Do you have a question about the JET Electric and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ANAKON JET Electric
Page 1
Mosquerola, 61 - 63 17180 VILABLAREIX (Girona) Spain Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin prefio aviso. Las imágenes pueden no corresponder exactamente con las especificaciones técnicas. Les spécifications techniques sont sujettes en échange sans un avis préalable. Les images peuvent ne pas correspondre exactement aux spécifications techniques.
: ____________ _________ _____ ____________________________________________________ Avoid traffic jams, save on fuel and maintenance, and above all, Name and surname ________________ ____ ___________________________________________________ enjoy the tour with Jet Electric. E-Mail: _______________________________ _ _ _____ ________________________________________________ Date of purchase _____________________ ____ _______________________________________________...
Page 3
6. GENERAL USE AND MAINTENANCE TIPS USE TIPS This electric bicycle is designed to transport only one person in each use. Condition your bicycle if you want to transport luggage and try not to exceed the maximum load for which it was designed (120 kg).
Page 4
5.4. BATTERY CAPACITY. When the battery capacity is high, the five segments of the level indicator will be on. As the battery loses charge, the five segments of the indicator will go off successively, until the low charge level is indicated. This status can be recognized by visualizing the blinking of the indica- tor, and informs that the battery should be recharged immediately.
Page 5
ÍNDICE 5.3. GENERAL ADJUSTMENTS 1. INTRODUCCIÓN ........................To access the general settings menu, you must hold down the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds. The menu will then be activated on the LCD screen. 2. DESCRIPCIÓN ........................3. COMPONENTES ELECTRÓNICOS ..................4.
Page 6
5.2.2. Turn on/off the light of the screen. Las bicicletas eléctricas Anakon han sido diseñadas consiguiendo aunar en un producto único los mejores componentes del mercado a un precio competitivo, aportándole la máxima...
Page 7
5. DISPLAY 2. DESCRIPCIÓN - 16" JET ELECTRIC FOLDING 5.1. INTRODUCTION The display allows you to view the information regarding the status of the bicycle in real time such as speed, assistance level, distance, battery charge level, etc.. Detail of the information shown on the LCD panel:...
3. COMPONENTES ELECTRÓNICOS 4. BATTERY MAINTENANCE MOTOR, TIPO BRUSHLESS BATTERY Se encarga de transformar la energía eléctrica en energía mecánica. To ensure a correct life, make a first full charge of approximately 4 hours. To charge, it is advi- El funcionamiento es siempre a través del pedaleo continuado, la ayuda obtenida va en función sable to connect the battery first to the charger and then to the power outlet del nivel de ayuda utilizada.
3. ELECTRONIC COMPONENTS 4. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENGINE, TYPE BRUSHLESS BATERÍA It is responsible for transforming electrical energy into mechanical energy. Para asegurar una vida útil correcta, haga una primera carga completa de 4 horas aproximada- The operation is always through continuous pedaling, the help obtained is based on the level of mente.
Page 10
5. DISPLAY 2. DESCRIPTION - 16" JET ELECTRIC FOLDING 5.1. INTRODUCCIÓN El display permite visualizar la información referente al estado de la bicicleta en tiempo real como la velocidad, el nivel de asistencia, la distancia, el nivel de carga de la bateria, etc.
Page 11
5.2.2. Encender/apagar la luz de la pantalla. Anakon electric bicycles have been designed to combine in a single product the best compo- nents of the market at a competitive price, providing maximum comfort and safety in its use. Una vez puesto en marcha el display, pulse el botón UP durante 3 segundos y se activará...
Page 12
INDEX 5.3. AJUSTES GENERALES 1. INTRODUCTION ........................Para acceder al menú de ajustes generales, debe mantener presionados los botones UP DOWN simultáneamente durange 3 segundos. A continuación se activará el menú en la pantalla LCD. 2. DESCRIPTION ........................3. ELECTRONIC COMPONENTS ....................4.
Page 13
5.4. CAPACIDAD DE LA BATERÍA. Cuando la capacidad de la batería es alta, los cinco segmentos del indicador de nivel estarán encendidos. A medida que la batería vaya perdiendo carga, los cinco segmentos del indicador se irán apagando sucesivamente, hasta indicar el nivel de carga baja. Este estado se podrá reconocer visualizando el parpadeo del indicador, e informa que la batería debe recargarse in- mediatamente.
6. CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO GENERAL 7. GARANTIE CONSEJOS DE USO GARANTIE, données client à envoyer à l'usine par courrier électronique par le partenaire. Esta bicicleta eléctrica está diseñada para transportar a una sola persona en cada uso. Acondicione su bicicleta si desea transportar equipaje y procure no exceder la carga máxima Modèle : __________________ ______...
Page 15
6. CONSEILS GÉNÉRAUX D'UTILISATION ET MAINTENANCE 7. GARANTÍA CONSEILS D'UTILISATION GARANTÍA, datos del cliente para remitir a fábrica vía mail por el partner. Ce vélo électrique est conçu pour transporter une seule personne par utilisation. Conditionnez votre vélo si vous souhaitez transporter des bagages et essayez de ne pas dépasser la charge Modelo : __________________ ______...
Page 16
5.4. CAPACITÉ DE LA BATTERIE. Lorsque la capacité de la batterie est élevée, les cinq segments de l'indicateur de niveau sont allumés. Au fur et à mesure que la batterie se décharge, les cinq segments de l'indicateur s'éteignent successivement jusqu'à ce que le niveau de charge bas soit indiqué. Cet état peut être reconnu en visualisant le clignotement de l'indicateur et en informant que la batterie doit être rechargée immédiatement.
Page 17
INDEX 5.3. AJUSTEMENTS GÉNÉRAUX 1. INTRODUCTION ........................Pour accéder au menu des paramètres généraux, vous devez maintenir les boutons UP DOWN simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Le menu sera alors activé sur l'écran LCD. 2. DESCRIPTION ........................3. COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ..................4.
Page 18
5.2.2. Allumer / éteindre la lumière de l'écran. Les vélos électriques Anakon ont été conçus pour combiner en un seul produit les meilleurs composants du marché à un prix compétitif, offrant un maximum de confort et de sécurité lors Une fois que l'affichage est démarré, appuyez sur le bouton UP...
Page 19
5. DISPLAY 2. DESCRIPTION - 16" JET ELECTRIC FOLDING 5.1. INTRODUCTION L’affichage vous permet de visualiser les informations concernant l’état du vélo en temps réel, telles que la vitesse, le niveau d’assistance, la distance, le niveau de charge de la batterie, etc.
3. COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES 4. MAINTENANCE DE LA BATTERIE MOTEUR BRUSHLESS BATTERIE Pour assurer une durée de vie correcte, effectuez une première charge complète d’environ 4 Il est responsable de la transformation de l'énergie électrique en énergie mécanique. heures. Pour charger, il est conseillé de connecter la batterie d’abord au chargeur, puis à la prise L’opération se fait toujours par pédalage continu, l’aide obtenue est fonction du niveau d’aide de courant utilisé.
Need help?
Do you have a question about the JET Electric and is the answer not in the manual?
Questions and answers