical Work

    ELECTRICAL WORK Operation Tips 1. Wire connecting NOTE: The outdoor unit you purchased may be look like one of the following, and the wire connecting Cover is different. 1. Remove the right-side front panel from the unit . 2. Connect the connective cables to the terminals as Screw identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units.
  • Page 97 ELECTRICAL WORK 1. Wire connecting 1. Remove the right-side front panel from the unit . 2. Connect the connective cables to the terminals as identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units. 3. Secure the cable onto the control board with the cord clamp. Connective Cable 4.
  • Page 98: Test Running

    ELECTRICAL WORK 5-3. Electrical safety check Perform the electric safe check after completing installation: 1. Insulated resistance The insulated resistance must be more than 2MΩ. 2. Grounding work After finishing grounding work, measure the grounding resistance by visual detection and grounding resistance tester.
  • Page 99 Indoor XVQ140UY1 Outdoor XQS140UY1 Power supply V-ph-Hz 380-420-3-50 Capacity BTU/h 47800 Cooling Input 5300 2,64 Capacity BTU/h 52000+12000 Heating Input 5400+3700 2,82 Max. input consumption 5800+3700 Compressor Type Scroll Indoor air flow (Hi/Mi/Lo) or (Hi/Lo) m3/h 1750/1450 Indoor noise level (Hi/Mi/Lo)or (Hi/Lo)
  • Page 100 Merkez O s Küçükbakkalköy Mah. Kayışdağı Cad. No:1 Kat:21-22 34750 Ataşehir,İstanbul/TURKEY Tel : +90 216 453 27 00 Faks: +90 216 671 06 00...

This manual is also suitable for:

Xqs140uy1

Table of Contents