Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHARACTERISTICS ........................................................................................ 2
DIRECTIONS FOR USE .................................................................................... 2
LIGHTS ........................................................................................................... 3
External appearance ................................................................. 3
Installation ................................................................................... 4
Connections ................................................................................ 4
Functionality ................................................................................ 4
Receiver ...................................................................................... 5
Lamps indications ....................................................................... 5
ACQ pushbutton ......................................................................... 5
TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................... 5
TRANSMITTER PAIRING ..................................................................................... 6
IN CASE OF MALFUNCTION ............................................................................ 7
TRANSMITTER................................................................................................. 8
CHARACTERISTICS OF THE TRANSMITTER ...................................................... 8
DIRECTIONS FOR USE ....................................................................................... 8
Activating the transmitter ............................................................. 8
Connections details ...................................................................... 9
Use of the Transmitter.................................................................... 9
TECHNICAL DETAILS ....................................................................................... 10
BATTERY CHARGING .................................................................................. 11
REPLACING THE BATTERY PACK ................................................................. 12
CE MARKING .............................................................................................. 13
WARRANTY CERTIFICATE ............................................................................ 13
CONTENTS
............................................................................................... 2
1 - E
ENGLISH

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VAREL RXFM6

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH CONTENTS CHARACTERISTICS ..................2 DIRECTIONS FOR USE ..................2 ....................2 RIOR OPERATIONS LIGHTS ......................3  External appearance ..............3  Installation ................... 4  Connections ................4  Functionality ................4  Receiver ..................5  Lamps indications ............... 5 ...
  • Page 2: Characteristics

    ENGLISH INTRODUCTION Thank you for choosing this product. Before using this set we kindly suggest that you read carefully this instruction manual. Each section will explain to you how to carry out every single operation. BASIC KIT COMPOSED OF: N. 1 Pair of LED lights TL-RX N.
  • Page 3: Lights

    ENGLISH To carry out a full battery recharge, follow these instructions:  Connect the power supply cable to the dedicated socket on the left light;  Connect the cable to the cigar lighter socket or to the 230Vac outlet;  The left tail light will be ON indicating that the charge is in progress;...
  • Page 4: Installation

    ENGLISH  Installation The lights are equipped with a rubber padded magnetic base for the installation on the vehicle body or a suction cup: for the best performance we recommend to locate it on a plain and clean surface, especially for the suction cup version. Each light is provided with a tilt bracket allowing better directional control of the optical set and a better visibility of the light signals.
  • Page 5: Receiver

    ENGLISH  Receiver The receiver (located in the right light) is a category 2 GFSK PLL receiver in SMT technology, in compliance with the EN 300 220 European standard. The receiver can operate on 2 channels to avoid RF disturbances present on the used channel. To allow the channel change it is necessary to leave ON the vehicle tail lights (in RADIO mode) to let the receiver and the transmitter to carry on the communication on the alternate channel.
  • Page 6: Transmitter Pairing

    ENGLISH TRANSMITTER PAIRING Every transmitter has a unique code, it is necessary to pair the transmitter with the receiver, only commands from the recognized transmitter will be executed. To pair a new transmitter:  Open the right light, without disconnecting the cable; ...
  • Page 7: In Case Of Malfunction

    ENGLISH IN CASE OF MALFUNCTION HE SET IS NOT WORKING Do the lights carry out the lamp test?  battery is totally run down, please, recharge it using the dedicated charging cable.  Yes, and the left tail light blinks every 4 seconds: battery is very low, recharge it using the dedicated charging cable.
  • Page 8: Transmitter

    ENGLISH TRANSMITTER TL-TX PLL TECHNOLOGY CHARACTERISTICS OF THE TRANSMITTER The transmitter TL-TX derives from a consolidated experience in the PLL TECHNOLOGY radio controls sector: it is conceived to control the TL-RX repetitive lights system. Here are the main characteristics:  Dedicated versions for 12V or 24V ...
  • Page 9: Connections Details

    ENGLISH Connections details The transmitter is available in two models that operate at 12V or 24V with different kinds of socket on the towing vehicle. 12V model FUNCTIONS: 1. LEFT direction indicator 2. ANTI-FOG light 3. GND connection 4. RIGHT direction indicator 5.
  • Page 10: Technical Details

