Do you have a question about the AY-T01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Aycorn AY-T01
Page 1
Baby Bath and Room Digital Thermometer Instruction Manual Bedienungsanleitung (5) Mode D’emploi (9) Manuale Di Istruzioni (13) Manual De Instrucciones (17) Please read and keep safe for future reference...
Page 2
ROHS and REACH. It contains no harmful chemicals so it can safely be played with as a bath or room toy, subject to adult supervision. Aycorn’s strict safety testing ensures that this product complies to all EU laws and regulations surrounding toy standards including ROHS and REACH.
Page 3
If the display does not turn on, the battery may be low. (Please follow the ‘Battery Replacement’ instructions on how to change your battery). Wait for 1 minute and for the temperature displayed to be stable between the safe range (see p1 for more details). The thermometer will automatically turn itself off and enter power-saving mode if it is not used for 1 hour and the LCD screen will be blank.
Page 4
If you have ANY questions or require support please email support@aycorn. com and we will be happy to quickly help you. For further information on this and other Aycorn products, including a larger PDF version of this user guide visit www.aycorn.com Want Great Advice? Follow us on social media for great baby safety tips and advice, as well as regular special offers on Aycorn products.
Page 5
Disposal and Recycling The WEEE symbol on the product indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. Instead such marked waste equipment must be disposed of by arranging to return to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 6
Digitales Thermometer für Babywanne und Raum Anleitung Mit Ihrem digitalen Bad- und Zimmerthermometer von Aycorn können Sie schnell und genau die ideale Temperatur für das Bad oder Zimmer Ihres Babys messen. Die Warnleuchte und das LCD-Display warnen Sie schnell, wenn das Wasser zu heiß oder zu kalt ist. So können Sie sicher sein, dass Ihr Baby vor Gefahren geschützt ist.
Page 7
Platzieren Sie das Thermometer schwimmend in die Badewanne oder auf ein Regal im Raum. Das Thermometer überprüft und zeigt die Temperatur alle 5 Sekunden erneut an. Wenn sich das Display nicht einschalten lässt, ist der Akku möglicherweise schwach. (Befolgen Sie die Anweisungen unter „Batteriewechsel“ wie man die Batterie wechselt).
Page 8
Bitte entsorgen Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle. Hilfe und Unterstützung Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung benötigen, senden Sie bitte eine E-Mail an support@aycorn.com. Wir helfen Ihnen gerne schnell weiter. Weitere Informationen zu diesem und anderen Aycorn Produkten, einschließlich einer größeren PDF-Version dieses Benutzerhandbuchs, finden Sie unter www.aycorn.com...
Page 9
Technische Details • Modell: Digitales Thermometer für Babywanne und Raum • Messfrequenz: Wird alle 5 Sekunden aktualisiert. • Messbereich: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F). • Messgenauigkeit: +/- 1 °C (1,8 °F). • Messauflösung: 1 °C (2 °F). •...
Page 10
Cela ajoute une tranquillité d’esprit aux parents, en s’assurant que les enfants soient toujours hors de danger. Les tests de sécurité Aycorn sont stricts et s’assurent que ce produit soit conforme à toutes les lois et régulations européennes mises en place pour les jouets standards, y compris ROHS et REACH.
Page 11
Le thermomètre mesure et affiche la température en quelques secondes seulement. Placez le thermomètre dans le bain ou sur une étagère. Il mesurera et réaffichera la température toutes les 5 secondes. Si l’écran ne s’allume pas, cela signifie que la batterie est peut-être à plat (veuillez suivre les instructions “”Remplacement de la batterie””...
Page 12
à l’adresse suivante : support@aycorn.com. Nous serons ravis de pouvoir vous aider. “Pour plus d’informations sur les produits Aycorn, y compris une plus grande version PDF de ce guide, visitez www.aycorn.com. Vous voulez un super conseil ? Suivez-nous sur les réseaux sociaux pour obtenir de super conseils et astuces concernant la sécurité...
• Résolution de mesure : 1°C (2°F). • Type de batterie : CR2032. • Durée de vie de la batterie : 1 an (pour un usage d’1h par jour). Entretien • Nous conseillons de sécher l’appareil après chaque usage. • N’entreposez pas le produit à...
Page 14
Termometro digitale da bagno e da camera Introduzione Il tuo termometro digitale da bagno e da stanza Aycorn ti consente di misurare rapidamente e accuratamente la temperatura ideale per il bagno o la stanza del tuo bambino. La sua spia e il display LCD avvisano rapidamente se l’acqua è...
Page 15
Posizionare il termometro fluttuante nella vasca da bagno o su una mensola nella stanza. Il termometro controlla e visualizza nuovamente la temperatura ogni 5 secondi. Se il display non si accende, la batteria potrebbe essere scarica. (Seguire le istruzioni “”Sostituzione batteria”” su come sostituire la batteria). Attendere 1 minuto e la temperatura visualizzata sarà...
Page 16
Se hai QUALSIASI domanda o richiedi assistenza, invia un’e-mail a support@ aycorn.com e saremo felici di aiutarti rapidamente. Per ulteriori informazioni su questo e altri prodotti Aycorn, inclusa una versione PDF più grande di questa guida per l’utente, visitare www.aycorn.
Page 17
• Durata della batteria: circa 1 anno (in base all’utilizzo giornaliero di 1 ora). Manutenzione: • Consigliamo di asciugare il prodotto dopo ogni utilizzo. • Non conservare o lasciare il prodotto alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. •...
Page 18
Termómetro digital para baño y habitación para bebés Introducción Su termómetro digital para baño y habitación Aycorn le permite medir de manera rápida y precisa la temperatura ideal para el baño o la habitación de su bebé. Su luz de advertencia y su pantalla LCD lo alertan rápidamente si el agua está...
Page 19
Coloque el termómetro flotando en el baño o en un estante en la habitación. El termómetro verificará y volverá a mostrar la temperatura cada 5 segundos Si la pantalla no se enciende, la batería puede estar baja. (Siga las instrucciones de “”Reemplazo de la batería”” en cómo cambiar tu batería).
Page 20
Si tiene CUALQUIER pregunta o necesita ayuda, envíe un correo electrónico a support@aycorn.com y estaremos encantados de ayudarlo rápidamente. Para obtener más información sobre este y otros productos de Aycorn, incluida una versión PDF más grande de esta guía del usuario, visite www.
Mantenimiento: • Recomendamos que el producto se seque después de cada uso. • No almacene ni deje el producto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. • No permita el contacto del producto con disolventes o productos químicos agresivos.
Need help?
Do you have a question about the AY-T01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers