Central Lobao VITO PRO-POWER VILV250 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VILV250
PT
LIXADORA VIBRATÓRIA
ES
LIJADORA VIBRATORIA
EN
FINISHING SANDER
FR
PONCEUSE VIBRANTE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VITO PRO-POWER VILV250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Central Lobao VITO PRO-POWER VILV250

  • Page 1 VILV250 LIXADORA VIBRATÓRIA FINISHING SANDER LIJADORA VIBRATORIA PONCEUSE VIBRANTE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ...... 12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ......... 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ........... 13 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..........5 General ..........13 Geral ............5 Seguridad eléctrica .......
  • Page 3 GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS .......... 21 D’UTILISATION ........... 29 General ..........21 Règles générales ........29 Electrical safety instructions ....22 Sécurité électrique ....... 30 Before you start working ...... 22 Avant de commencer à travailler..30 When operating ........
  • Page 4: Descrição Da Ferramenta E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM LIXADORA VIBRATÓRIA 250W – VILV250 Lista de Componentes Especificações Técnicas Base vibratória Tensão nominal [V]: Botão de fixação da lixa Frequência nominal [Hz]: Regulador de velocidade Potência [W]: Interruptor “ON/OFF” Velocidade de rotação [rpm]: 6000 - 11000 Botão de bloqueio do interruptor Velocidade de oscilação [opm]:...
  • Page 5: Intruções Gerais De Segurança Eutilização

    Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a Simbologia utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de Alerta de segurança ou chamada de atenção. saber, nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta elétrica. Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto manual de instruções.
  • Page 6: Segurança Elétrica

    Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e Segurança elétrica utilize tomada compatível com a ficha. Não use nenhum A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o tipo de adaptador. que significa que todas as peças metálicas A utilização de extensões, para ligação do cabo de externas estão isoladas dos componentes elétricos.
  • Page 7: Durante O Trabalho

    ▪ Verificar se os dispositivos de segurança estão em ▪ Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa perfeitas condições e se funcionam corretamente. posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos segurança estiverem falta,...
  • Page 8: Manutenção E Limpeza

    2. O pó é extraído diretamente para o reservatório para Manutenção e limpeza pó através da lixa e da base vibratória (1). Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca 3. Puxe o reservatório para pó para removê-lo de acessórios, reparação ou manutenção, deve desligar novamente.
  • Page 9: Regulador De Velocidade

    ▪ Utilize proteção auditiva quando utilizar a lixadora O pó formado enquanto o equipamento está a ser vibratória. A exposição ao ruido pode causar perda utilizado, pode ser perigoso para a saúde: de audição; • Use sempre óculos de proteção e máscara antipó ▪...
  • Page 10: Proteção Do Meio Ambiente

    PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE APOIO AO CLIENTE A embalagem é composta por materiais Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080 recicláveis, que pode eliminar através dos pontos E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt de reciclagem locais. sat@centrallobao.pt Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo Site: www.centrallobao.pt doméstico!
  • Page 11: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação LIXADORA VIBRATÓRIA 250W com o código VILV250 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745- 1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, A garantia desta máquina é...
  • Page 12: Descripción De La Herramienta Ycontenido Del Embalaje

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE LIJADORA VIBRATÓRIA 250W – VILV250 Listado de Componentes Especificaciones Técnicas Base lijadora Tensión nominal [V]: Botón de agarre de la lija Frecuencia nominal [Hz]: Regulador de velocidad Potencia [W]: Interruptor “ON/OFF” Velocidad de rotación [rpm]: 6000 - 11000 Botón de bloqueo del interruptor Velocidad de oscilación [opm]:...
  • Page 13: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    Familiarícese con los dispositivos de control y el uso de Simbología la herramienta eléctrica. En particular, el usuario debe Alerta de seguridad o de advertencia. saber cómo detener rápidamente la herramienta eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe Vigila y usa el sentido común mientras trabajas con una leer el manual de instrucciones.
  • Page 14: Seguridad Eléctrica

    Mantenga el cable de alimentación y el enchufe Seguridad eléctrica alejados de las fuentes de calor, aceite, objetos La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, punzantes y los accesorios giratorios. Compruebe lo que significa que todas las partes metálicas regularmente el estado del cable de alimentación; si externas están aisladas de los componentes eléctricos.
  • Page 15: Durante El Trabajo

    ▪ Después de ensamblar los accesorios y antes de usar A fin de evitar accidentes, también deben tenerse en la herramienta en una pieza, realice una prueba a cuenta las siguientes precauciones y procedimientos: máxima velocidad sin carga durante algún tiempo. ▪...
  • Page 16: Mantenimiento Y Limpieza

    2. El polvo se extrae directamente al depósito de polvo Mantenimiento y limpieza a través de la lija y la base lijadora (1). Antes de iniciar la limpieza, el ajuste, el cambio de 3. Tire del depósito de polvo para quitarlo de la accesorios, los trabajos de reparación o mantenimiento, máquina.
  • Page 17: Regulador De Velocidad

    ▪ Apague la lijadora inmediatamente si se produce 3. Use una hoja de lija más gruesa para una mayor alguno de los siguientes problemas: remoción de material y una hoja de lija más fina para los acabados. Para decidir el mejor tipo de lija a utilizar, - Fuga de lubricante a través de los agujeros de realice pruebas antes de utilizar en el producto final.
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: +34 910 916 155 El embalaje consiste en materiales reciclables, que pueden ser eliminados a través de puntos de reciclaje E-mail: sac.espana@centrallobao.pt locales. Site: www.centrallobao.pt ¡Nunca ponga los electrodomésticos en la basura doméstica! De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su...
  • Page 19: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este artículo con la designación LIJADORA VIBRATORIA 250W con la referencia VILV250 cumple con las siguientes normas o documentos normativos: 60745-1:2009+A11:2010, 60745-2- 4:2009+A11:2011, 55014- La garantía de esta máquina es de dos años a partir de 1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN la fecha de compra.
  • Page 20: Tool Description And Packaging Content

    TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 250W FINISHING SANDER – VILV250 Components list Technical data Sanding base plate Rated voltage [V]: Sanding sheet clamp Rated frequency [Hz]: Variable speed control dial Input power [W]: ON/OFF switch Rotation speed [rpm]: 6000 - 11000 ON/OFF switch lock-on button Orbits per minute [opm]: 12000 - 22000...
  • Page 21: General Safety And Usage Instructions

    Familiarize yourself with the control devices and usage Symbols of the power tool. In particular, the user must know Security alert or warning. how to quickly stop the power tool. Stay alert and use common sense while working with a To reduce the risk of injury, user must read the power tool.
  • Page 22: Electrical Safety Instructions

    ▪ If you use the power tool outdoors, use only Electrical safety instructions extension cord suitable for outdoor use. The use of a The power tool has double insulation, which suitable extension cord reduces the risk of electric means that all external metal parts are insulated shock;...
  • Page 23: When Operating

    ▪ Make sure that you don’t damage the electrical Make all adjustments and work necessary for the correct assembly of the power tool if you have any circuits, gas and water pipes when operating the questions or difficulties, contact your official dealer. equipment.
  • Page 24: Technical Assistance

    ▪ Do not apply excessive pressure to the sander against Technical assistance the workpiece/object. If the speed decreases Your finishing sander multi should only be serviced by abruptly, reduce the pressure on the sander the manufacturer's internal service personnel, or other immediately;...
  • Page 25: Finishing Sander Handling

    Storage Finishing sander handling When not in use, store the finishing sander in a dry, 1. Place the entire surface area of the sanding disc on clean place, free of corrosive smoke and out of the the material; reach of children. 2.
  • Page 26: Frequently Asked Quetions/ Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUETIONS/ TROUBLESHOOTING Question/problem - cause Solution Cause The finishing sander multi doesn’t switch on when you press the ON/OFF switch: • Power cord unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • Switch connections are not in good condition or •...
  • Page 27: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE DECLARATION OF CONFORMITY We declare, under our sole responsibility, that the product labelled 250W FINISHING SANDER with code VILV250 complies with the following standards or normative documents: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011, 55014- The warranty of this power tool is two years from the 1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN date of purchase.
  • Page 28: Déscription De L'équipement Et

    DÉSCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE PONCEUSE VIBRANTE 250W – VILV250 Liste de composants Caractéristiques techniques Plateau de ponçage Tension nominale [V] : Bouton de serrage de la feuille abrasive Fréquence [Hz] : Variateur de vitesse Puissance [W] : Interrupteur marche/arrêt Vitesse de rotation [tpm] : 6000 - 11000...
  • Page 29: Instructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Familiarisez-vous avec les dispositifs de commande et Symboles l'utilisation de l'outil électrique. En particulier, Avertissements liés à la sécurité ou remarques l'utilisateur doit savoir comment arrêter rapidement importantes. l'outil électrique. Pour éviter tout risques de dommages, Soyez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous l’utilisateur est prié...
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Ne modifiez jamais la fiche du câble d'alimentation et Sécurité électrique utilisez une prise compatible avec la fiche. N'utilisez L'outil électrique est doté d'une double isolation, aucun type d'adaptateur. ce qui signifie que toutes les pièces métalliques L'utilisation de rallonges électriques, pour brancher le extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Page 31: Pendant Le Travail

    ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait ▪ Lorsque vous utilisez la ponceuse, placez-vous dans état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser une position stable et gardez toujours votre l'outil électrique si les dispositifs de sécurité équilibre. Tenez fermement la ponceuse pour assurer manquent, sont inhibées, endommagées ou usées ;...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    2. La poussière est extraite directement dans le sac à Entretien et nettoyage poussière à travers de la feuille abrasive et du plateau Débranchez le câble d'alimentation de la prise de ponçage (1). électrique avant de commencer les travaux de 3.
  • Page 33: Variateur De Vitesse

    ▪ Ne jamais poser la ponceuse avant l'arrêt complet du 3. Utilisez une feuille abrasive plus gros pour un meilleur plateau de ponçage (1); enlèvement de matière et une feuille abrasive plus fin pour les finitions. Pour choisir le meilleur type de feuille ▪...
  • Page 34: Protection Environnementale

    PROTECTION ENVIRONNEMENTALE SERVICE CLIENT L’emballage a été fabriqué à partir de matières Tel. : +351 256 248 826 recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de E-mail : international@centrallobao.pt collecte locale. Site web : www.centrallobao.pt Ne jetez jamais les appareils électriques avec les ordures ménagères ! D’après directive...
  • Page 35: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination PONCEUSE VIBRANTE 250W avec le code VILV250 est conforme aux normes et documents normatifs suivants 60745- 1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, La garantie de cet appareil est de deux ans, à...
  • Page 36: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LIXADORA VIBRATÓRIA 250W VILV250 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2- 4:2009+A11:2011, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014 e EN 61000-3- 3:2013, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Page 37 VILV250_REV01_SET20...

Table of Contents