    ENGLISH TECHNICAL DETAILS Working frequency: 869.450MHz or 869.950MHz automatically determined Type of modulation: GFSK Transmitter power: EIRP  5mW Power supply range: MIN 9V - MAX 30V Average consumption: Operational transmitter at 12V: 20mA Operational transmitter at 24V: 28mA 10 - E...
  • Page 11: Battery Charging

    ENGLISH BATTERY CHARGING Two types of cable are included with the kit: a 12V/24V one, ready to be connected to the cigar lighter socket and one for the standard 230Vac socket. On the left light there is a classic plug connector for the battery charging. To completely charge the battery follow these instructions: ...
  • Page 12: Replacing The Battery Pack

    ENGLISH REPLACING THE BATTERY PACK The battery pack can be replaced when the battery life is too short.  Disconnect the cable (and the charging cable if connected)  Open the left light to access the battery pack.  Disconnect all the connectors inside the left light. ...
  • Page 13: Ce Marking

    ENGLISH CE MARKING This product meets the essential requirements laid down by the Directive 2014/53/EU. Its conformity with the above-mentioned essential requirements is certified by the application of the CE marking on the product. Attention is drawn to the following actions that could compromise the above-testified conformity, apart from, of course, the product characteristics: ...
  • Page 14 VA.RE.L reserves the right to modify the characteristics given in this manual without prior notice. VA.RE.L S.R.L. via Dell'Artigianato, 18 26029 Soncino CR tel. 0374 83141 fax 0374 83501 http://www.varel.it e-mail: info@varel.it 14 - E...
  • Page 15 ENGLISH NOTES: ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. 15 - E...
  • Page 16 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EIGENSCHAFTEN ....................2 GEBRAUCHSANWEISUNG ................2 VOR INBETRIEBNAHME ....................LEUCHTEN ......................3 • Äußeres Aussehen ................3 • Einbau ....................4 • Anschlüsse ..................4 • Funktionalität .................. 4 • Empfänger ..................5 • Anzeige der Leuchte ..............5 •...
  • Page 17: Eigenschaften

    DEUTSCH EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Set verwenden, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Jeder Abschnitt wird Ihnen erklären, wie Sie jeden einzelnen Arbeitsschritt durchführen können. BASIS-SET BESTEHEND AUS: N.
  • Page 18: Leuchten

    DEUTSCH Vor der Inbetriebnahme der Leuchten ist es erforderlich, deren Akku vollständig zu laden. Da das System mit einem NiMH-Akkupack ohne Memory-Effekt ausgestattet ist, muss mit dem Aufladen nicht gewartet werden, bis dieser vollständig entladen ist. Zur Durchführung eines vollständigen Akkuladevorgangs befolgen Sie diese Anweisungen: ▪...
  • Page 19 DEUTSCH einen Pumpsaugfuß und einen Kipphalter, der eine bessere Richtungssteuerung ermöglicht. Aufkleber geben die Einbauposition und Funktion jedes Elements an. • RECHTE LEUCHTE (RECHTS): Die rechte Leuchte zeichnet sich zusätzlich zur Beschriftung durch einen wasserdichten 3-Stufen-Schalter auf der Rückseite und das Anschlusskabel für die linke Leuchte aus. •...
  • Page 20: Anschlüsse

    DEUTSCH • Installation Die Leuchten sind mit einem gummigepolsterten Magnetfuß für die Montage an der Fahrzeugkarosserie oder einem Saugfuß ausgestattet: für die beste Leistung empfehlen wir, sie auf einer glatten und sauberen Oberfläche zu platzieren, insbesondere für die Saugfußversion. Jede Leuchte ist mit einem Kippbügel ausgestattet, der eine bessere Richtungssteuerung des optischen Sets und eine bessere Sichtbarkeit der Lichtsignale ermöglicht.
  • Page 21: Empfänger

    DEUTSCH Jedes Set enthält einen gepaarten Sender. Wenn Sie den Speicher des Empfängers löschen oder einen neuen Sender paaren müssen, lesen Sie bitte den Abschnitt "Senderpaarung" in dieser Anleitung. WARNHINWEIS: Es ist wichtig, das Gerät auszuschalten (Schalter in der Position OFF), wenn es nicht benutzt wird. Dies hilft, die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
  • Page 22: Sender-Kopplung

