Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

donat-electronic
HMG 05
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manual de instrucciones
Guide d'utilisation
Kullanma klavuzu
© 2009 donat-electronic

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMG 05 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Donat-electronic HMG 05

  • Page 1 HMG 05 Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de instrucciones Guide d'utilisation Kullanma klavuzu © 2009 donat-electronic...
  • Page 3 Deutsch English Español Française Türkce...
  • Page 4 Jahreszeit sollte es beispielsweise nicht im Fahrzeug verbleiben, da sich bei nachfolgender Erwärmung Kondenswasser bilden kann. Wenn Sie Ihr HMG 05 längere Zeit nicht verwenden, sind die Batterien aus dem Gerät zu entfernen, da diese auslaufen und das Messgerät beschädigen können.
  • Page 5 Abmaße H, B, T (mm) 170, 80, 30 Medium: trockene, nicht aggressive Gase, vorzugsweise Luft Sensor: XCX – 15 DNP Fa. Next Sensors Garantie 2 Jahre Garantie ab Auslieferung von donat-electronic. Umrechnungstabelle Druckwerte: kiloPascal mmHg Millibar Inches H O PSI 1 atm = 101.325 = 760.000...
  • Page 6 Now turn on your HMG 05. (If the screens shows "Bat" you have to put in new batteries.) After one minute the screen should show "000.0". If it doesn't do so you have to adjust the HMG 05 by the little wheel on the right side until "000.0" can be seen. Now you can start measuring.
  • Page 7: Warranty

    170, 80, 30 Medium: dry, not aggressive gases, preferably air Sensor: XCX – 15 DNP Comp. Next Sensors Warranty 2 years warranty starting from distribution of donat-electronic. Conversion table of pressure values: kiloPascal mmHg Millibar Inches H O PSI 1 atm = 101.325...
  • Page 8 Para evitar posibles errores, el calibrador HMG 05 debe mantenerse a una temperatura entre 15 °C y 25 °C. Tras el encendido del HMG 05 es posible que en la pantalla se muestren las siglas “Bat”, lo cual informaría de la falta de baterías. Un minuto después de que el calibrador es enchufado debería mostrarse el valor “000.0”...
  • Page 9 Si el HMG 05 no va a ser usado durante un largo periodo de tiempo, es recomendable sean retiradas las baterías de su interior, pues pueden causar serios daños al equipo de medición.
  • Page 10 L´authenticité du HMG 05 est vérifiable par son cachet qui doit être intact. Le HMG 05 est doté de détecteur de pression très exact. Il n'est pas adapté pour des liquides. Il est ainsi recommandé de ne pas l´exposer à de forte variation de température.
  • Page 11 Si vous n'utilisez pas votre HMG 05 pendant une longue période, il est recommandé d´éloigner les batteries de l'appareil, puisque celles-ci peuvent s'écouler et endommager l'appareil de mesure. Données techniques HMG 05 Champ de mesure calibre 0 - 300,0 mmHg Erreur de mesure <...
  • Page 12 2. Tansiyon ölcme aletinin ölcme kontrolü Kontrol edilecek olan alet HMG 05 aletine paralel olarak bağlanmasi gerekmektedir. Kontrol edilecek olan aletin ve HMG 05 aletinin yatay bir alanda yer almalari gerekir. Karsilastirma basinci üretildikten sonra sistemin yaklașik 10 saniye beklemesi tavsiye edilir.
  • Page 13 = 1.00000 = 0.401475 = 0.0145038 1 inchH = 0,249081 = 1,86826 = 2,49081 = 1,000000 = 0,0361 1 cm H = 0.09806 = 0.7355 = 9.8 10 = 0.3937 = 0.014223 donat-electronic 09244 Lichtenau Obere Hauptstraße 70 (037208) 4466 FAX 4468 13...
  • Page 16 Obere Hauptstraße 70 09244 Lichtenau Germany +49 37208 4466 Fax +49 37208 4468 E-Mail: HMG05@donat-electronic.de http://www.donat-electronic.de/HMG05 Stand: 06/2009 09061901 Hergestellt in Deutschland. Made in Germany.