Page 3
N° Désignation/ Désignation Robinet flotteur / Float valve Mecanisme double chasse à cable / Dual-flush cable-operated mechanism Pipe coudée / Elbow pipe Bride / Flange Goujons / Studs Manchon d’évacuation / Waste sleeve Manchette / Sliding sleeve Joint de cuvette / Pan seal Crochet support de plaque de commande / Flush plate support hook Support de plaque de commande / Flush plate support Support commande à...
Page 4
Réglage de pose du bâti support Adjustment of the support frame installation 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1 - Positionner le bâti en fonction de la canalisation, positionner la pipe dans le colier si besoin, 2 - Réaliser le réglage en hauteur en fonction de la ligne de 1 mêtre indiquée sur la structure du Bati (voir Zoom), ou en fonction de la hauteur finale souhaitée, 3 - Une fois le réglage terminé, bloquer les vis hexagonales...
Page 5
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn Raccordement à l’évacuation Connection to drainage system 1 - Découper et ébavurer la pipe si nécessaire, 2 - Déposer de la colle PVC sur le pourtour en contact avec 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn la sortie d’évacuation,...
Page 6
1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn Fixation du bâti support Securing the support frame 1 - Réaliser le perçage pour les fixations des pieds, 2 - Insérer les gougeons à frapper et les serrer avec une clé, 3 - Positionner les équerres murales et les fixer au mur. découper clic ! la tige si besoin (voir zoom ci-dessous).
Raccordement en eau Water connection 1 - Découper le bouchon du couvercle suivant le besoin (haut ou latéral).(Figure 2 - Fixer le robinet d’arrêt au robinet flotteur puis raccorder en alimentation d’eau (Figure en positionnant la rondelle mousse 1 - Cut the lid cup according to needs (top or side) (Figure 2 - Fix the stop cock to the float valve then connect the...
Page 8
Réglage de positionnement de la cuvette Adjustment of the pan position 1 - Insérer 2 écrous dans les logements de la bride (figure 2 - Visser un écrou sur chacune des tiges filetées 3 - Les visser ensuite sur le bâti (figure 4 - Régler la longueur de dépassement en additionnant l’épaisseur de l’habillage (cloison + finition) + la profondeur du trou de fixation...
Page 9
Habillage Casing 1 - Avant la réalisation de l’habillage, positionner les protections 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 2 - Clipper le tunel Gabarit au couvercle du réservoir (figure 3 - Réaliser l’habillage (figure 1 - Before assembling the casing, position the protective devices 2 - Clip the tunnel template to the cistern cover (figure 3 - Assemble the casing (figure...
Page 10
Fixation de la cuvette Attachment of the pan clic ! 1 - Retirer les protections 2 - Positionner le manchon et la manchette avec le joint dans le bâti , puis à l’aide d’une règle, tracé les repères d’épaisseur de mur (figure 3 - Positionner le manchon et la manchette avec le joint...
Page 11
Fixation de la plaque de commande Attachment of the flush plate 1 - Retirer le tunnel gabarit , en tirant horizontalement 2 - Ouvrir le robinet d’eau (figure 3 - Insérer le support de plaque dans l’emplacement de la plaque de commande et fixer le à...
Page 12
Fixation de la plaque de commande Attachment of the flush plate 1 - Clipper le cable du mécanisme au support de commande tirant horizontalement (figure 2 - Clipper le support de commande dans le support de plaque (figure 3 - Installer la plaque de commande en l’inclinant contre le cadre en poussant vers le haut (action de la figure...
Need help?
Do you have a question about the COMPACT 55721340 and is the answer not in the manual?
Questions and answers