    DEUTSCH EN 300 220 Empfängerkategorie: 2 Stromversorgung: integrierter Akkupack 10x1,2V NiMH Durchschnittliche Akkulaufzeit: 8- 9 Stunden Arbeitstemperaturbereich: -20 °C +70 ° C SENDER KOPPLUNG Da jeder Sender einen eindeutigen Code hat, ist es notwendig, den Sender mit dem Empfänger zu koppeln. Nur Befehle des erkannten Senders werden dann ausgeführt. So koppeln Sie einen neuen Sender: •...
  • Page 23: Fehlfunktion

    DEUTSCH Es ist nun notwendig, einen Sender zu koppeln, um die Leuchte im RADIO-Modus zu betreiben. FEHLFUNKTION DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT: Führen die Leuchten den Lampentest durch? ▪ Nein: Ist der Akku völlig entladen, laden Sie ihn bitte mit dem dafür vorgesehenen Ladekabel wieder auf.
  • Page 24: Sender

    DEUTSCH SENDER TL-TX PLL TECHNIK EIGANSCHAFTEN DES SENDERS Der Sender TL-TX PLL TECHNOLOGY ist das Ergebnis einer langjährigen Erfahrung auf dem Gebiet der Funksteuerungen: Er ist für die Steuerung des TL-RX Wiederhollichtsystems konzipiert. Hier sind die wichtigsten Merkmale: Passende Versionen für 12V oder 24V Modulation: GFSK Hohe Übertragungsstabilität ISO1185- und ISO1724-Anschlüsse verfügbar...
  • Page 25: Anschlussdetails

    DEUTSCH Anschlussdetails Der Sender ist in zwei Modellen erhältlich, die mit 12V oder 24V mit verschiedenen Arten von Steckdosen am Zugfahrzeug verwendet werden. 12V Modell FUNKTIONEN: Fahrtrichtungsanzeiger LINKS ANTI-FOG Leuchte GND-Anschluss Fahrtrichtungsanzeiger RECHTS Rücklicht RECHTS STOP-Leuchten LINKS-Rücklicht 24V Modell FUNKTIONEN: GND-Anschluss LINKS-Rücklicht LINKER Blinker...
  • Page 26: Technische Details

    DEUTSCH TECHNISCHE DETAILS Arbeitsfrequenz: 869.450MHz oder 869.950MHz automatisch festgelegte Art der Modulation: GFSK Sendeleistung: EIRP 5mW Spannungsversorgungsbereich: MIN 9V - MAX 30V Durchschnittlicher Verbrauch: o Betriebsbereiter Sender bei 12V: 20mA o Betriebsbereiter Sender bei 24V: 11 - DE...
  • Page 27: Akkuladegerät

    DEUTSCH AKKULADEGERÄT Zwei Kabeltypen sind im Lieferumfang enthalten: ein 12V/24V Kabel, das an den Zigarettenanzünder angeschlossen werden kann, und ein Kabel für die Standard 230Vac Steckdose. An der linken Leuchte befindet sich ein herkömmlicher Steckverbinder für die Akkuladung. Um den Akku vollständig zu laden, befolgen Sie diese Anweisungen: ▪...
  • Page 28: Akkuaustausch

    DEUTSCH AKKUAUSTAUSCH Der Akku kann ausgetauscht werden, wenn die Akkulaufzeit zu kurz ist. - Trennen Sie das Kabel (und das Ladekabel, falls angeschlossen). - Öffnen Sie die linke Leuchte, um Zugang zum Akkupack zu erhalten. - Trennen Sie alle Stecker im Inneren der linken Leuchte. - Lösen Sie die Kabelbinder, nehmen Sie den Akkupack heraus.
  • Page 29: Ce-Kennzeichen

    DEUTSCH CE KENNZEICHEN Dieses Produkt erfüllt die in der Richtlinie 2014/53/EU festgelegten grundlegenden Anforderungen. Seine Konformität mit den oben genannten grundlegenden Anforderungen wird durch die Anbringung der CE-Kennzeichnung auf dem Produkt bescheinigt. Abgesehen von den Produkteigenschaften wird auf die folgenden Handlungen hingewiesen, die die oben geprüfte Konformität beeinträchtigen könnten: - inkorrekte elektrische Versorgung;...
  • Page 30 örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt werden. VA.RE.L behält sich das Recht vor, die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Eigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu ändern. VA.RE.L S.R.L. via Dell'Artigianato, 18 26029 Soncino CR tel. 0374 83141 fax 0374 83501 http://www.varel.it e-mail: info@varel.it 15 - DE...

Table of Contents