Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction for use
FeetMe® Evaluation
& FeetMe® Monitor
GB
FR
• 1 •

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FeetMe Monitor

  • Page 1 Instruction for use FeetMe® Evaluation & FeetMe® Monitor • 1 •...
  • Page 2 Instruction for use English • 2 • • 3 •...
  • Page 3: Table Of Contents

    IP54 RoHS 1,2A 1,2A 1,2A 1. Labels and symbols Table of content RoHS 10. Use of insoles with FeetMe ® Evaluation mobile application 1,2A Name and address of the manufacturer Keep it dry a. First use or reinstallation 1. Labels and symbols 1,2A b.
  • Page 4: Product Scope

    ® • FeetMe Monitor insoles are not intended to be in contact with bare skin nor wounds. They should be worn with socks. This device is a medical device consisting of connected insoles 5. Introduction...
  • Page 5: Product Description

    Be careful not to use your insoles near this type of devices. 9. Product setup used closer than 30 cm (12 inches) to any parts of the FeetMe ® Monitor insoles, including cables specified by the manufacturer.
  • Page 6: Charging The Insoles With The Charging Case

    In order to scan them, just each insole on the edge, top loss of information. FeetMe cannot be held responsible for any accidental side facing outwards. shake them for 3 seconds. No manipulation is therefore necessary or unauthorised destruction or accidental loss of user data.
  • Page 7: Update The Application

    It is recommended to perform the following actions regularly : under the following conditions : f. Update the application Clean FeetMe® insoles with a damp cloth or wipe or with an antifungal Reset the insole press the « reset » Ambient temperature between -25 °C and + 70 °C.
  • Page 8: Technical Characteristics

    15. Technical characteristics 16. Recommended minimum phone features Material Polyamide, Thermoplastic Elastomer (TPE), Fabric Insoles Be sure to maintain a safe distance between FeetMe® Monitor and Working temperature +5° to +40°C Thickness : 4.5+/- 0.1mm Dimensions Designation Value any high-frequency emitting device to prevent the possibility of...
  • Page 9: Maintenance

    In the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V m. › Conformity › › Feetme® Monitor complies with IEC 60601-1-2:2014 (Ed.4) and EN 60601-1-2:2015 • 16 • • 17 •...
  • Page 10 Manuel d’utilisation Français • 18 • • 19 •...
  • Page 11: Rohs

    1,2A 1. Explication des étiquettes et symboles Table des matières 10. Utilisation des semelles couplées à l’application RoHS ® mobile FeetMe Evaluation 1,2A a. Première utilisation ou réinstallation Nom et adresse du fabricant Conserver au sec 1. Explications des étiquettes et symboles b.
  • Page 12: Domaine D'application

    Le dispositif FeetMe est un dispositif médical composé de semelles connectées (FeetMe® Monitor) qui permet la collecte • Les semelles FeetMe® Monitor ne sont pas destinées à être en contact Condition Le dispositif FeetMe, destiné aux professionnels de santé et aux Toutes avec la peau nue ou des blessures.
  • Page 13: Description Produit

    FeetMe® Monitor. d’un adaptateur mural autre que celui spécifié présente des Le dispositif FeetMe est composé d’une paire de semelles (gauche Les semelles FeetMe® Monitor sont alimentées par une batterie et • Les appareils à l’instar des micro-ondes peuvent compromettre le risques d’électrocution.
  • Page 14: Recharger Les Semelles - Valise De Charge

    Une fois chargées, les semelles sont automatiquement sur une surface plate. Cliquer sur le bouton « Calibration ». Vert continu : Chargé détectables via Bluetooth au moyen de l’application FeetMe® Blanc continu : En cours de charge 3. Sélectionner un test.
  • Page 15: Sauvegarde Des Données

    11. Troubleshooting and deactivation Transport Les données collectées pour un patient donné sont consultables depuis l’application. Pour y accéder, se rendre sur l’onglet « Enregistrements » Si vous transportez les semelles FeetMe® Monitor sans les porter, il est Défaut Cause Action à entreprendre pour accéder à...
  • Page 16: Élimination

    Valeur Durée de vie 1 year Conditions Charge maximale 135 kg Batterie type Monitor. Ne pas nettoyer les semelles FeetMe® Monitor dans un d’utilisation Lithium-ion Android Pression maximale lave-vaisselle, un sèche-linge ou tout autre appareil à vapeur. Ne 15 kg/cm...
  • Page 17 Dans la gamme de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, il convient que les intensités de champ soient inférieures spécifiées dans ce manuel. à 3 V/m. Conformité › FeetMe® Monitor est conforme à la norme CEI 60601-1-2:2014 (Ed.4) et à la norme EN 60601-1-2:2015 › • 32 • • 33 •...
  • Page 18: Maintenance

    18. Maintenance La maintenance des semelles ne doit pas être affectée par une tierce personne. En cas de dysfonctionnement, veuillez prendre contact avec votre distributeur ou le fabricant 19. Durée de vie La durée de vie du dispositif est la plus petite durée entre deux ans ou un million de pas fait par l’utilisateur avec le produit - soit 500 000 pas par semelle -.
  • Page 19 1,2A FeetMe 0459 157 boulevard MacDonald 75019 Paris - France contact@feetme.fr IP54 • 36 •...

Table of Contents