Page 1
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S...
Page 2
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto Recommandations et entretien Afin de perdurer dans le temps, votre Ces éléments influent sur le vieillisse- garde-temps ou votre bijou doit recevoir ment prématuré des joints d'étanchéité. des soins particuliers et nécessite un C'est pourquoi il est nécessaire de faire entretien permanent.
Page 3
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto Champs magnétiques tains cas, magnétiser certaines pièces en acier dans le mouvement comme le Notre environnement est sujet à des roulement à bille de la masse oscillante perturbations dues à des sources élec- du système automatique et plus particu- tromagnétiques.
Page 4
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto Zone "rouge" du changement un remontage nécessaire à son fonctionne- manuel de la date des montres ment et à sa bonne marche. Celle-ci risquera automatiques d'afficher un retard considérable et s'arrêtera très rapidement. Pequignet s’accorde sur une Nous vous conseillons de ne pas changer la tolérance de plus ou moins 30 secondes par...
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto Recommendations and servicing In order to last, your timepiece or jewel must receive special care, and -always screw in the crown or press it requires constant servicing. So we back in against the case to prevent...
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto Magnetic fields such as the self-winding system oscil- lating weight ball bearing, and more Our environment is subject to interfe- particularly the balance-spring. rence from electromagnetic sources. The balance-spring loops may stick This interference may have a direct...
Page 7
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto "Prohibited" zone for manual rect rate. The watch display would lose date change on self-winding a lot of time, and very quickly stop. watches Pequignet agrees that the precision of our mechanical watches varies bet- We advise not changing the date ween plus or minus 30 seconds per day.
Page 8
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto M O U V E M E N T Q U A R T Z (HEURE, MINUTE) - Position normale - Normal position - Mise à l’heure - Setting the time...
Page 9
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto M O U V E M E N T Q U A R T Z (HEURE, MINUTE, DATE) 1 2 3 - Position normale - Normal position - Correction date - Setting the date - Mise à l’heure...
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto M O U V E M E N T A U T O M A T I Q U E Mouvement automatique Automatic movement Pour la mise à l’heure ou la correction To set the time or correct the date.
Page 11
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto CORRECTIONS HEURE ET DATE TIME AND DATE CORRECTIONS Correction de la date à chaque passage de l’aiguille des heures à minuit (manuel) Date changes each time hour hand passes midnight (manuel) POSITION 1 POSITION 2...
Page 12
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto F O N C T I O N C H R O N O G R A P H E S I M P L E S I M P L E C H R O N O G R A P H F U N C T I O N...
Page 13
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto FONCTION RATTRAPANTE POUR TEMPS INTERMEDIAIRE SPLIT-TIME FUNCTION FOR INTERMEDIATE TIME READING à ordre des fonctions order of functions Pousser A Push A start Pousser B pour lecture du temps intermédiaire Push B to read Renouveler fonctions...
Page 14
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto FONCTION RATTRAPANTE POUR LECTURE DU DERNIER TEMPS SPLIT-TIME FUNCTION TO READ THE LAST TIME à ordre des fonctions order of functions Pousser A Push A STOP Lecture DERNIER TEMPS Ex : - 27 minutes - 14 secondes...
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto G A R A N T I E I N T E R N A T I O N A L E...
Page 16
Vous avez choisi la société Pequignet. Nous vous remercions de votre confiance. Votre montre ou bijou Pequignet est garantie 2 ans après la vente contre tout vice de fabrication dans les conditions normales d’utilisation. Cette garantie n’entre en vigueur que si la carte de garantie a été complètement et correctement remplie par un concessionnaire Pequignet.
This guarantee will be valid only if the guarantee card has been completed correctly and in full by a Pequignet dealer. If this watch requires care, make sure to entrust it only to a brand dealer. Only they will be able to guarantee that this watch is serviced in accordance with Pequignet's requirements.
Page 18
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y DATE SERIAL N° REFERENCE NAME SOLD BY http://en.pequignet.com/international-warranty...
Page 19
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y DATE SERIAL N° REFERENCE NAME SOLD BY http://en.pequignet.com/international-warranty...
Page 20
Instruction/Garantie Moorea FR-ANG:Manuel Moorea auto www.pequignet.com...