Download Print this page

DXF Competition MEGATRON Instruction Manual

1/8 scale on-road classic car

Advertisement

Quick Links

DXF Compétition
NOTICE DE MONTAGE – 2010
INTRUCTION MANUAL – 2010
Version française + english version
e
Voiture piste classique 1/8
MEGATRON
1/8 scale on-road classic car MEGATRON
Version janvier 2010

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEGATRON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DXF Competition MEGATRON

  • Page 1 DXF Compétition NOTICE DE MONTAGE – 2010 INTRUCTION MANUAL – 2010 Version française + english version Voiture piste classique 1/8 MEGATRON 1/8 scale on-road classic car MEGATRON Version janvier 2010...
  • Page 2 1/ Introduction Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits, en souhaitant que celui-ci vous apporte toute satisfaction Thanks for choosing our products, we hope that this one will get all your satisfaction. 2/ Garantie - warranty Ce kit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages d’usage ni les modifications.
  • Page 3 3/ Eléments nécessaires à l’assemblage – Parts needed for completion at assembly Les équipements ci-dessous sont requis pour compléter et assembler votre voiture RC. The facilities below are required to complete and assemble your RC car. Accus de type AA pour l'émetteur. Les batteries en NiCd ou NiMh sont recommandées.
  • Page 4 4/ outils nécessaires à l’assemblage – Tools required for assembly Tournevis / screwdrivers Pied à coulisse / caliber Frein filet / lock thread Clefs Allen / allen wrench Cutter Graisse / grease Pinces / Pliers Certains symboles seront utilisés lors du montage pour vous indiquer des opérations à effectuer Some symbols are used when mounting to indicate operations to be performed Appliquer de la graisse sur les pieces / apply grease on components Ajouter du frein-filet sur la vis / add thread-lock on screw...
  • Page 5 Do not squeeze in too high regard to the risk of damaging the threads in the plastic piece. For a gripping enough, just screw until contact with parts. If you encounter any problems during assembly, do not hesitate to contact "DXF Competition" on our website http://www.dxfcompetition.com, or your store also.
  • Page 6 6/ Montage – assembly Pièces nécessaires / needed parts Montage des supports du servo de direction DP 18 – DP 23 ou DP28 mounting of steering servo Remarques / remarks 4 vis CHC M3x10 DP23 or DP28 ① : trous ARR à utiliser pour les 4 hex socket cap screw M3x10 servos standards ou low-profile Rear holes to use for standard or low-...
  • Page 7 Pièces nécessaires / needed parts Assemblage des demi-trains avant (D et G) DP17-DP19-DP20 Assembly of front axles (R+L) DA07-DA08-DS06 DD05-DD14-DD29 DD29 DP19 DA07 Clip DD14 Remarque / remarks DP17 Le montage droit/gauche est symétrique Au besoin ajouter des rondelles de calage entre le roulement ext DD05 et la fusée DP19 DP20...
  • Page 8 Pièces nécessaires / needed parts Assemblage des demi-trains avant sur le châssis DP13-DE01 Assembly of front bulk on main plate DA09 - 2009 DE01 primo DE01C Vortex DP18 DP13 2 vis TF M4x16 Remarques / remarks Avec le nouveau palier avant 2010, il faut monter l’écrou 2 flat hex screw M4x16 nylstop M4 dans la piece DP13 With the new front bulk 2010, you should input the lock nut...
  • Page 9 Pièces nécessaires / needed parts Assemblage du pare-choc DP06-DP09-DD32-DD33-DE03 Assembly of bumper 2 vis TF M4x20 DP09 DD33 2 flat hex screw M4x12 DE03 DD32 DP06 2 vis TF M4x12 2 flat hex screw M4x12 2 vis TF M4x12 2 flat hex screw M4x12 2 vis TF M4x20 2 flat hex screw M4x20 DXF Compétition –...
