Starkwerk SW 4700 Manual

Tile-cutting machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
39067089936
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
39067089886
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
03/08/2017
SW 4700
Fliesenschneidmaschine
D
Original-Anleitung
Tile-cutting machine
GB
Translation from the original manual
6 - 12
13 - 19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW 4700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Starkwerk SW 4700

  • Page 1 Art.Nr. Art.Nr. 5906103924 39067089936 AusgabeNr. AusgabeNr. 5906103851 39067089886 Rev.Nr. Rev.Nr. 16/04/2015 03/08/2017 SW 4700 Fliesenschneidmaschine 6 - 12 Original-Anleitung Tile-cutting machine 13 - 19 Translation from the original manual...
  • Page 2 Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.4 Fig.3 Fig.5 Fig.6 Fig.9 Fig.7...
  • Page 4 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.15 Fig.14 Fig.16 Fig.17...
  • Page 5 Fig.18 Fig.19 Fig.21 Fig.20...
  • Page 6 HERSTELLER: ALLGEMEINE HINWEISE SLS Profishop GmbH & Co. KG Herdweg 40 Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even- 74523 Schwäbisch Hall tuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Rekla- VEREHRTER KUNDE, mationen werden nicht anerkannt. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- •...
  • Page 7: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE Diese Maschine wurde für bestimmte Arbeiten konzi- piert. Schutzhandschuhe tragen Wir empfehlen dringend, die Maschine nicht zu verän- dern und sie nicht für Anwendungsbereiche einzusetzen, Augenschutz tragen für die sie nicht konstruiert wurde. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie erst Ihren Händler, bevor Sie mit Gehörschutz tragen dem Produkt arbeiten.
  • Page 8: Weitere Sicherheitshinweise

    WEITERE SICHERHEITSHINWEISE • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stö- Lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme die- ße, Schläge oder dem Fall aus geringer Höhe wird es ses Produktes! beschädigt. • Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es von ei- Arbeitsplatz nem kalten in einen warmen Raumgebracht wird.
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    änderungen an der Maschine schließen eine Haftung Achtung: Trennscheibe muss immer mit Wasser ge- des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. kühlt werden. • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Origi- Achtung: Trennscheibe läuft nach. nalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden. Trennscheibe nicht durch seitlichen Druck abbremsen.
  • Page 10: Montage

    Montage Bedienung/Arbeitshinweise Abb.3-5 90° Schnitte Abb.6-7 Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Maschine Sternschraube (C) lockern nicht komplett montiert. Querschneidlehre (6) auf 90° stellen und Stern- Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und schraube (C) wieder festziehen. legen diese vorsichtig seitlich auf den Boden. Flügelschraube (D) anziehen um die Querschneid- Lösen Sie leicht die Sterngriffschraube (A) und lehre (6) zu fixieren.
  • Page 11: Wartung

    1. Zu Beginn muss die Anschlagsschiene rechtwinklig • Risse durch Alterung der Isolation. zur Führungsschiene eingestellt werden. Dazu lösen Sie Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen die beiden Innensechskantschrauben (A) der Anschlag- nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolati- schiene und richten Sie diese mit einem großen rechten onsschäden lebensgefährlich! Winkel oder einer großen Fliese rechtwinklig aus.
  • Page 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Technische Daten: Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststel- Auslösefehlerstrom: < 30 mA len, darf das Produkt nicht an die Netzspannung an- Stromversorgung: 230V~/50Hz geschlossen werden! Belastbarkeit: 16A (3680W) • Nach Betätigen der orangen Reset-Taste ist das Ge- Polzahl: 2-polig geschaltet rät betriebsbereit.
  • Page 13: Dear Customer

    MANUFACTURER: GENERAL INSTRUCTIONS SLS PROFISHOP GmbH & Co. KG Herdweg 40 • After removing the packing, check the components 74523 Schwäbisch Hall for possible transport damage. In case of complaints, please inform the delivery agent immediately. Subse- DEAR CUSTOMER, quent complaints will not be entertained. We wish you lots of fun and success in working with your •...
  • Page 14: Used Symbols

    USED SYMBOLS for which it was not designed. If you are not sure, please ask your dealer before working with the product. Wear protective gloves Warning: Non-observation of these specifications can lead to serious injuries. Wear eye protection • Maintain the protective devices at the workplace in good condition.
  • Page 15: Proper Use

    The operators • Strong magnetic fields as in the vicinity of machines or Healthy commonsense and caution are factors that can- loudspeakers. not be integrated in a machine. These factors are the m Proper use responsibility of the operator. Please consider the follow- ing: Prevent body contact with grounded surfaces such as The machine corresponds to the valid EU Machine...
  • Page 16: Before Start-Up

    Before start-up EQUIPMENT FIG.1-2 Machine head Base frame Replace cracked diamond cutting discs. Legs • Get to know your machine. Familiarize yourself with Water tub its use and its restrictions, but also with the specific Workpiece support potential risks. Transverse cutting gauge •...
  • Page 17: Electric Connection

    Assembly Replacing the diamond cutting wheel (Fig. 10- 12) Fig.3-5 Attention! Pull out the mains plug For packaging purposes, your machine Unscrew the screw (F) and remove the cutting wheel is not fully assembled. guard (9). (Fig.10) Remove the machine from the packaging and place Attach the Allen key (19) to the motor shaft and hold.
  • Page 18: Maintenance

    Start-up of the leakage current circuit-breaker: VDE- and DIN provisions. Only use connecting cables with the H 07 RN designation. • The function should be checked before each start-up Keeping a copy of the type designation on the connect- and at regular Intervals (min. once every week). •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Trouble shooting Panne Cause possible Dépannage Diamond cutting disc comes off Fastening nut not tightened properly Tighten fastening nu when motor is deactivated. when motor is deactivated. a) Failure of mains circuit-breaker a) Check mains circuit-breaker b) Extension cable defective b) Replace extension cable c) Connection with motor or switch is c) Have it checked by an electrician...
  • Page 20 SW4700 (1)
  • Page 21 SW4700 (2)
  • Page 23 SLS Profishop GmbH & Co. KG • Herdweg 40 • 74523 Schwäbisch Hall Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Page 24 ■ Garantie D Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr- als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

This manual is also suitable for:

39067089936

Table of Contents