  • Page 10 Pièces nécessaires / needed parts Assemblage du différentiel à pignons DP10-DP11 Assembly of gear diff DS09-DS14-DS13 DD01-DD11-DD28 DS13 DD28 DD01 DP11 DD11 DP10 DS09 DD11 DS09 DS14 4 vis CHC M3x16 DS14 4 hex socket cap screw M3x16 DS14 DD10 Remarques / remarks DD11 Monter le joint DD11 sur noix DS09.
  • Page 11 Cardans ARR / Rear swing shaft DS07 DS04 DS08 Cardans ARR 2010 / Rear swing shaft 2010 DS18 - MUGEN DS19 DD20 DA12 - MUGEN DXF Compétition – France janvier 2010...
  • Page 12 Pièces nécessaires / Needed parts Mise en place des cardans dans les tulipes (D et G) DP05B Placement of shafts into rear hub (L+R) DS07-DS13 DD07-DD20-DD38-DA12 DS07 DD07 (x2) Remarques / remarks Ø21-Ø12-5 Insérer cardan dans tulipe DP05B, puis DD38 et DA12.
  • Page 13 4 hex socket cap screw M3x20 dp02. ATTENTION The rotation of the hub DP05 and Pas de frein sur la MEGATRON washer DP04 changes the camber and No brake on MEGATRON toe angles. It exists 2 kind of washer DP04 : one...
  • Page 14 Pièces nécessaires / needed parts Montage de l’axe de transmission DP01-DP12 Assembly of transmission axle DA02-DA03 DD09-DD15 Remarques / remarks 1 vis ST M4x6 DD09 DA02 1 socket set screw M4x6 La vis doit être serrée sur le plat de l’axe DA02.
  • Page 15 Pièces nécessaires / needed parts Assemblage du support de carrosserie ARR DP09-DP14-DP21 Assembly of body rear support DD32-DD33-DE03-DE06 2 vis TF M4x35 2 flat hex screw M4x35 DD33 x2 DE03 DP09 DP21 DD31 x2 Ecrou nylstop M4 / lock nut M4 2 vis CHC M4x12 2 hex socket cap screw M4x12 DE06...
  • Page 16 Montage du train arrière Pièces nécessaires / needed parts Assembly of rear block DA05 Remarques / remarks Pré-tarauder M4 les 6 trous dans les 2 paliers ARR. Pre-tapping M4 into the 4 holes in 2 rear bulks. DA05 6 vis TF M4x16 6 flat hex screw M4x16 Pièces nécessaires / needed parts Support moteur brushless...
  • Page 17 Pièces nécessaires / needed parts Montage des colonnettes support accu DD02-DE02MG Assembly of battery mount washers DD02 x4 DE02MG Remarques / remarks Fixer les 4 colonnettes sur les 2 platines Fix the 4 columns on the 2 plates 4 vis TF M3x12 4 flat hex screw M3x12 Pièces nécessaires / needed parts Montage des colonnettes support-accu...
  • Page 18 Pièces nécessaires / needed parts Montage de la boite radio DP15 Assembly of receiver box 2 vis CHC M3x12 DP15 2 hex socket cap screw M3x12 Trou pour les fils du récepteur DP15 Hole for receiver wires Pièces nécessaires / needed parts Installation du support accu DE08 + 4 clips Installation of battery mount...
  • Page 19 Remarques / remarks Installation de la platine radio Installation of radio plate Fixer le support platine avec 4 vis M4. Fixer les 2 entretoises DP08 avec vis M3. Faire attention de ne pas utiliser le même trou que la vis supérieure (voir page 18) Fix the radio plate support with 4 screws Fix the 2 washers DP08 with screw M3.
  • Page 20 Installation du moteur brusless Remarques / remarks Installation of brushless engine Fixer le moteur sur son support par 4 vis CHC. Monter le pignon 20 dents, puis faire le réglage avec la couronne. Fix the engine on its support with 4 screws. Assembly the pinion 20T, then do the calibration with the spur gear.
  • Page 21: Switch On/Off

    Connexion moteur/variateur Remarques / remarks Connecting of engine/controller Connecter le fil A sur le fil A du moteur, B sur B, C sur C Connect the wire A to the wire A of motor, B to B, C to C Fil rouge : + accu Red wire : + battery Interrupteur ON/OFF...
  • Page 22 DXF Compétition – France janvier 2010...
  • Page 23 DXF Compétition – France janvier 2010...